Translation of "Machtvakuum" in English
Denn
ansonsten
würde
in
beiden
Regionen
ein
Machtvakuum
entstehen.
This,
in
turn,
would
create
a
vacuum
in
the
regions.
Europarl v8
Er
trat
1988
zurück,
womit
er
ein
Machtvakuum
in
der
Organisation
zurückließ.
He
resigned
in
1988,
leaving
a
power
vacuum
in
the
organization.
Wikipedia v1.0
Angesichts
scheiternder
Staaten
und
zerbrechender
Regierungen
füllen
skrupellose
politische
Führer
das
Machtvakuum.
As
states
fail
and
governments
crumble,
rogue
leaders
are
stepping
into
the
power
vacuums.
News-Commentary v14
Auf
politischer
Ebene
muss
ein
Machtvakuum
vermieden
werden.
On
the
political
front,
a
power
vacuum
must
be
avoided.
News-Commentary v14
Mit
dem
Tod
der
Bestie
entstand
ein
Machtvakuum
in
Fillory.
With
The
Beast
dead,
there's
a
power
vacuum
in
Fillory.
OpenSubtitles v2018
Ein
Führer,
der
das
Machtvakuum
ausfüllt,
das
entsteht.
A
leader
ready
and
at
hand
to
fill
the
power
vacuum
once
the
king
is
gone.
OpenSubtitles v2018
Sie
kreieren
ein
Machtvakuum,
dass
jemand
anderes
füllen
wird.
If
you
create
a
power
vacuum,
someone
else
will
step
up.
OpenSubtitles v2018
Das
Britische
Empire
wird
das
Machtvakuum
ausfüllen.
Don't
you
think
the
British
Empire
will
take
over
-
and
fill
the
void
of
power?
OpenSubtitles v2018
Ja,
nun,
jemand
muss
das
Machtvakuum
dieses
Lippenstift
wohl
auffüllen.
Yeah,
well,
someone's
got
to
fill
the
lipstick
power
vacuum.
Oh,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
ein
Machtvakuum,
das
die
UEO
erschüttert.
We've
got
to
go
public
with
a
leadership
vacuum...
that'll
shake
the
UEO
to
its
core.
OpenSubtitles v2018
Jawaharlal
Nehru
starb
im
Amt
am
27.
Mai
1964
und
hinterließ
ein
Machtvakuum.
Jawaharlal
Nehru
died
in
office
on
27
May
1964
and
left
a
void.
WikiMatrix v1
Shengs
Abtreten
hinterließ
ein
Machtvakuum,
woraufhin
mehrere
Aufstände
im
nördlichen
Xinjiang
entstanden.
Sheng's
recall
left
a
power
vacuum
and
several
rebellions
sprang
out
in
northern
Xinjiang.
WikiMatrix v1
Das
folgende
Machtvakuum
wurde
von
südafrikanischen
Administratoren
gefüllt.
The
subsequent
void
was
filled
by
South
African
administrators.
WikiMatrix v1
Machtvakuum,
sie
nutzen
das
aus.
Power
vacuum,
they're
taking
advantage.
OpenSubtitles v2018
Die
Evakuierung
der
französischen
Truppen
hinterließ
in
Unterägypten
ein
Machtvakuum.
The
French
withdrawal
left
a
power
vacuum
in
Egypt.
WikiMatrix v1
Das
Machtvakuum
chronischen
Herz
manifestiert
sich
in
Frühgeburt
Säuglinge
mit
einer
kardialen
Fehlbildung.
The
power
vacuum
chronic
heart
is
manifested
in
preterm
infants
with
a
cardiac
malformation.
ParaCrawl v7.1
Die
prekäre
Lage
und
das
anhaltende
Machtvakuum
eröffnen
weiteren
Spielraum
für
terroristische
Gruppierungen.
The
precarious
situation
and
the
persisting
power
vacuum
are
providing
further
opportunities
for
terrorist
groups.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Machtvakuum
nutzen
die
Schweden
aus
und
fallen
in
Polen
ein.
Sweden
uses
this
vacuum
of
powers
to
invade
Poland.
ParaCrawl v7.1
Die
Enteignung
beginnt
mit
einem
Machtvakuum
in
der
Familie.
Expropriation
starts
with
a
power
vacuum
within
the
owner
family.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
de
facto
ein
Machtvakuum.
There
was
a
de
facto
power
vacuum
created.
ParaCrawl v7.1
Breite
und
die
tiefste
Machtvakuum
in
der
Geschichte
der
Welt
trifft
das
Reich.
The
most
wide
and
deepest
power
vacuum
in
the
history
of
the
World
hits
the
Empire.
ParaCrawl v7.1
Im
postmonarchistischen
Machtvakuum
wurde
Eisner
zum
bayerischen
Ministerpräsidenten
ernannt.
Eisner
was
appointed
Bavarian
Prime
Minister
in
the
post-monarchical
power
vacuum.
ParaCrawl v7.1
Das
anhaltende
Machtvakuum
führt
zu
einer
weiteren
Destabilisierung
des
Landes.
The
ongoing
power
vacuum
is
continuing
to
destabilise
the
country.
ParaCrawl v7.1
Seine
Untergebenen
widersprochen
und
er
dankte
März
1916,
wobei
ein
Machtvakuum.
His
subordinates
objected
and
he
abdicated
in
March
1916,
leaving
a
power
vacuum.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Machtvakuum
entstanden,
das
bisher
noch
nicht
überwunden
wurde.
The
war
left
a
power
vacuum,
which
has
still
to
be
filled.
ParaCrawl v7.1