Translation of "Maßnahmenvollzug" in English
Gleichzeitig
soll
der
Maßnahmenvollzug
auf
Seiten
der
nationalen
Instanzen
besser
koordiniert
werden.
The
Committee
urges
compliance
with
the
subsidiarity
principle
particularly
with
regard
to
the
Commission's
intention
to
become
more
involved
in
enforcement,
and
would
point
out
that
enforcement
of
EU
legislation
is
a
matter
for
the
Member
States
and,
in
some
cases,
the
regions.
EUbookshop v2
Keines
der
beiden
Instrumente
beinhaltet
eine
grundsätzliche
Verpflichtung
zur
Übernahme
verurteilter
Personen
zum
Straf-
oder
Maßnahmenvollzug.
Neither
instrument
imposes
any
basic
duty
to
take
charge
of
sentenced
persons
for
enforcement
of
a
sentence
or
order.
DGT v2019
Beide
Instrumente
beinhalten
keine
grundsätzliche
Verpflichtung
zur
Übernahme
verurteilter
Personen
zum
Straf-
oder
Maßnahmenvollzug.
Neither
instrument
imposes
any
basic
duty
to
take
charge
of
sentenced
persons
for
enforcement
of
a
sentence
or
order.
TildeMODEL v2018
Die
öffentliche
Hand
wird
in
Sachen
Maßnahmenvollzug,
Risiko-Abschätzung
und
Legislativtätigkeiten
zunehmend
unter
Druck
geraten.
The
enforcement,
risk
assessment
and
legislative
capacity
of
public
authorities
will
come
under
increasing
pressure.
ParaCrawl v7.1
Diese
könnten
dann
zwar
ebenfalls
nicht
nachträglich
in
den
Maßnahmenvollzug
überstellt
werden,
würden
jedoch
ihre
Reststrafe
in
einer
Sonderanstalt
verbüßen.
Although
these
could
not
subsequently
be
transferred
to
the
enforcement,
they
would
serve
their
remainder
in
a
special
institution.
WikiMatrix v1
Da
es
in
Österreich
laut
Rechtsstaatlichkeit
keine
rückwirkenden
Gesetze
gibt,
konnten
gefährliche
Häftlinge
wie
Kniesek
nicht
nachträglich
in
den
Maßnahmenvollzug
aufgenommen
werden.
Since
there
are
no
retroactive
laws
in
Austria
under
the
rule
of
law,
dangerous
prisoners
such
as
Kniesek
could
not
be
included
in
the
enforcement
of
measures
retrospectively.
WikiMatrix v1
Für
einen
dynamischen
Markt,
auf
dem
es
zunehmend
schwieriger
wird,
mit
neuen
Produkten
und
Dienstleistungen
Schritt
zu
halten,
ist
der
Maßnahmenvollzug
eine
Priorität.
Enforcement
is
a
priority
in
a
dynamic
market
in
which
it
is
increasingly
hard
to
keep
pace
with
new
products
and
services.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
bezug
auf
das
"Soft
Law"
bzw.
Selbstregulierungsübereinkommen
kommt
dem
Maßnahmenvollzug
maßgebende
Bedeutung
zu.
Enforcement
is
also
the
critical
issue
in
relation
to
soft
law
or
self-regulation
agreements.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bemessung
der
Beiträge
und
das
Verfahren
gelten
sinngemäss
der
2.
und
der
6.
Abschnitt
des
Bundesgesetzes
vom
5.
Oktober
19842
über
die
Leistungen
des
Bundes
für
den
Straf-
und
Massnahmenvollzug.
The
calculation
of
contributions
and
the
procedure
are
governed
mutatis
mutandis
by
Sections
2
and
6
of
the
Federal
Act
of
5
October
19842
on
Federal
Subsidies
for
the
Execution
of
Sentences
and
Measures.
ParaCrawl v7.1