Translation of "Machtgehabe" in English

Es gibt keine Hierarchie, kein Grenzen-Austesten, kein Machtgehabe.
There's no hierarchy, no testing of boundaries, no power struggle.
ParaCrawl v7.1

Wie kann StellvertreterInn-enpolitik, patriarchales Machtgehabe und die Wiederholung hierarchischer Strukturen verhindert werden?
How can agents of politics, patriarchal power-holders and repetition of hierarchical structures be prevented?
ParaCrawl v7.1

Das ist Machtgehabe.
Now, that's a power trip.
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise aber liegt der Ausgang des Konflikts nicht ausschließlich in den Händen der jungen ukrainischen Regierungsgegner oder im Machtgehabe von Wladimir Putin, sondern auch in der Positionierung der internationalen Gemeinschaft.
But it could well happen that the outcome of the conflict will lie not just in the hands of young Ukrainian demonstrators nor in Vladimir Putin’s powers of intimidation but also in the official stance adopted by the international community.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit drängte, Nerven lagen auf allen Seiten blank, mangelnde Streitkultur und patriarchales Machtgehabe sprengten viele Plena, die Refugees wurden immer schwächer, die Unterstützer_innen waren zum Teil erschöpft, und die politische und mediale Aufmerksamkeit war auf die Volksabstimmung zum Bundesheer fixiert.
Time was running out, nerves were frayed on all sides, assemblies were disrupted due to a lack of a culture of discussion and patriarchal demonstrations of power, the refugees were growing weak, supporters were exhausted and the political and media attention focus had shifted toward the national referendum on the armed forces.
ParaCrawl v7.1

Prinzenbad entwickelt den Mikrokosmos einer Gesellschaft, die von männlichem Machtgehabe, Geschäftemacherei und Korruption, Liebe und Eros dominiert ist.
Prinzenbad gives us a microcosm of a society dominated by male power plays, wheeling and dealing, corruption, love, and eroticism.
ParaCrawl v7.1