Translation of "Maßnahmenliste" in English

Ein politisches Projekt ist viel anspruchsvoller als eine Maßnahmenliste.
A political project is much more ambitious than a list of measures.
Europarl v8

Diese Maßnahmenliste ist umfassender als sie in den meisten Betrieben notwendig wäre!
Please note that this is a fuller list of measures than most companies would need to use !
EUbookshop v2

Beste Ergebnisse liefert das Entscheidungshilfesystem oder gezielt die Maßnahmenliste durchsuchen.
To get the best results, use the decision support system or browse the measures list.
CCAligned v1

In den meisten Fällen wurde die Maßnahmenliste auf Ersuchen der Kommission von den nationalen Behörden vervollständigt.
The list of measures was completed in most cases by national authorities at the request of the Commission.
TildeMODEL v2018

Sie finden die Energie sparendste Möglichkeit für Ihr Traumhaus heraus (inkl. praktischer Maßnahmenliste).
You will discover the most energy-saving options for your dream house (including a list of practical measures).
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmenliste schloss insbesondere die Durchführung freier und transparenter Wahlen innerhalb eines Jahres und die Verpflichtung ein, dass sich CNDD-Mitglieder, namentlich Moussa Dadis Camara, nicht zu diesen Wahlen aufstellen lassen.
This list of measures included, in particular, the organisation of free and transparent elections within a year and the commitment that members of the CNDD, notably Moussa Dadis Camara, would not stand in these elections.
Europarl v8

Wir werden über die gesamte Aktions- und Maßnahmenliste im Detail verfügen, und auf der Grundlage dieser Konzessionen des Rates hat der Fischereiausschuß das Vorhandensein von zwei gesonderten Verordnungen akzeptiert.
We will also have a full list of all the actions and measures involved, and on the basis of these concessions from the Council, the Committee on Fisheries has accepted that there will two separate regulations.
Europarl v8

Und ein politisches Projekt hat vor allem die Eigenschaft, dass es von einer Öffentlichkeit, die die Bemühungen eines Politikers zur Umwandlung einer Maßnahmenliste in ein politisches Projekt würdigt, erfasst und gleichzeitig verstanden werden kann.
And a political project, above all, has the capacity to be summed up and understood simultaneously by a public opinion that appreciates the efforts of a politician to turn that list of measures into a political project.
Europarl v8

Daher besteht die Aufgabe der EU-Institutionen, und Herr Watson hat das sehr gut zum Ausdruck gebracht, nicht in der Aufstellung einer umfassenden Maßnahmenliste, sondern die Zeit ist gekommen, die Fundamente, die Pfeiler und auch die Operationsfelder der europäischen Institutionen festzulegen, um im Kampf gegen den Terrorismus eine Rolle zu spielen.
Because of this, as Mr Watson expressed so well, the task of the EU's institutions is not to produce an exhaustive list of measures, but rather it is time to establish the foundations, the pillars and even the fields of operation for the European institutions to play a role in the fight against terrorism.
Europarl v8

Wie Herr Mayor Oreja ganz richtig gesagt hat, geht es dabei um Aspekte einer einheitlichen Strategie, und nicht um eine Maßnahmenliste.
As Mr Mayor Oreja correctly stated, we are dealing with aspects of a single strategy, not a list of measures.
Europarl v8

Der Entwurf des Sitzungsprotokolls und der Entwurf der Maßnahmenliste werden dem MIB bei der nächsten Sitzung (oder erforderlichenfalls früher im schriftlichen Verfahren) zur Genehmigung vorgelegt und vom Vorsitzenden unterzeichnet.
The draft minutes and action list are submitted to the MIB for approval at the subsequent meeting (or, if necessary, earlier by written procedure) and are signed by the Chairperson.
DGT v2019

Diese Maßnahmenliste wird auch Vorschläge für die Verbesserung der Beziehungen zwischen Forschern, Normenorganisationen, IKT-Foren und IKT-Konsortien enthalten.
This list of actions will include suggestions to improve the relationship between researchers, standardisation organisations, ICT fora and ICT consortia.
TildeMODEL v2018

Ferner hat die Folgenabschätzung gezeigt, dass zwei Maßnahmen aus der im Übereinkommen vorgeschlagenen Maßnahmenliste, aus der die Vertragsparteien mindestens zwei auswählen sollten (Beschränkung der Verwendung von Dentalamalgam auf dessen verkapselte Form und Förderung des Einsatzes der besten Umweltschutzpraktiken in zahnmedizinischen Einrichtungen), Umwelt- und Gesundheitsvorteile zu geringen Kosten erbringen würden.
Furthermore, the assessment shows that two measures included in the list of measures proposed in the Convention, and from which Parties should take at least two, would deliver environmental and health benefits at a low cost, i.e. the restriction of the use of dental amalgam to its encapsulated form and the promotion of the use of best environmental practices in dental facilities.
TildeMODEL v2018

