Translation of "Machtmonopol" in English

Die Oberhand behielten die Hardliner, die sich weigerten, ihr Machtmonopol aufzugeben.
Hardliners, who refused to give up their monopoly on power, won.
News-Commentary v14

Sie hat Angst, dass sie ihr das Machtmonopol streitig machen....
It is afraid that they will try to take away its power monopoly....
ParaCrawl v7.1

In solch einer Ordnung verlieren die Nationalstaaten ihr Machtmonopol.
In such a kind of order, the national states lose their monopoly of power.
ParaCrawl v7.1

Das Machtmonopol der Ärzte steht und fällt damit, ob der Patient Vertrauen zum Arzt hat.
The medical doctors‘ class’ monopoly stands or falls with the trust the patient has in the doctor.
ParaCrawl v7.1

Sie meinten, daß mit dem Monopol des Eigentums auch das Machtmonopol verschwinden müsse.
They understood that along with the monopoly of property, the monopoly of power must also disappear.
ParaCrawl v7.1

In Polen, wo die regierende Partei eigentlich in jedem Leitungsgremium eine absolute Mehrheit, ein Machtmonopol besitzt, die die Regierung, den Senat, den Präsidenten, die Landesrundfunkbehörde als Organ zur Aufsicht über die Medien, und schließlich den öffentlich-rechtlichen Rundfunk kontrolliert, sowie die größten Konzerne im Bereich elektronische Medien unterstützt, werden Journalisten allein wegen ihrer konservativen, rechtsorientierten Gesinnung entlassen.
In Poland, where it could be said that the ruling party has an overall majority in every governing body, a monopoly of power, where it controls government, the Senate, the President, the National Broadcasting Authority, the body which oversees the media, and finally has control over public broadcasting and the support of the largest electronic media corporations, journalists are being thrown out of their jobs for the simple reason that they hold conservative, right-wing views.
Europarl v8

Ein Kommentator war sogar davon überzeugt, daß das Machtmonopol der Kommunistischen Partei Chinas gebrochen werden wird, da die Mitgliedschaft in der WTO Kommunikationsfreiheit bedeute, die u.a. schrankenlose Internetkontakte ermöglicht.
One commentator even believes that the Chinese Communist Party' s monopoly on power will be broken because membership of the World Trade Organisation means freedom of communication, including by means of unchecked Internet contacts.
Europarl v8

Vielmehr sollte man Druck auf China ausüben und von China und seiner kommunistischen Führung - um die geht es schließlich, das vergißt man stets dabei - verlangen, auf das Machtmonopol, auf das Gewaltmonopol, auf die tagtägliche Gewalt gegen Millionen, ja Hunderte von Millionen Bürger zu verzichten, durch die Zehntausende von Chinesen - das sind die offiziellen Zahlen - zu politischen Häftlingen werden.
It would be better to push China, to demand that it and its leading communist class relinquish their monopoly on power, their violent monopoly over tens, even hundreds of millions of people. Such violence is the reason behind the tens of thousands of political prisoners - and these are official figures.
Europarl v8

Die Bedingungen für Frieden und Demokratie werden in Angola dann wirklich erreicht, wenn mit dem Machtmonopol Schluss gemacht wird und die Vielfalt der politischen Strömungen sich ohne Zaudern und Ängste einbringen kann, wenn die Macht tatsächlich demokratisiert wird und wenn es eine gerechte und gleichberechtigte Verteilung der Mittel gibt.
Peace and democracy will only truly be achieved in Angola when the monopoly of power is brought to an end and the diversity of political opinion can be expressed without hesitation or fear, when power is made truly democratic and when there is a fair and equitable distribution of resources.
Europarl v8

Obwohl sich das Land im Wirtschaftsbereich geöffnet hat, ist es nicht bereit, zugunsten eines demokratischen Systems auf sein Machtmonopol zu verzichten.
Although the country has opened up economically, it has not relinquished its monopoly on power in favour of a democratic system.
Europarl v8

Sie verringern unsere Abhängigkeit von Nicht-EU-Ländern, brechen das Machtmonopol der Energieriesen und führen nicht nur zu einer enormen Innovation als vielmehr auch zu neuen Arbeitsplätzen, etwa 1 Million an der Zahl.
It reduces our dependence on non-EU countries, it breaks the power monopoly of the energy giants and it leads not only to huge innovation but also to more new jobs, about a million of them.
Europarl v8

In diesen Systemen gab es nicht nur das Machtmonopol, sondern auch das Monopol der Sprache, die für Propaganda- und Terrorzwecke instrumentalisiert wurde.
Within these systems not only was there a monopoly of power, but also one of language, which was turned into a tool of propaganda and terror.
Europarl v8

