Translation of "Magnetisierungsstrom" in English
Danach
wurde
der
Magnetisierungsstrom
bis
zur
Erreichung
der
Sättigung
erhöht.
Then
the
magnetization
current
was
increased
until
saturation
was
attained.
EuroPat v2
Während
der
Einschaltzeiten
wird
ein
Magnetisierungsstrom
in
den
Treibertransformatoren
aufgebaut.
During
the
turn-on
times,
a
magnetization
current
is
built
up
in
the
driver
transformers.
EuroPat v2
Die
Definition
der
Zeitabschnitte
bezieht
sich
auf
den
Magnetisierungsstrom
des
Transformators
(2):
The
definition
of
the
time
segments
is
relative
to
the
magnetizing
current
of
the
transformer
2.
EuroPat v2
Dieser
Magnetisierungsstrom
kann
als
ein
synchron
mit
dem
Flussvektor
umlaufender
Vektor
betrachtet
werden.
This
magnetizing
current
can
be
considered
as
a
vector
rotating
synchronously
with
the
flux
vector.
EuroPat v2
Der
Magnetisierungsstrom
ist
in
etwa
proportional
zum
magnetischen
Fluss
bzw.
zur
magnetischen
Flussdichte.
The
magnetizing
current
is
approximately
proportional
to
the
magnetic
flux
or
the
magnetic
flux
density.
EuroPat v2
Aufgrund
der
"Halbwellen-Unsymmetrie"
muss
der
Magnetisierungsstrom
geradzahlige
Harmonische
aufweisen.
Because
of
the
“half-wave
asymmetry”,
the
magnetizing
current
must
have
even
harmonics.
EuroPat v2
Ist
dieser
Magnetisierungsstrom
abgebaut,
ist
die
Trafospannung
Null.
Once
this
magnetization
current
has
decayed,
the
transformer
voltage
is
zero.
EuroPat v2
Schließlich
zeigt
das
Diagramm
D
den
Magnetisierungsstrom
des
Elektromagneten
bzw.
den
Verlauf
des
Erregungszustandes
des
Poleisens.
Finally,
the
diagram
D
represents
the
magnetizing
current
of
the
electromagnet
or
the
magnetizing
condition
of
the
yoke.
EuroPat v2
Der
Magnetisierungsstrom
ist
die
feldparallele,
zum
Aufbau
des
Feldes
benötigte
Komponente
der
Gesamtdurchflutung.
The
magnetizing
current
is
the
field-parallel
component
of
the
total
flux
flow
required
for
build-up
of
the
field.
EuroPat v2
Hierzu
ist
erforderlich,
dass
durch
die
Maschine
der
zum
Fluss
gehörende
Magnetisierungsstrom
fliesst.
To
this
end
it
is
necessary
that
the
magnetizing
current
associated
with
the
flux
flows
through
the
machine.
EuroPat v2
Ein
idealer
Transformator
weist
keinen
Verlust
auf,
speichert
keine
Energie
und
benötigt
keinen
Magnetisierungsstrom.
An
ideal
transformer
shows
no
loss,
does
not
accumulate
energy
and
does
not
need
magnetising
current.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
der
Magnetisierungsstrom
in
der
Betrachtung
des
Stroms
I
p
im
Folgenden
nicht
berücksichtigt.
The
magnetizing
current
is
not
taken
into
account
below
in
the
analysis
of
the
current
I
p
.
EuroPat v2
Damit
kommt
der
Kern
weit
in
die
Sättigung
mit
entsprechend
hohem
Magnetisierungsstrom
I
M
.
As
a
result,
the
core
moves
far
into
saturation
with
a
correspondingly
high
magnetization
current
I
M
.
EuroPat v2
Es
hat
sich
ferner
gezeigt,
daß
der
Magnetisierungsstrom
i
?1
sich
auch
gut
zur
Bedämpfung
des
Lastzustandsregelkreises
eignet.
It
has
further
been
found
that
the
magnetizing
current
i?1
is
also
well
suited
for
damping
the
load
state
control
loop.
EuroPat v2
Der
Magnetisierungsstrom
im
Übertrager
steigt
jedoch
verhältnismäßig
langsam
an,
da
durch
die
gescherte
Permeabilität
der
Induktivitätsabfall
im
Übertrager
langsam
vor
sich
geht.
However,
the
magnetization
current
in
the
transformer
rises
relatively
slowly
since
the
drop
of
inductance
in
the
transformer
proceeds
rather
slowly
due
to
the
clipped
permeability.
EuroPat v2
Die
Drossel
L1,
die
im
übrigen
so
dimensioniert
ist,
daß
der
Magnetisierungsstrom
des
luftspaltlosen
Übertragers
noch
keinen
wesentlichen
Spannungsabfall
an
ihr
bewirkt,
vergrößert
ihren
Spannungsabfall,
sobald
der
Strom
im
Übertrager
kräftig
ansteigt,
also
zu
Beginn
der
Sättigung.
The
choke
L1
which,
moreover,
is
dimensioned
such
that
the
magnetization
current
of
the
air
gap-free
transformer
does
not
yet
effect
a
significant
voltage
drop
since
it
increases
its
voltage
drop
as
soon
as
the
current
rises
strongly
in
the
transformer,
i.e.,
at
the
beginning
of
the
saturation.