Um dies zu erreichen, schlägt die Kommission mehrjährige regionale Schutzprogramme der EU vor, die eine Maßnahmenliste, Ziele und einen Zeitplan für den Bereich Asyl und Migration umfassen und in umfassender Partnerschaft mit den Drittstaaten der Region erarbeitet würden.
To this end, EU multi-annual regional protection programmes would be brought forward by the Commission with an agenda of actions and projects on asylum and migration, and elaborated in full partnership with third countries in the region.
TildeMODEL v2018

Die einzelnen Vorschläge wurden geprüft und, sofern möglich, in die Maßnahmenliste der Europäischen Kommission zur Verringerung des Verwaltungsaufwands aufgenommen.
They were scrutinised and, where possible, added to the European Commission’s list of burden reduction measures.
EUbookshop v2

Vorliegender Überblick hat für verschiedene Expositionswege eine Maßnahmenliste vorgestellt, die für eine bessere Information im Bereich Umwelt und Gesundheit sorgen wird.
The Review has identified a list of Actions across the various exposure routes which could contribute towards better E & H information.
EUbookshop v2

Die operationellen Programme zum ESF werden strategische Entscheidungen und Prioritäten widerspiegeln, deshalb wird der Spielraum zur Einbeziehung einer detaillierten Maßnahmenliste begrenzt sein.
ESF operational programmes will reect strategic choices and priorities therefore the scope for including a detailed list of activities will be limited.
EUbookshop v2

Der Vorschlag trägt zur Vereinfachung des gemeinschaftlichen Besitzstands bei, auch wenn er nicht in der Maßnahmenliste des Arbeitsplans für diese Vereinfachung aufgeführt ist.
The proposal contributes to the simplification of the ‘acquis’, although it is not included in the list of measures of the simplification work plan.
TildeMODEL v2018

Was Sie speziell über die Maßnahmen im US-Markt wissen sollten, haben wir darüber hinaus in unserer Maßnahmenliste für Sie zusammengestellt.
We have additionally compiled everything that you should know specifically about measures for the US market in our list of measures.
CCAligned v1

Es gibt keine andere Lösung für das Volk" ("Die im neuen Memorandum enthaltene Maßnahmenliste", 16. Februar).
There is no other solution for the people" ("The list of the measures included in the new memorandum", 16 February).
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine andere Lösung für das Volk“ („Die im neuen Memorandum enthaltene Maßnahmenliste“, 16. Februar).
There is no other solution for the people” (“The list of the measures included in the new memorandum”, 16 February).
ParaCrawl v7.1

Der Technologietransfer und die Einführung energiesparender und umweltfreundlicher Technologien sind zwei der wichtigsten Themen der Maßnahmenliste zur Unterstützung der Zusammenarbeit im Energiebereich zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation. Beide Seiten trafen sich am 17. Mai zu ihrem "Energiedialog".
Technology transfer and the introduction of energy efficient and environmentally friendly technologies are two of the issues which top the list of measures designed to assist energy cooperation between the European Union and the Russian Federation, as the two sides met on May 17 to hold their 'Energy dialogue'.
EUbookshop v2

Auch vor dem Hintergrund dieser Maßnahmenliste, die im übrigen nicht einmal vollständig ist, kann ich hier und heute vor der Ratspräsidentschaft und den Abgeordneten erneut und mit großer Überzeugung versichern: Wenn 1999 das Jahr der Konsolidierung des Wirkens der Union in diesem maßgeblichen Bereich war, so hoffe ich, daß 1999 auch der Aufbruch in eine neuen Phase war, deren Ziel die Beschleunigung der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist.
This list of actions, which is not exhaustive, should, here today, in the presence of the Council Presidency and of the Members of this House, help to make it clear that, while 1999 was a year of consolidation for EU action in this key area, it also - I very much hope - represented the start of a new phase, marked by the desire to speed up the establishment of an area of freedom, security and justice.
Europarl v8

Eine internationale Studie des renommierten Pew Research Centers zeigt, dass in 40 untersuchten Ländern eine Mehrheit der Befragten den Klimawandel als ernstes Problem bewertet. Auf dem Weg zu einer Lösung steht die Reduktion von Treibhausgasemissionen ganz oben auf der Maßnahmenliste.
An international study by the renowned Pew Research Center shows that a majority of those questioned in the 40 countries examined consider climate change a serious problem. On the way to a solution, the reduction of greenhouse gas emissions is right at the top of the list of measures to be taken.
CCAligned v1

In Phase 1 wird geprüft, inwieweit die gesetzlichen Bestimmungen des Datenschutzes bereits umgesetzt sind. Die noch offenen Themen werden in einer Maßnahmenliste zusammengefasst und Vorschläge zur Umsetzung formuliert.
Phase 1 examines to which extent the legal provisions on data protection have already been implemented. The outstanding issues are summarized in a list of measures – and proposals for their implementation are formulated.
CCAligned v1