Translation of "Magnetisierbarkeit" in English

Ihre Magnetisierbarkeit nimmt mit steigender Kaltumformung zu.
Their magnetizability increases as cold forming increases.
EUbookshop v2

Zur Verstärkung der Magnetisierbarkeit enthält der Gürtel vorteilhafterweise ferromagnetisches Pulver.
For improving magnetization, the belt ply contains a ferromagnetic powder.
EuroPat v2

Die erhöhte Magnetisierbarkeit dieser Pigmente kann gezielt als weiteres Sicherheitsmerkmal ausgenutzt werden.
The enhanced magnetizability of these pigments may be deliberately exploited as a further security feature.
EuroPat v2

Die Effekte der Magnetisierbarkeit der einzelnen Deckel werden herausgerechnet.
The effects of the magnetizability of the individual closures are calculated from this.
EuroPat v2

Schwachmagnetische Stoffe haben eine relative Magnetisierbarkeit zwischen 10 und 0,5 %.
It often has a markedly temperature-dependent extreme value.
EUbookshop v2

Die relative Magnetisierbarkeit kennzeichnet die auf einen Stoff in einem Magnetfeld wirkende Kraft.
The temperature range is restricted by the freezing and boiling temperature of the fluid.
EUbookshop v2

Sie wird in Tesla angegeben und erlaubt die Beurteilung der Magnetisierbarkeit der Erzeugnisse.
It is expressed in Teslas and allows the suitability of the product for magnetization to be assessed.
EUbookshop v2

Weiterhin lassen sich diese Pigmente aufgrund ihrer Magnetisierbarkeit leicht in Magnetfeldern ausrichten.
Furthermore, these pigments can be easily aligned in magnetic fields because of their magnetizability.
EuroPat v2

Eine Mantelelektrode mit zuvor genannter Legierungszusammensetzung weist vornehmlich eine gute Magnetisierbarkeit auf.
A casing electrode with the alloy composition mentioned above has primarily a good magnetizability.
EuroPat v2

Die bessere Magnetisierbarkeit der Einzelelemente ergibt wieder eine höhere Feldstärke, woraus eine höhere Empfindlichkeit resultiert.
The better magnetizability of the individual elements further result in a higher field strength and, consequently, in a higher sensitivity.
EuroPat v2

Aus der Höhe des Lesesignals kann dann auf die Magnetisierbarkeit des Deckels geschlossen werden.
The magnetizability of the top can then be deduced from the level of the read signal.
EuroPat v2

Hierzu sind prinzipiell Materialien geeignet, die eine von Wasser unterschiedliche Suszeptibilität (Magnetisierbarkeit) aufweisen.
For this purpose generally materials which possess a susceptibility (magnetizability) different from water are suitable.
EuroPat v2

Die Haltekräfte hängen wesentlich vom Grad der Magnetisierbarkeit und der Oberflächengestalt der zu haltenden Gegenstände ab.
The holding forces primarily depend on the degree of magnetizability and the surface of the objects to be held.
ParaCrawl v7.1

Das Magnetsignal des Sicherheitselements ist dann charakteristisch für die anisotrope Magnetisierbarkeit der magnetischen Kodierungselemente.
The magnetic signal of the security element is then characteristic of the anisotropic magnetizability of the magnetic coding elements.
EuroPat v2

Die Magnetisierbarkeit dieser Teilchen, die darüber hinaus in verschiedener Grösse auftreten, ist folglich verschieden stark.
The magnetizability of these particles, which, in addition, appear in different sizes, is consequently different.
EuroPat v2

Es hat sich jedoch gezeigt, daß in Kreisläufen mit in einem Medium suspendierten Teilchen sehr verschiedener Teilchengröße und Magnetisierbarkeit die Drahtnetze dieser Abscheidevorrichtungen auf der Zulaufseite verhältnismäßig schnell beladen werden, während an den in Strömungsrichtung gesehen nachfolgenden Netzen nur geringere Mengen abgeschieden werden.
Experience has shown, however, that in circuits with particles suspended in a medium that are of widely differing particle size and magnetizability, the wire nets of this type of separation device become loaded relatively quickly on the inflow side, while only comparatively small quantities are extracted at the nets that are farther along the line of flow.
EuroPat v2

Desto breiter diese Verteilungskurven im oberen Bereich sind, desto besser laesst sich die Magnetisierbarkeit des Speichermediums ausnuetzen ohne Verzerrungen zu erzeugen.
The broader these distribution curves are in their upper range, the better the magnetizability of the storage medium can be exploited without producing distortion.
EuroPat v2

Bei der Beseitigung dieser Teilchen aus dem Medium mit Hilfe eines magnetischen Trennverfahrens tritt jedoch die Schwierigkeit auf, daß die zu separierenden Teilchen sehr verschieden in ihrer chemischen Zusammensetzung, ihrer Teilchengröße und ihrer Magnetisierbarkeit sind.
It is difficult to remove these particles from the medium with the aid of a magnetic separation process, however, because they differ greatly in their chemical composition, their particle size and their magnetizability.
EuroPat v2

Hinsichtlich der Teilchem mit geringerer Magnetisierbarkeit ist jedoch der Abscheidegrad dieser bekannten Vorrichtung, d.h. das Verhältnis der Konzentration an vom Kugelfilter abgeschiedenen Schwebstoffen zu der entsprechenden Konzentration vor Eintritt in das Filter, verhältnismäßig klein.
As far as the particles with lower magnetizability is concerned, however, the rate of separation achieved by this familiar device--is other words, the ratio of the concentration in suspended material removed by the ball filter to the corresponding concentration before entry into the filter--is relatively small.
EuroPat v2

Mit der Variation der Drahtstärke der Netze der beiden Filterstrukturen wird der Tatsache Rechnung getragen, daß die abzuscheidenden Teilchen hinsichtlich ihrer Größe und Magnetisierbarkeit verschieden sind.
By variation of the wire gauge in the nets of the two filter structures, allowance is made for the fact that the particles to be separated differ with respect to their size and magnetizability.
EuroPat v2

Das bedeutet, dass man so etwa 30% der maximal moeglichen Magnetisierbarkeit ausnuetzen kann, wenn nur geringe Verzerrungen zugelassen sind.
This means that in this way about 30% of the maximum possible magnetizability can be exploited if only minor distortions are tolerated.
EuroPat v2

Hierdurch wird in jeder der beiden Filterteilstrukturen berücksichtigt, daß die abzuscheidenden Teilchen hinsichtlich ihrer Größe und Magnetisierbarkeit variieren können.
By this means, allowance is made in both parts of the filter structure for the fact that the particles to be separated can vary with respect to their size and magnetizability.
EuroPat v2