Translation of "Magnetisierbar" in English

Das Einkomponentensystem besteht aus einem Toner, der magnetisierbar ist.
The one-component system comprises a magnetizable toner.
EuroPat v2

In diesem Falle ist die flexible Schlauchmembran 16? magnetisierbar zu gestalten.
In this case the flexible hose membrane 16 is made magnetisable.
EuroPat v2

Das Verschlusselement ist magnetisierbar und wird durch Erzeugen des Magnetfeldes vom Ventilsitz fortbewegt.
The closure element is magnetizable and will be moved away from the valve seat by the generated magnetic field.
EuroPat v2

Der Mantel 46 und der Kern 48 sind unterschiedlich magnetisierbar.
The jacket 46 and the core 48 can be magnetized differently.
EuroPat v2

Der Ventilsitz befindet sich an der Zuströmöffnung und er ist nicht magnetisierbar.
The valve seat is arranged at the inflow opening and is not magnetizable.
EuroPat v2

Die Kolbenstange des Doppelkolbenventils kann magnetisierbar sein.
The piston rod of the twin-piston valve can be magnetizable.
EuroPat v2

Das zu bohrende Material muss mindestens 12 mm stark sein und magnetisierbar sein.
The material must be at least 12 mm thick and magnetisable.
ParaCrawl v7.1

Als magnetisierter Drehkörper wird ein drehbares Teil verstanden, daß dauermagnetisch oder elektrisch magnetisierbar ist.
A magnetized rotary body is to be understood to mean a permanent magnetic or electrically magnetizable rotatable part.
EuroPat v2

Zusätzlich wird auch der Hammer, da er magnetisierbar ist, in das Spuleninnere gezogen.
The hammer, being magnetizable, is also pulled upwards into the interior of the coil.
EuroPat v2

Was mache ich, wenn das Material nicht magnetisierbar oder dünner als 12 mm ist?
What should I do if the material isn't magnetisable or is thinner than 12 mm?
ParaCrawl v7.1

Die für Herstellung von hoch belastbaren Kurbelwellen geeigneten Materialen sind in der Regel magnetisierbar.
The materials suitable for the production of highly loadable crankshafts are generally magnetizable.
EuroPat v2

Es lassen sich folglich beliebige metallische Werkstoffe einsetzen, welche lediglich zumindest kurzzeitig magnetisierbar sein müssen.
Consequently, any desired metallic materials can be used, which only have to be magnetizable, at least for a short time.
EuroPat v2

Der Streufluss ist unterbunden, da sämtliche Stege 10 und 10' nicht magnetisierbar.
The leakage flux is prevented since all the webs 10 and 10 ? are not magnetizable.
EuroPat v2

Ist das Objekt magnetisierbar, so kann das Objekt auch durch Ummagnetisierungs- bzw. Hystereseverluste erwärmt werden.
If the object is magnetizable, the object may also be heated through core or hysteresis losses.
EuroPat v2

In diesen Kanal wird das umzuformende stangenförmige Gut eingebracht, welches elektrisch leitend und magnetisierbar ist.
The rod-shaped material, which is to be reformed and which is electrically conductive and magnetizable, is introduced into this channel.
EuroPat v2

Dadurch entsteht ein Schalteffekt, wenn das zweite Joch von der ersten Spule magnetisierbar ist.
The result is a switching effect if the second yoke can be magnetized by the first coil.
EuroPat v2

Sofern ein hochlegierter Massivdraht gewählt wird, ist dieser in der Regel nicht magnetisierbar.
If a highly-alloyed solid wire is selected, this cannot, in general, be magnetized.
EuroPat v2

Die magnetische Kodierung ist beispielsweise durch ein Kunststoffband gebildet, welches flexibel ist und magnetisierbar ist.
The magnetic encoding is formed, for example, by a plastic band which is flexible and magnetizable.
EuroPat v2

Unser S-Material wird überall dort eingesetzt, wo das Material nicht magnetisierbar sein soll.
Our S-material is used wherever the material should not be magnetisable.
CCAligned v1

Zudem sind induktive Heizungen auch nicht für alle elektrisch-leitfähigen Materialien einsetzbar, sondern nur für solche, die magnetisierbar sind.
In addition, inductive heating systems cannot be used for all electrically conductive materials, but only for those which are magnetizable.
EuroPat v2

