Translation of "Machtorgan" in English

Der sozialistische Staat ist ein Machtorgan der herrschenden Arbeiterklasse gegen die unterdrückten Klassen.
The socialist state is an organ of power of the ruling working class.
ParaCrawl v7.1

Wir verteidigen die Autonomie der Zentralbank, doch verteidigen wir sie als Autonomie gegenüber einem anderen politischen Machtorgan, das es geben muß.
We are all in favour of autonomy for the Central Bank, but this should mean autonomy vis-à-vis another, much-needed, political body.
Europarl v8

Trotzdem beharrt Herr Patten darauf, die Polizei einem neuen Machtorgan zu unterstellen, in dem auch die IRA vertreten sein wird.
Yet Mr Patten insists that the police must be responsible to a new ruling body on which the IRA will be represented.
Europarl v8

Die marxistische Definition der Natur des politischen Staates der Bourgeoisie hätte ihrerseits auch keinen Sinn und keine Folgen, wenn sie nicht der Überzeugung entsprechen wurde, dass dieses Machtorgan des Kapitalismus auf jeden Fall in der äußersten Phase alle seine Mittel gegen das Hervorbrechen der proletarischen Revolution einsetzen wird.
Likewise the Marxist definition of the character of the bourgeois political state would remain meaningless and inconsistent if it did not conform to the certainty that in the culminating phase this organ of power of capitalism will inevitably unleash all its resources in the kinetic state against the eruption of the proletarian revolution.
ParaCrawl v7.1

Die Februarrevolution von 1917 jedoch unterscheidet sich von allen früheren Revolutionen durch einen unvergleichlich höheren sozialen Charakter und hohes politisches Niveau der revolutionären Klasse, durch das feindselige Mißtrauen der Aufständischen gegen die liberale Bourgeoisie, demzufolge im Augenblick des Sieges ein neues revolutionäres Machtorgan erstand: der Sowjet, der sich auf die bewaffnete Gewalt der Massen stützte.
But the February revolution of 1917 was distinguished from former revolutions by the incomparably higher social character and political level of the revolutionary class, by the hostile distrust of the insurrectionists toward the liberal bourgeoisie, and the consequent formation at the very moment of victory of a new organ of revolutionary power, Soviet, based upon the armed strength of the masses.
ParaCrawl v7.1

Gerns erwähnt mit keiner Silbe die allgemeingültige Lehre der Oktoberrevolution, dass das revolutionäre Proletariat die bürgerliche Staatsmaschine, das zentrale Machtorgan der Diktatur der Monopole, zerschlagen und an ihrer Stelle seine Diktatur errichten muss, um die Ausbeuterklassen zu unterdrücken und sie als Klassen auszuschalten.
Gerns does not say a word about the universal lesson of the October Revolution that the revolutionary proletariat must smash the bourgeois state machine, the crucial power organ of the dictatorship of the monopolies, and establish instead its own dictatorship in order to suppress the exploiting classes and eliminate them as classes.
ParaCrawl v7.1

Während die Mehrheit auch der revolutionären Sozialisten in der Demokratie die Form, in der der Sozialismus siegen wird, sahen, wies der Syndikalismus, diese revolutionäre Theorie der Länder, in denen der Bankrott der Demokratie eine tiefe Enttäuschung in den Volksmassen erzeugt hatte, auf die Gewerkschaften hin, als das Organ, das die Macht erobern und zum Machtorgan ausgestaltet werden sollte.
While the majority of even the revolutionary Socialists saw in democracy the means by which Socialism would gain the victory, the Syndicalists, representing the revolutionary theory of those countries in which the bankruptcy of democracy had brought about the complete disillusionment of the masses of the people, pointed to the labor unions as the agency which should win the power and become the wielders of the power of the masses.
ParaCrawl v7.1

Am 15. anerkannte der Kiewer Sowjet mit 159 Stimmen gegen 28 bei drei Stimmenthaltungen den künftigen Sowjetkongreß „als souveränes Machtorgan“.
On the 15th the Soviet of Kiev, by 159 votes against 28, with 3 abstaining, recognised the coming Congress of Soviets as “the sovereign organ of power.”
ParaCrawl v7.1

Der TSJ antwortete mit seiner Entscheidung vom 29. März, dass die Regierung dem TSJ seine Entscheidungen nicht zustellen müsse, da die Nationalversammlung die Gesetze missachte und auch nicht bereit sei, dieses Verhalten zu ändern. Der TSJ werde die legislative Gewalt der Nationalversammlung übernehmen und diese direkt oder durch ein von ihm bestimmtes anderes Machtorgan ausüben. Dieser Entscheidung war eine weitere am Vortage vorhergegangen, in welcher der TSJ verfügte, dass die Mitglieder der Nationalversammlung keine parlamentarische Immunität besäßen, da diese das Gesetz missachtete.
The TSJ replied with its ruling on March 29, that, since the National Assembly was in contempt of court and had not taken any actions to rectify that, the government did not have to send its decisions to it and that the TSJ was taking over National Assembly legislative powers to exercise them directly or through any other organ of power it would determine. That ruling had been preceded by one a day earlier in which the TSJ ruled that since the National Assembly was in contempt of court, its members could not enjoy parliamentary immunity.
ParaCrawl v7.1