EuroPat v2
In
Bild
5
auf
Seite
16
ist
ein
Umrichter
U
für
eine
Asynchronmaschine
dargestellt,
dessen
Steuerung
auf
der
linken
Seite
die-Sollwerte
für
den
zum
Fluß
parallelen
Anteil
des
Ständerstromes
(Magnetisierungsstrom
i
s
*
?1)
und
den
zum
Fluß
senkrechten
Anteil
(i
*
?2)
des
Ständerstromes
zugeführt
sind.
In
FIG.
5
on
page
16
a
frequency
converter
U
for
an
asynchronous
machine
is
shown,
to
the
control
of
which
there
are
supplied,
on
the
left
side,
the
nominal
values
for
the
stator
current
component
parallel
to
the
flux
(magnetization
current
is*?1)
and
for
the
stator
current
component
normal
to
the
flux
(is*?2).
EuroPat v2
Für
einen
gegebenen
Läuferwiderstand
R
L
ergibt
sich
die
auf
der
Innenseite
des
Halbkreises
angegebene
Skala
für
die
Schlupffrequenz,
so
daß
aus
dem
Kreisdiagramm
bei
gegebenem
Läuferwiderstand
die
zur
jeweiligen
Schlupffrequenz
gehörenden
Vektoren
für
Magnetisierungsstrom
und
Läuferstrom
abgelesen
werden
können.
For
a
given
rotor
resistance
RL
results
in
a
scale
provided
to
the
inside
of
the
semicircle
that
pertains
to
the
slip
frequency.
Therefore,
it
is
possible
to
determine,
by
the
circle
diagram,
the
magnetizing
current
vectors
and
the
rotor
current
vectors
belonging
to
the
respective
slip
frequency
provided
that
the
rotor
resistance
is
given.
EuroPat v2
Bei
dynamischen
Vorgängen
jedoch
ergibt
sich
ein
Überschuß
von
i
?1
über
den
Magnetisierungsstrom
i
µ,
der
zu
einer
Änderung
der
Feldstärke
in
der
Maschine
führt.
During
dynamic
events
there
is
a
surplus
of
i?1
to
the
magentizing
current
i?
which
leads
to
a
change
of
the
field
strength
within
the
machine.
EuroPat v2
Eine
vorteilhafte
Ausbildung
der
letztgenannten
Art
kann
bei
einer
Ausgangsleistung
P
A
von
3
bis
10
kW
und
einer
Ausgangsspannung
U
A
=
117
V
sowie
einer
minimalen
Sekundärspannung
U
A
=
238
V
an
der
Sekundärwicklung
T2
einen
Laststrom
i
L
von
30
bis
100
A
im
Sekundärkreis
erzeugen,
wobei
der
Magnetisierungsstrom
iµ
zwischen
1,8
und
6
A
beträgt.
In
one
practical
embodiment
of
the
circuit
of
FIG.
2,
a
load
current
iL
can
be
produced
in
the
range
of
30
to
100
amps
so
as
to
provide
an
output
power
PA
of
3
to
10
kW
at
an
output
voltage
VA
of
117
volts.
A
minimum
secondary
voltage
across
secondary
winding
T2
has
been
achieved
at
VB
=238
V,
with
a
current
iu
between
1.8
and
6
amps.
EuroPat v2
Die
Modellflußkomponenten
werden
in
einer
Rechenmodellschaltung
("Strommodell")
aus
Ständerstrom,
Magnetisierungsstrom
und
Laüferstellung
berechnet.
The
model
flux
components
are
calculated
in
a
computing
model
circuit
from
the
stator
current,
magnetization
current
and
rotor
position.
EuroPat v2
Da
der
Magnetisierungsstrom
iµ
stets
zum
Flußvektor
parallel
ist
und
daher
im
feldorientierten
Bezugssystem
nur
eine
?1-Komponente
hat,
im
läuierberbezogenen
System
durch
zwei
Komponenten
beschrieben
werden
muß,
ist
bei
der
Schaltung
nach
Figur
4
abweichend
von
der
Schaltung
nach
Figur
3
nunmehr
für
die
Lösung
der
Differentialgleichung
für
jede
der
beiden
läuferbezogenen
Komponenten
des
Ständerstromes
und
des
Mgnetisierungsstromes
eine
Schaltung
nach
Figur
3
erforderlich.
Since
the
magnetizing
current
is
always
parallel
to
the
flux
vector
and,
therefore,
having
only
one
?
component
in
the
field-oriented
system,
besides
two
components
to
describe
it
by
the
rotor
oriented
reference
system
the
circuit
arrangement
shown
in
FIG.
4
is
different
from
the
circuit
arrangement
in
FIG.
3.
Each
of
the
two
rotor
oriented
components
of
the
stator
current
and
of
the
magnetizing
current
request
one
circuit
arrangement
as
shown
in
FIG.
3
to
solve
the
respective
differential
equations.
EuroPat v2
Die
Flußdichte
ß
wird
aus
der
Sekundärspannung
des
Epsteinrahmens
bestimmt,
die
Feldstärke
fi
entsprechend
der
Schaltung
in
Bild
4
aus
der
Sekundärspannung
einer
Gegeninduktivität
M,
deren
Primärwicklung
von
Magnetisierungsstrom
durchflössen
wird.
The
magnetic
flux
density
ß
is
determined
on
the
basis
of
the
secondary
voltage
of
the
Epstein
frame
whereas
the
value
of
the
field
?
is
obtained
on
the
basis
of
the
secondary
voltage
of
a
mutual
inductor
M
the
primary
winding
of
which
carries
the
magnetizing
current
as
shown
in
the
basic
circuit
diagram
in
Figure
4.
EUbookshop v2