Translation of "Machtverteilung" in English

Der Bürger ist nicht an einer neuen Machtverteilung zwischen den Institutionen interessiert.
People are not interested in the redistribution of power between the institutions.
Europarl v8

Das grundlegende Problem freilich bleibt die ungleiche Machtverteilung innerhalb des internationalen Systems.
But the fundamental problem remains the lopsided distribution of power in the international system.
News-Commentary v14

In der heutigen Welt variiert die Machtverteilung je nach Kontext.
In today’s world, the distribution of power varies with the context.
News-Commentary v14

Momentan folgt die Machtverteilung im IWF der Logik seiner Rolle als Kreditgeber.
Currently, the distribution of power within the IMF follows the logic of its lending role.
News-Commentary v14

Im Libanon ist die Machtverteilung zwischen den Konfessionen in der Verfassung verankert.
In Lebanon, sectarian power-sharing is enshrined in the constitution.
News-Commentary v14

Ich habe die Machtverteilung in der heutigen Politik mit einem dreidimensionalen Schachspiel verglichen.
I have likened the distribution of power in politics today as analogous to a three-dimensional chess game.
News-Commentary v14

Wie ist die Machtverteilung in der Festung?
What is the state of power within the fortress walls?
OpenSubtitles v2018

Oder könnte es um die Machtverteilung in der Beziehung gehen?
Or it could be about the balance of power.
OpenSubtitles v2018

Das hat überhaupt nichts mit Machtverteilung zu tun.
That is a far cry from power-sharing.
EUbookshop v2

Die Diskussion sollte Führungsqualitäten ebenso einbeziehen wie Machtverteilung und Kontrolle.
Indeed, the debate should be as much about the quality of leadership as it is about checks, balances and controls.
EUbookshop v2

Auch nach Burundis Unabhängigkeit im Jahr 1962 setzte sich die ungleiche Machtverteilung fort.
This unequal distribution of power continued after Burundi gained its independence in 1962.
ParaCrawl v7.1

Diese asymmetrische Machtverteilung – und viele gescheiterte Fundraisingversuche – haben uns verletzbar gemacht.
This power asymmetry – and many unsuccessful fundraising attempts – makes us much more vulnerable.
ParaCrawl v7.1

Wenn es nur um die Machtverteilung ginge, wäre das Problem gelöst.
If it was a matter of power distribution only, the problem would be solved already.
ParaCrawl v7.1

Das demokratische Ideal beinhaltet Gleichheit und Machtverteilung zwischen den Bürgern.
The democratic ideal implies equality of the distribution of power among all citizens.
ParaCrawl v7.1

Oft sind ungleiche Machtverteilung und Stereotype über Männer und Frauen daran schuld.
Power imbalance and stereotypes about men and women are often to blame.
ParaCrawl v7.1

Was wir um uns herum sehen sind Ereignisse, die mit einer Verlagerung der Machtverteilung einhergehen.
What we can see going on around us are the events accompany a shift in the distribution of power.
Europarl v8

Männliche Gewalt gegen Frauen ist ein klares Anzeichen für die ungleiche Machtverteilung zwischen Frauen und Männern.
Male violence against women is a clear indication of the unequal power relationship between women and men.
Europarl v8

Jetzt haben wir eine städtische Machtverteilung ähnlich der, die wir vor 1000 Jahren hatten.
Well we now have a distribution of urban power similar to what we had 1,000 years ago.
TED2020 v1

Überholte Großmachtträume dürfen einer realistischen und fairen Machtverteilung auf der internationalen Bühne nicht im Weg stehen.
Obsolete dreams of grandeur should not be allowed to interfere with a realistic and fair distribution of power in the international arena.
News-Commentary v14

Durch die ungleiche Machtverteilung zwischen den zwei Parteien glaubten viele an einen Sieg der KMT-PFP-Koalition.
The uneven distribution of power between the two parties had many predicting a victory for the KMT-PFP coalition.
News-Commentary v14

Diese brachte Fortschritte bei der politischen Machtverteilung und wertet den Status benachteiligter Gruppen auf.
It brought progress on the balance of political power and helped to empower disadvantaged groups.
ParaCrawl v7.1

Ein kluger Schachzug in diesem Konflikt um die Machtverteilung in Europa, loben einige Kommentatoren.
Some see this as a clever move in the dispute over the distribution of power in Europe.
ParaCrawl v7.1

Politisches System, bei dem der Schwerpunkt der Machtverteilung zwischen Regierung und Parlament beim Parlament liegt.
Political system with the emphasis of the distribution of power between government and parliament at the parliament.
ParaCrawl v7.1