Das haben wir wiederum in Cancún bei unseren afrikanischen Staaten gespürt, und wir haben es bis zu einem gewissen Grad auch bei den G21-Ländern gespürt, die auf der anderen Seite natürlich auch versucht haben, eine Art Aufstand zu machen und dieses Machtmonopol zwischen Europa und den Vereinigten Staaten und vielleicht noch anderen Staaten zu brechen.
We felt the same thing once again in Cancún in relation to the African states involved, and that feeling has even to some extent reached the G21 countries, who of course also attempted to mount a kind of revolt and to break this monopoly of power between Europe and the United States and perhaps also other nations.
Europarl v8

Wer ein Machtmonopol besitzt, kann sich eine Welt ohne seine Herrschaft nicht anders als in der Katastrophe endend vorstellen.
Those who monopolize power cannot imagine a world released from their grip as anything but a catastrophe.
News-Commentary v14

Also ist es kein Wunder, dass Lee weltweit von Autokraten, die davon träumen, ihr Machtmonopol mit dem Anhäufen großer Reichtümer zu verbinden, so sehr bewundert wurde.
No wonder, then, that Lee was so much admired by autocrats everywhere who dream of combining their monopoly on power with the creation of great wealth.
News-Commentary v14

Das kommt daher, dass das Machtmonopol der Kommunistischen Partei Chinas nur durch andauerndes schnelles Wirtschaftswachstum gerechtfertigt werden kann, ohne das die Arbeiter und Bauern ihre Arbeit verlieren und die städtische Mittelschicht ihre Chance auf wachsenden Wohlstand.
This is because the Chinese Communist Party’s monopoly on power can be justified only by continued rapid economic growth, without which workers and farmers will lose their jobs, and the urban middle classes their chance of increasing prosperity.
News-Commentary v14

Die Oppositionsparteien kamen auf die Beine, und das Machtmonopol der PDP war endlich gebrochen – aber noch nicht ausgemerzt.
Opposition parties found their feet, and the PDP’s power monopoly was finally broken – but not obliterated.
News-Commentary v14

Obwohl Al Kaida und die Taliban sich in ihrem Wunsch einig sind, die westlichen Truppen aus Afghanistan zu vertreiben und eine strenge islamische Regierung wiederherzustellen, in der sie das politische und religiöse Machtmonopol innehaben, könnten einige Taliban-Anführer gemäßigtere Ziele akzeptieren.
Although al-Qaeda and the Taliban are united in their desire to expel Western troops from Afghanistan and reestablish a strict Islamic government in which they enjoy a monopoly of political and religious power, some Taliban leaders might accept more moderate goals.
News-Commentary v14

Chinas Führung spielt diese "revolutionäre" Verpflichtung hoch, weil es die Erzeugung nationalistischer Ansichten fördert, eines der wenigen Dinge (abgesehen von starker Wirtschaftsleistung), die das kommunistische Machtmonopol legitimieren.
China's leadership plays up this "revolutionary" commitment, for it helps generate nationalist sentiment, one of the few things (besides strong economic performance) that legitimizes the Communist monopoly on power.
News-Commentary v14

In Russland verschwand der Kommunismus als vorherrschende Ideologie und im kapitalistischen China wurde er so verwässert, dass wenig mehr als seine äußeren Symbole geblieben sind – und eine leninistische Partei mit einem Machtmonopol.
Communism, as a ruling ideology, disappeared in Russia and has become so diluted in capitalist China that little more than its symbolic trappings – and a Leninist party with a monopoly on power – remain.
News-Commentary v14

Morales sagt, er beende ein Machtmonopol in der Provinz (das bis jetzt durch Sala und ihre Organisation angeführt wurde).
Morales says he's bringing an end to a monopoly of power in the province (which was led by Sala and her association until now).
GlobalVoices v2018q4

Während sich die Wirtschaftsreform noch in einem rudimentären Stadium befindet, haben die Verfassungsreformen in den letzten drei Jahren das Machtmonopol der kommunistischen Partei gebrochen und die sowjetische Gesellschaft der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit näher gebracht.
Whereas economic reforms are still in an embryonic stage, constitutional reforms in the last three years have abolished the Communist Party's monopoly on power and moved Soviet society towards democracy and the rule of law.
EUbookshop v2

Unter Anführung von James Otis, Jr. und Oxenbridge Thacher ergriff die anti-parlamentarische Fraktion bei jedem noch so kleinen Streit die Gelegenheit, gegen Hutchinson und sein Machtmonopol zu wettern.
Led by James Otis, Jr. and Oxenbridge Thacher, the anti-Parliament faction seized on every minor dispute to rail against Hutchinson and his faction's monopolisation of power.
WikiMatrix v1

Im Dezember 1989 erklärte die Kommunistische Partei Litauens ihren Austritt aus der Kommunistischen Partei der Sowjetunion (KPdSU) und gab bekannt, auf das staatliche Machtmonopol zu verzichten.
In December the Communist Party of Lithuania seceded from the Communist Party of the Soviet Union and agreed to give up its monopoly on power.
WikiMatrix v1