Translation of "Machtverteilung" in English
Der
Bürger
ist
nicht
an
einer
neuen
Machtverteilung
zwischen
den
Institutionen
interessiert.
People
are
not
interested
in
the
redistribution
of
power
between
the
institutions.
Europarl v8
Das
grundlegende
Problem
freilich
bleibt
die
ungleiche
Machtverteilung
innerhalb
des
internationalen
Systems.
But
the
fundamental
problem
remains
the
lopsided
distribution
of
power
in
the
international
system.
News-Commentary v14
In
der
heutigen
Welt
variiert
die
Machtverteilung
je
nach
Kontext.
In
today’s
world,
the
distribution
of
power
varies
with
the
context.
News-Commentary v14
Momentan
folgt
die
Machtverteilung
im
IWF
der
Logik
seiner
Rolle
als
Kreditgeber.
Currently,
the
distribution
of
power
within
the
IMF
follows
the
logic
of
its
lending
role.
News-Commentary v14
Im
Libanon
ist
die
Machtverteilung
zwischen
den
Konfessionen
in
der
Verfassung
verankert.
In
Lebanon,
sectarian
power-sharing
is
enshrined
in
the
constitution.
News-Commentary v14
Ich
habe
die
Machtverteilung
in
der
heutigen
Politik
mit
einem
dreidimensionalen
Schachspiel
verglichen.
I
have
likened
the
distribution
of
power
in
politics
today
as
analogous
to
a
three-dimensional
chess
game.
News-Commentary v14
Wie
ist
die
Machtverteilung
in
der
Festung?
What
is
the
state
of
power
within
the
fortress
walls?
OpenSubtitles v2018
Oder
könnte
es
um
die
Machtverteilung
in
der
Beziehung
gehen?
Or
it
could
be
about
the
balance
of
power.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
überhaupt
nichts
mit
Machtverteilung
zu
tun.
That
is
a
far
cry
from
power-sharing.
EUbookshop v2
Die
Diskussion
sollte
Führungsqualitäten
ebenso
einbeziehen
wie
Machtverteilung
und
Kontrolle.
Indeed,
the
debate
should
be
as
much
about
the
quality
of
leadership
as
it
is
about
checks,
balances
and
controls.
EUbookshop v2
Auch
nach
Burundis
Unabhängigkeit
im
Jahr
1962
setzte
sich
die
ungleiche
Machtverteilung
fort.
This
unequal
distribution
of
power
continued
after
Burundi
gained
its
independence
in
1962.
ParaCrawl v7.1
Diese
asymmetrische
Machtverteilung
–
und
viele
gescheiterte
Fundraisingversuche
–
haben
uns
verletzbar
gemacht.
This
power
asymmetry
–
and
many
unsuccessful
fundraising
attempts
–
makes
us
much
more
vulnerable.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
nur
um
die
Machtverteilung
ginge,
wäre
das
Problem
gelöst.
If
it
was
a
matter
of
power
distribution
only,
the
problem
would
be
solved
already.
ParaCrawl v7.1
Das
demokratische
Ideal
beinhaltet
Gleichheit
und
Machtverteilung
zwischen
den
Bürgern.
The
democratic
ideal
implies
equality
of
the
distribution
of
power
among
all
citizens.
ParaCrawl v7.1
Oft
sind
ungleiche
Machtverteilung
und
Stereotype
über
Männer
und
Frauen
daran
schuld.
Power
imbalance
and
stereotypes
about
men
and
women
are
often
to
blame.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
um
uns
herum
sehen
sind
Ereignisse,
die
mit
einer
Verlagerung
der
Machtverteilung
einhergehen.
What
we
can
see
going
on
around
us
are
the
events
accompany
a
shift
in
the
distribution
of
power.
Europarl v8
Männliche
Gewalt
gegen
Frauen
ist
ein
klares
Anzeichen
für
die
ungleiche
Machtverteilung
zwischen
Frauen
und
Männern.
Male
violence
against
women
is
a
clear
indication
of
the
unequal
power
relationship
between
women
and
men.
Europarl v8
Jetzt
haben
wir
eine
städtische
Machtverteilung
ähnlich
der,
die
wir
vor
1000
Jahren
hatten.
Well
we
now
have
a
distribution
of
urban
power
similar
to
what
we
had
1,000
years
ago.
TED2020 v1
Überholte
Großmachtträume
dürfen
einer
realistischen
und
fairen
Machtverteilung
auf
der
internationalen
Bühne
nicht
im
Weg
stehen.
Obsolete
dreams
of
grandeur
should
not
be
allowed
to
interfere
with
a
realistic
and
fair
distribution
of
power
in
the
international
arena.
News-Commentary v14
Durch
die
ungleiche
Machtverteilung
zwischen
den
zwei
Parteien
glaubten
viele
an
einen
Sieg
der
KMT-PFP-Koalition.
The
uneven
distribution
of
power
between
the
two
parties
had
many
predicting
a
victory
for
the
KMT-PFP
coalition.
News-Commentary v14
Diese
brachte
Fortschritte
bei
der
politischen
Machtverteilung
und
wertet
den
Status
benachteiligter
Gruppen
auf.
It
brought
progress
on
the
balance
of
political
power
and
helped
to
empower
disadvantaged
groups.
ParaCrawl v7.1
Ein
kluger
Schachzug
in
diesem
Konflikt
um
die
Machtverteilung
in
Europa,
loben
einige
Kommentatoren.
Some
see
this
as
a
clever
move
in
the
dispute
over
the
distribution
of
power
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Politisches
System,
bei
dem
der
Schwerpunkt
der
Machtverteilung
zwischen
Regierung
und
Parlament
beim
Parlament
liegt.
Political
system
with
the
emphasis
of
the
distribution
of
power
between
government
and
parliament
at
the
parliament.
ParaCrawl v7.1