Translation of "Machtspiel" in English
Es
wird
angegriffen,
es
passt
nicht
in
ihr
Machtspiel.
It
is
attacked
for
not
fitting
in
with
their
power
game.
Europarl v8
Obama
spielt
bei
diesem
nahöstlichen
Machtspiel
seine
Karten
geschickt
aus.
In
the
Middle
East
game
of
thrones,
Obama
is
playing
his
hand
as
well
as
he
can.
News-Commentary v14
Möglicherweise
zieht
ein
zweitrangiges
Mitglied
ein
Machtspiel
durch?
A
second-tier
member
pulling
a
power
play,
maybe?
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
nur
ein
weiteres
Machtspiel?
Isn't
it
just
another
power
play?
OpenSubtitles v2018
Er
zwingt
sie
zum
Machtspiel
und
gibt
ihr
dann
die
Schuld.
He
makes
her
play
along,
then
blames
her
-
It's
not
that
at
all
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nur
ein
Machtspiel
der
Staatsanwältin.
This
is
just
a
power
play
by
the
DA.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
den
Verdacht,
dass
ich
die
Hände
in
Eurem
machtspiel
habe.
He
suspects
me
of
having
a
hand
in
your
powers.
OpenSubtitles v2018
Dir
ist
klar,
dass
das
ein
Machtspiel
ist,
Sohn.
You
do
realize
that's
a
power
play,
son.
OpenSubtitles v2018
Oder
es
ist
nur
ein
weiteres
Machtspiel.
Or
maybe
it's
just
another
power
play.
OpenSubtitles v2018
Jede
Beziehung
ist
ein
Machtspiel,
mit
oder
ohne
dem
Beiwerk.
Every
relationship's
a
power
play,
with
or
without
the
props.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir,
dass
du
das
nicht
als
eine
Art
Machtspiel
verwenden
wirst.
Tell
me
you're
not
gonna
use
this
as
some
power
play.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
uns
töten,
ein
Machtspiel.
They
want
to
kill
us
--
a
power
play.
OpenSubtitles v2018
Rezian
zieht
ein
Machtspiel
ab
und
übernimmt
das
armenische
Geschäft.
Rezian
pulled
off
a
power
play,
taking
control
of
the
Armenian
operations.
OpenSubtitles v2018
In
der
Unterwelt
herrscht
ein
Machtspiel.
There's
a
power
play
brewing
in
the
underworld.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
Klemens
vergiften
und
endlich
diesem
ewigen
Machtspiel
entkommen.
She
wants
to
poison
Klemens
and
finally
escape
from
his
never
ending
power
game.
ParaCrawl v7.1
Und
was
ist
mit
dem
Machtspiel?
And
what
about
power
play?
ParaCrawl v7.1
Gewinner
Subban
war
seine
zweite
des
Spiels
auf
dem
Machtspiel.
Subban’s
winner
was
his
second
of
the
game
on
the
power
play.
ParaCrawl v7.1
Geheimnisse
wahren
ist
ein
Machtspiel,
Geliebte.
Keeping
secrets
is
a
power-play,
beloveds.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Spieler
im
libyschen
Machtspiel
ist
viel
zu
hoch.
The
number
of
contestants
in
the
power
play
for
Libya
is
much
too
high.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Grund,
warum
wir
auf
dem
Machtspiel
funktioniert.
That’s
the
reason
we
worked
on
the
power
play.”
ParaCrawl v7.1
Keuschheit
und
das
dazugehörige
Machtspiel
ist
seit
langem
eine
Fantasie
von
mir.
Chastity
and
the
power-play
that
goes
with
it
has
long
been
a
fantasy
of
mine.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
ein
politisches
Machtspiel.
It
is
also
a
game
of
power
politics.
ParaCrawl v7.1
Franchising
ist
offensichtlich
ein
Machtspiel
im
Marketingstrategiespielbuch.
Franchising
is
obviously
a
power
play
in
the
marketing
strategy
game
book.
ParaCrawl v7.1
Häufig
wird
ein
Machtspiel
an
Schritt
ein
oder
zwei
gestoppt.
Frequently
a
power
play
will
be
stopped
at
step
one
or
two.
ParaCrawl v7.1
Unfähigen
Machtspiel
Russlands
könnte
die
größte
Überraschung
im
Turnier
so
weit
sein.
Russia’s
inept
power
play
might
be
the
biggest
surprise
in
the
tournament
so
far.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Machtspiel
ist
kindisch
und
schadet
dem
Allgemeinwohl.
This
power
game
is
childish
and
not
in
the
general
interest.
ParaCrawl v7.1
Das
Machtspiel
des
verrückten
Türken
Erdogan
könnte
zusammenbrechen.
The
Mad
Turk
Erdogan
power-play
may
be
unraveling.
ParaCrawl v7.1
Die
Enten
auf
drei
ihrer
vier
Machtspiel
Chancen
umgewandelt.
The
Ducks
converted
on
three
of
their
four
power
play
chances.
ParaCrawl v7.1