Translation of "Maßbänder" in English

Kalkulieren Sie hier Ihre gewünschte Menge Maßbänder.
Calculate your desired Tape measures quantity here.
ParaCrawl v7.1

Unsere längsten Maßbänder verfügen über einen stabilen und handlichen Griff.
Our longest measuring tapes feature stable and solid handles.
ParaCrawl v7.1

Maßbänder drucken Sie bei uns in vielfältigen Auflagen.
We can print your Tape measures in many different quantities.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Maßbänder wirken somit wie ein einziges Maßband.
The two tape measures thus act like a single tape measure.
EuroPat v2

Zuvor müssen jedoch die Ausnehmungen der beiden Maßbänder zueinander ausgerichtet werden.
Before that, however, the recesses of the two tape measures must be aligned with one another.
EuroPat v2

Die Perforation der Maßbänder können sowohl periodisch als auch aperiodisch sein.
The perforations of the tape measures can be either periodic or aperiodic.
EuroPat v2

Dann starten Sie hier gleich Ihren Druckauftrag für Zollstöcke, Maßbänder oder Einkaufswagenchips!
Then start your print job right here for folding rulers, tape measures or ice scrapers!
ParaCrawl v7.1

Dann starten Sie hier gleich Ihren Druckauftrag für Zollstöcke, Maßbänder oder Schlüsselanhänger!
Then start your print job right here for folding rulers, tape measures or ice scrapers!
ParaCrawl v7.1

In Europa werden Maßbänder in der Regel gemäß EU-Klasse I und II klassifiziert.
In Europe, we normally classify measuring tapes in EU Class I and EU Class II.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäße Maßverkörperung kann hergestellt werden, indem die Maßbänder im spannungslosen Zustand aufeinander geklebt werden.
The material measure of the invention can be produced by gluing the tape measures onto one another in the tensionless state.
EuroPat v2

Es wird daher vorgeschlagen, dass die parallelen Maßbänder aus einem einstückigen Rohmaßband gefaltet sind.
It is therefore proposed that the parallel tape measures are folded from a one-piece rough tape measure.
EuroPat v2

Bei print24.com Österreich können Sie Maßbänder mit Ihren individuellen Werbebotschaften oder schlicht im Firmendesign bedrucken lassen.
At print24.com, you can have tape measures printed with your own customised advertising messages or simply in your corporate design.
ParaCrawl v7.1

Dann können Sie hier gleich mit der Druckkonfiguration für Maßbänder, Zollstöcke oder Kugelschreiber online starten!
Then start configuring your order for printed tape measures, folding rulers or parking discs right here online!
ParaCrawl v7.1

Jetzt Maßbänder bedrucken lassen – schnell, zu günstigen Preisen und in professioneller Ausführung mit print24.com!
Have tape measures printed now ? quickly, at low prices and professionally at print24.com!
ParaCrawl v7.1

Bei print24.com können Sie Maßbänder mit Ihren individuellen Werbebotschaften oder schlicht im Firmendesign bedrucken lassen.
At print24.com, you can have tape measures printed with your own customised advertising messages or simply in your corporate design.
ParaCrawl v7.1

Bei print24.com Belgien können Sie Maßbänder mit Ihren individuellen Werbebotschaften oder schlicht im Firmendesign bedrucken lassen.
At print24.com, you can have tape measures printed with your own customised advertising messages or simply in your corporate design.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Messung müssen die verwendeten Maßbänder die richtige Länge haben, um Abwickellängen von 900 mm (WAD900), 1000 mm (WAD1000), 1700 mm (WAD1700) und 2100 mm (WAD2100) zu beschreiben.
This procedure shall be followed, using appropriate measuring tape lengths, to describe wrap around distances of 900 mm (WAD900), 1000 mm (WAD1000), 1700 mm (WAD1700) and 2100 mm (WAD2100).
DGT v2019

Diese Markierung ergibt über die Plattenoberfläche verteilte Längenmeßskalen, so daß die Platten praktisch ohne zusätzliche Maßbänder, Maßstäbe od.dgl zugeschnitten und an den gewünschten Punkten befestigt werden können.
That marking comprises length scales which are distributed over the surface of the board so that the boards can be cut to size virtually without a need for additional measuring tapes or rules and can be fixed at the desired points.
EuroPat v2

