Translation of "Machte aus" in English
Hoetmars
Trainer
Averhage
machte
aus
seiner
Enttäuschung
keinen
Hehl.
Hoetmar’s
trainer
Averhage
made
no
secret
of
his
disappointment.
WMT-News v2019
Und
so
ging
ich
das
an
und
machte
die
Skulptur
aus
massiver
Bronze.
And
so
I
went
about
and
made
that
sculpture,
turning
it
out
of
solid
bronze.
TED2013 v1.1
Ich
machte
ein
Künstlerbuch
aus
Edelstahl
anstatt
aus
Papier.
I
made
an
artist
book
that's
in
stainless
steel
instead
of
paper.
TED2020 v1
Und
der
Junge
der
das
machte
machte
einen
Spielautomat
aus
Lego.
And
the
guy
that
made
this,
he
made
a
slot
machine
out
of
Lego.
TED2013 v1.1
Hoffmann,
ein
leidenschaftlicher
Fotograf,
machte
aus
seinem
Hobby
eine
Karriere.
He
has
loved
photography
as
a
hobby
early
on,
and
eventually
made
it
his
second
career.
Wikipedia v1.0
Duvaucel
kehrte
nach
Chandernagore
zurück
und
machte
von
dort
aus
einige
Exkursionen.
He
returned
to
Chandernagore,
from
where
he
made
several
excursions.
Wikipedia v1.0
Tom
machte
aus
einer
Mücke
einen
Elefanten.
Tom
made
a
mountain
out
of
a
molehill.
Tatoeba v2021-03-10
Er
machte
sich
schleunigst
aus
dem
Staub.
He
made
a
swift
exit.
Tatoeba v2021-03-10
Der
preußische
Staat
machte
aus
St.
Wendel
einen
Garnisonsstandort.
The
Prussian
state
stationed
a
garrison
in
St.
Wendel.
Wikipedia v1.0
Es
machte
Ihr
nichts
aus,
das
Geschirr
zu
spülen.
She
didn't
mind
doing
the
dishes.
Tatoeba v2021-03-10
Es
machte
Tom
nichts
aus,
allein
zu
leben.
Tom
didn't
mind
living
by
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Empfehlungsbrief
von
meinem
Chef
machte
ungeheuer
viel
aus.
The
recommendation
from
my
boss
made
all
the
difference.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Jörger
machte
aus
Schönau
einen
Stützpunkt
der
neuen
Religion.
The
Jörger
family
made
Schönau
a
base
for
the
new
religion,
but
with
the
Counter-Reformation
of
the
mid-1500s,
Schönau
became
a
majority
Catholic
community
once
again.
Wikipedia v1.0
Anianus
machte
aus
seinem
Haus
eine
Kirche
und
predigte
und
taufte.
Anianus
died
in
bed,
and
was
buried
next
to
Mark
at
the
church
in
Baucalis.
Wikipedia v1.0
Ich
machte
aus
dem
Moor
ein
Weideland.
I
made
a
pastureland
out
of
this
place
when
it
was
nothing
but
a
swamp.
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heißen,
Gil
machte
das
aus
Rache
gegen
Merle?
You
mean
that
Gil
went
after
me
out
of
spite
against
Merle?
OpenSubtitles v2018