In Filtereinrichtungen zum Absondern von aus ferromagnetischem Material bestehenden Teilchen aus Strömungsmedien finden lose Bündel von Stäben oder Drähten aus ferromagnetischem Material Verwendung, die während eines Abscheidezyklus stark magnetisierbar sind, um Teilchen magnetisch anzuziehen und festzuhalten, und die während eines nachfolgenden Spülzyklus entmagnetisiert sind.
In filter means for separating particles of ferromagnetic material from fluids, a matrix of rods or wires of ferromagnetic material is employed, which rods or wires are strongly magnetized during a separating cycle in order to magnetically attract and retain particles, and which are de-magnetized in the subsequent rinsing cycle.
EuroPat v2

Hiebei ist im Weg des Strömungsmediums eine Matrix von Drähten aus ferromagnetischem Material vorgesehen, welche Drähte von einem äusseren Elektromagneten magnetisierbar sind.
In such devices there is provided in the flow path of the fluid a matrix made of wires consisting of ferromagnetic material, and these wires can be magnetized by means of an external electromagnet.
EuroPat v2

Mit dem Prüfverfahren gemäß der vorliegenden Erfindung kann in einfacher Weise festgestellt werden, ob ein erzeugtes ferromagnetisches Pulver einerseits magnetisierbar genug ist, um durch Magnetscheidung zuverlässig von wäßriger Phase abgetrennt werden zu können, und ob dieses Pulver andererseits magnetisch weich genug ist, um hinreichend abmagnetisiert werden zu können.
The method of this invention permits ferromagnetic powder to be tested in simple fashion as to whether it is magnetizable enough for reliable separation from an aqueous phase and whether it is magnetically soft enough for satisfactory demagnetization.
EuroPat v2

Mit dem Prüfverfahren gemäss der vorliegenden Erfindung kann in kurzer Prüfzeit unter Einsatz kleiner Probemengen eine quantitative Aussage gemacht werden, ob ein in Schwertrüben eingesetztes ferromagnetisches Pulver einerseits magnetisierbar genug ist, um durch Magnetscheidung zuverlässig von wässriger Phase abgetrennt werden zu können, und ob dieses Pulver andererseits magnetisch weich genug ist, um hinreichend entmagnetisiert werden zu können.
Use is made of quantitatively small specimens in the testing method of this invention which permits ferromagnetic powder for use in heavy medium suspensions to be rapidly tested as to whether, on the one hand, it is magnetizable enough to ensure reliable magnetic separation from an aqueous phase and as to whether, on the other hand, it is magnetically soft enough to ensure satisfactory demagnetization.
EuroPat v2

Dieser Magnet kann mit der zuvor beschriebenen Plattform dadurch kombiniert sein, daß die Plattform selbst magnetisierbar ist.
This magnet may be combined with the platform previously described in that the platform itself is magnetizable.
EuroPat v2

Das Entladen von Normbehältern, beispielsweise Euro-Gitterboxen, mit in einer Fertigung benötigten Teilen erfolgt in bekannter Technik mit Hilfe von Magneten, sofern die Teile magnetisierbar sind, oder durch Auskippen der Behälter.
The known technique for unloading standard containers, for example Euro skeleton boxes, holding parts required in a manufacturing process is carried out with the aid of magnets, if the parts are magnetizable, or by tipping out the containers.
EuroPat v2

Auf das aus Kunststoff bestehende, kartenförmige Trägermaterial 10 der Schlüsselkarte 3 ist eine Bariumferrit-Beschichtung 12 aufgebracht, welche mittels einer nicht dargestellten Einrichtung magnetisierbar ist, so daß sich magnetische, mit Nord- und Südpol versehene Bereiche 13 ausbilden lassen.
A barium ferrite coating 12 is applied to the cardshaped plastic supporting material 10 of the key-card 3, which coating can be magnetized by means of a device (not shown) so that magnetic regions 13 which are provided with a north and south pole can be developed.
EuroPat v2

Das Entladen von Normhehältern, beispielsweise Euro-Gitterboxen, mit in einer Fertigung benötigten Teilen erfolgt in bekannter Technik mit Hilfe von Magneten, sofern die Teile magnetisierbar sind, oder durch Auskippen der Behälter.
The known technique for unloading standard containers, for example Euro skeleton boxes, holding parts required in a manufacturing process is carried out with the aid of magnets, if the parts are magnetizable, or by tipping out the containers.
EuroPat v2