Entlang der Anschlagschienen 2, 4 sind magnetisch kodierte Maßbänder angebracht, die berührungslos von an den Anschlagklappen befestigten Sensoren abgetastet werden.
Magnetically coded measuring tapes 21, 23 are affixed along the contact rails 2, 4. These measuring tapes are sensed without contact by the sensors 25, 27 that are fastened to the contact flaps.
EuroPat v2

Die slot Symbole sind Elemente, die die meisten Bastler haben in Ihrem tool-Gürtel, einschließlich Maßbänder, Bohrer, Handsäge, hammer und Nägel, eine Stahl-Schaufel, malen kann, dass Lecks, Farbe, Pinsel und Hefter.
The slot symbols are items that most handymen will have in their tool belts including tape measures, power drills, a hand saw, a hammer and nails, a steel shovel, paint can that leaks paint, a paint brush and stapler.
ParaCrawl v7.1

Dabei liefern Maßbänder, die über der Fundstelle im Meeresboden befestigt werden, die Koordinaten für die Unterwasser-Dokumentation per Foto und Video sowie für eine Aufsichtzeichnung der Fundstelle.
Measuring tapes sunk into the seabed above the wreck are providing the co-ordinates for photo and video charting of the site.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Einlegen der Sprossen bzw. des Sprossengitters und deren Ausrichtung mittels optischer Hilfslinien bzw. integrierter Maßbänder waren eine manuelle Fixierung dieser Teile im Abstandhalterrahmen und daraufhin ihre Befestigung mittels Befestigungsklammem oder Nägel durch Druckluftpistolen erforderlich, die diese Befestigungsmittel von außen durch den Abstandhalterrahmen hindurchgeschossen haben, wobei auf der Rahmeninnenseite im Bereich der Sprosse bzw. Sprossengitters Kunststoffstopfen Verwendung fanden, durch die hindurch die Befestigungsmittel in die Sprosse bzw. Sprossengitter eintraten.
BACKGROUND OF THE INVENTION Installing a muntin bar or a muntin grating into spacer frame of an insulated glass window has been realized hitherto by means of a manually operated mounting table, onto which the spacer frame is to be fixed. After having positioned the muntin bar or the muntin grating including the step of aligning these pieces within the frame by means of optical auxiliary lines or integrated measuring tapes the muntin bars or the muntin grating has been manually fixed by using retaining clamps or nails which are shot through the spacer frame from the outside thereof by using a pneumatically operated hammer.
EuroPat v2

Die Erfindung eignet sich für Maßbänder 1 und Leseköpfe 7 verschiedenster Art, die beispielsweise auf optischen, magnetischen, kapazitiven oder induktiven Prinzipien beruhen.
The present invention is suitable for measuring tapes 1 and read heads 7 of many different types that are based, for example, on optical, magnetic, capacitive, or inductive principles.
EuroPat v2

Entscheidend ist aber in jedem Fall, dass die einzelnen Maßbänder im Bereich der Faltlinie beim Falten nicht verbogen werden.
What is decisive in each case, however, is that the individual tape measures are not bent in the region of the fold line upon being folded.
EuroPat v2

Derartige Deformationen würden sich negativ auf die Parallelität der einzelnen Maßbänder auswirken und damit die Genauigkeit der übergeordneten Messvorrichtung beeinträchtigen.
Such deformations would adversely affect the parallelism of the individual tape measures and thus impair the precision of the overall measuring device.
EuroPat v2

Bei einer weiteren Ausführungsform können die Maßbänder jeweils so gespannt sein, dass die Perforationen deckungsgleich sind.
In a further embodiment, the tape measures can each be tensed in such a way that the perforations are congruent.
EuroPat v2

Die Maßbänder sind bis auf die Länge alle identisch ausgeführt und bestehen aus 0,1 mm dickem Federstahlblech.
The tape measures are all embodied identically, except in length, and comprise sheet spring steel that is 0.1 mm thick.
EuroPat v2