Translation of "Machtspiel" in English

Es wird angegriffen, es passt nicht in ihr Machtspiel.
It is attacked for not fitting in with their power game.
Europarl v8

Obama spielt bei diesem nahöstlichen Machtspiel seine Karten geschickt aus.
In the Middle East game of thrones, Obama is playing his hand as well as he can.
News-Commentary v14

Möglicherweise zieht ein zweitrangiges Mitglied ein Machtspiel durch?
A second-tier member pulling a power play, maybe?
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht nur ein weiteres Machtspiel?
Isn't it just another power play?
OpenSubtitles v2018

Er zwingt sie zum Machtspiel und gibt ihr dann die Schuld.
He makes her play along, then blames her - It's not that at all
OpenSubtitles v2018

Das ist nur ein Machtspiel der Staatsanwältin.
This is just a power play by the DA.
OpenSubtitles v2018

Er hat den Verdacht, dass ich die Hände in Eurem machtspiel habe.
He suspects me of having a hand in your powers.
OpenSubtitles v2018

Dir ist klar, dass das ein Machtspiel ist, Sohn.
You do realize that's a power play, son.
OpenSubtitles v2018

Oder es ist nur ein weiteres Machtspiel.
Or maybe it's just another power play.
OpenSubtitles v2018

Jede Beziehung ist ein Machtspiel, mit oder ohne dem Beiwerk.
Every relationship's a power play, with or without the props.
OpenSubtitles v2018

Sag mir, dass du das nicht als eine Art Machtspiel verwenden wirst.
Tell me you're not gonna use this as some power play.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen uns töten, ein Machtspiel.
They want to kill us -- a power play.
OpenSubtitles v2018

Rezian zieht ein Machtspiel ab und übernimmt das armenische Geschäft.
Rezian pulled off a power play, taking control of the Armenian operations.
OpenSubtitles v2018

In der Unterwelt herrscht ein Machtspiel.
There's a power play brewing in the underworld.
OpenSubtitles v2018

Sie will Klemens vergiften und endlich diesem ewigen Machtspiel entkommen.
She wants to poison Klemens and finally escape from his never ending power game.
ParaCrawl v7.1

Und was ist mit dem Machtspiel?
And what about power play?
ParaCrawl v7.1

Gewinner Subban war seine zweite des Spiels auf dem Machtspiel.
Subban’s winner was his second of the game on the power play.
ParaCrawl v7.1

Geheimnisse wahren ist ein Machtspiel, Geliebte.
Keeping secrets is a power-play, beloveds.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Spieler im libyschen Machtspiel ist viel zu hoch.
The number of contestants in the power play for Libya is much too high.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Grund, warum wir auf dem Machtspiel funktioniert.
That’s the reason we worked on the power play.”
ParaCrawl v7.1

Keuschheit und das dazugehörige Machtspiel ist seit langem eine Fantasie von mir.
Chastity and the power-play that goes with it has long been a fantasy of mine.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch ein politisches Machtspiel.
It is also a game of power politics.
ParaCrawl v7.1

Franchising ist offensichtlich ein Machtspiel im Marketingstrategiespielbuch.
Franchising is obviously a power play in the marketing strategy game book.
ParaCrawl v7.1

Häufig wird ein Machtspiel an Schritt ein oder zwei gestoppt.
Frequently a power play will be stopped at step one or two.
ParaCrawl v7.1

Unfähigen Machtspiel Russlands könnte die größte Überraschung im Turnier so weit sein.
Russia’s inept power play might be the biggest surprise in the tournament so far.
ParaCrawl v7.1

Dieses Machtspiel ist kindisch und schadet dem Allgemeinwohl.
This power game is childish and not in the general interest.
ParaCrawl v7.1

Das Machtspiel des verrückten Türken Erdogan könnte zusammenbrechen.
The Mad Turk Erdogan power-play may be unraveling.
ParaCrawl v7.1

Die Enten auf drei ihrer vier Machtspiel Chancen umgewandelt.
The Ducks converted on three of their four power play chances.
ParaCrawl v7.1