Translation of "Maßnahmen gegenüber" in English
Frau
Schaffner
steht
den
kompensatorischen
Maßnahmen
auch
positiv
gegenüber.
Mrs
Schaffner
also
looks
favourably
upon
the
compensatory
measures.
Europarl v8
Welche
Maßnahmen
wird
er
gegenüber
der
Türkei
ergreifen?
What
measures
will
it
take
against
Turkey?
Europarl v8
Die
Maßnahmen
gegenüber
den
neuen
Mitgliedstaaten
traten
am
selben
Tag
automatisch
außer
Kraft.
Measures
against
the
new
Member
States
automatically
lapsed
on
the
same
date.
DGT v2019
Er
brachte
außerdem
vor,
dass
die
Maßnahmen
gegenüber
Indonesien
geändert
werden
sollten.
The
Commission
therefore
rejected
the
claims
that
it
had
breached
fundamental
principles
of
EU
law
by
exercising
its
discretion
not
to
amend,
at
this
stage
of
the
review,
the
anti-dumping
measures
as
far
as
Indonesia
is
concerned
in
full
respect
of
due
process
rights
of
all
interested
parties.
DGT v2019
Bessere
Rechtsetzung
heißt
nicht,
bestimmte
Maßnahmen
oder
Ziele
gegenüber
anderen
zu
begünstigen.
Better
regulation
is
not
about
favouring
certain
policies
or
objectives
over
others.
TildeMODEL v2018
Ein
Vorgehen
auf
Gemeinschaftsebene
würde
deutliche
Vorteile
gegenüber
Maßnahmen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
bringen.
Action
at
Community
level
would
produce
clear
benefits
compared
to
action
by
individual
Member
States.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
müssen
restriktive
Maßnahmen
gegenüber
bestimmten
Ländern
ergriffen
werden.
To
set
a
standard,
it
will
be
necessary
in
some
cases
for
restrictive
measures
to
be
taken
against
specific
countries.
TildeMODEL v2018
Ihrem
Charakter
nach
sind
auch
solche
Maßnahmen
Interventionen
gegenüber
dem
freien
Marktmechanismus.
By
their
very
nature,
such
measures
entail
intervention
in
the
free
market
economy
mechanism.
TildeMODEL v2018
Dagegen
sollten
die
Maßnahmen
gegenüber
Einfuhren
aus
Südafrika
auslaufen.
In
opposition,
the
measures
applicable
to
imports
from
South
Africa
should
be
allowed
to
lapse.
DGT v2019
Hingegen
sollten
die
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
aus
Kroatien
auslaufen
—
Conversely,
the
measures
applicable
to
imports
from
Croatia
should
be
allowed
to
lapse,
DGT v2019
Alle
ermessensabhängigen
Maßnahmen
gegenüber
einem
einzelnen
Geschäftspartner
werden
ordnungsgemäß
begründet.
Any
discretionary
measure
taken
vis-à-vis
an
individual
counterparty
will
be
duly
justified.
DGT v2019
Diese
haben
der
Kommission
gegenüber
Maßnahmen
zur
Beseitigung
des
Problems
angezeigt.
The
Spanish
authorities
have
indicated
to
the
Commission
that
they
have
taken
certain
actions
to
tackle
the
issue.
TildeMODEL v2018
Ein
Vorgehen
auf
EU-Ebene
würde
deutliche
Vorteile
gegenüber
Maßnahmen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
bringen.
Action
at
EU
level
would
produce
clear
benefits
compared
with
action
at
the
level
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
kann
die
Schweiz
entsprechende
Maßnahmen
gegenüber
Malta
ergreifen.
In
such
a
case,
Switzerland
is
entitled
to
take
equivalent
reciprocal
measures
towards
Malta.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
gegenüber
Ländern,
die
nicht
nachhaltigen
Fischfang
zulassen
(Mitteilung)
Measures
in
relation
to
countries
allowing
non-sustainable
fishing
for
the
purpose
of
the
conservation
of
fish
stocks
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
eine
Verordnung
über
bestimmte
restriktive
Maßnahmen
gegenüber
Somalia
(Dok.
The
Council
adopted
a
Regulation
concerning
certain
restrictive
measures
in
respect
of
Somalia
(doc.
TildeMODEL v2018
Positive
Maßnahmen
gegenüber
unseren
Partnern,
die
am
besten
zusammenarbeiten.
Positive
actions
towards
our
most
cooperative
partners.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Überprüfung
hin
wurden
die
Maßnahmen
gegenüber
Pakistan
und
Ägypten
aufgehoben.
Following
this
reassessment,
measures
against
Pakistan
and
Egypt
were
terminated.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
eine
Verordnung
über
bestimmte
restriktive
Maßnahmen
gegenüber
Liberia
an.
The
Council
adopted
a
Regulation
concerning
certain
restrictive
measures
in
respect
of
Liberia.
TildeMODEL v2018
Wie
Sie
alle
wissen,
war
die
Kommission
positiven
Maßnahmen
gegenüber
stets
aufgeschlossen.
As
you
all
know,
the
Commission
has
always
had
a
very
favourable
attitude
towards
positive
actions.
EUbookshop v2
Der
Auftraggeber
übernimmt
mit
diesen
Maßnahmen
gegenüber
dem
Personal
des
Auftragnehmers
keinerlei
Verantwortung.
The
contraaing
authority
shall
not
assume
any
responsibility
towards
the
contraaor's
employees
by
this
action.
EUbookshop v2