Translation of "Machtgehabe" in English
Es
gibt
keine
Hierarchie,
kein
Grenzen-Austesten,
kein
Machtgehabe.
There's
no
hierarchy,
no
testing
of
boundaries,
no
power
struggle.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
StellvertreterInn-enpolitik,
patriarchales
Machtgehabe
und
die
Wiederholung
hierarchischer
Strukturen
verhindert
werden?
How
can
agents
of
politics,
patriarchal
power-holders
and
repetition
of
hierarchical
structures
be
prevented?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
Machtgehabe.
Now,
that's
a
power
trip.
OpenSubtitles v2018
Möglicherweise
aber
liegt
der
Ausgang
des
Konflikts
nicht
ausschließlich
in
den
Händen
der
jungen
ukrainischen
Regierungsgegner
oder
im
Machtgehabe
von
Wladimir
Putin,
sondern
auch
in
der
Positionierung
der
internationalen
Gemeinschaft.
But
it
could
well
happen
that
the
outcome
of
the
conflict
will
lie
not
just
in
the
hands
of
young
Ukrainian
demonstrators
nor
in
Vladimir
Putin’s
powers
of
intimidation
but
also
in
the
official
stance
adopted
by
the
international
community.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
drängte,
Nerven
lagen
auf
allen
Seiten
blank,
mangelnde
Streitkultur
und
patriarchales
Machtgehabe
sprengten
viele
Plena,
die
Refugees
wurden
immer
schwächer,
die
Unterstützer_innen
waren
zum
Teil
erschöpft,
und
die
politische
und
mediale
Aufmerksamkeit
war
auf
die
Volksabstimmung
zum
Bundesheer
fixiert.
Time
was
running
out,
nerves
were
frayed
on
all
sides,
assemblies
were
disrupted
due
to
a
lack
of
a
culture
of
discussion
and
patriarchal
demonstrations
of
power,
the
refugees
were
growing
weak,
supporters
were
exhausted
and
the
political
and
media
attention
focus
had
shifted
toward
the
national
referendum
on
the
armed
forces.
ParaCrawl v7.1
Prinzenbad
entwickelt
den
Mikrokosmos
einer
Gesellschaft,
die
von
männlichem
Machtgehabe,
Geschäftemacherei
und
Korruption,
Liebe
und
Eros
dominiert
ist.
Prinzenbad
gives
us
a
microcosm
of
a
society
dominated
by
male
power
plays,
wheeling
and
dealing,
corruption,
love,
and
eroticism.
ParaCrawl v7.1