Translation of "Mürbteig" in English
Der
Mürbteig
wird
mit
Mehl,
Zucker,
Ei
und
Margarine
hergestellt.
The
puff
pastry
dough
is
produced
with
flour,
sugar,
eggs
and
margarine.
CCAligned v1
Für
den
Mürbteig
brauchen
Sie
folgende
Zutaten:
For
the
short
pastry
you
will
need
the
following
ingredients:
CCAligned v1
Mit
dem
Mürbteig
abschließen
und
diesen
mit
der
Gabel
einstechen.
Cover
with
the
puff
pastry
disc
and
prick
with
a
fork.
ParaCrawl v7.1
Den
Mürbteig
in
zwei
Hälften
teilen.
Divide
the
pastry
into
two
parts.
ParaCrawl v7.1
Eine
Tarteform
mit
dem
Mürbteig
auslegen,
und
die
Kartoffelmasse
einfüllen.
Roll
out
the
pastry
and
use
to
line
a
greased
tart
form.
ParaCrawl v7.1
Den
Mürbteig
eine
halbe
Stunde
rasten
lassen.
Leave
the
pastry
to
rest
for
half
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Den
Mürbteig
ausrollen
und
die
Tortenform
auslegen.
Roll
out
the
short
pastry
and
line
the
cake
tin.
ParaCrawl v7.1
Feiner
Mürbteig,
der
mit
vielen
hochwertigen
Haselnüssen
verfeinert
wird.
Great
shortcrust
with
a
load
of
hazelnuts.
ParaCrawl v7.1
Den
Mürbteig
ausrollen
und
damit
die
vorher
gebutterten
und
gemehlten
Tarteletteförmchen
auskleiden.
Roll
out
the
short
pastry
and
line
the
previously
buttered
and
floured
tart
molds.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
aus
einem
Mürbteig
mit
Vollkornmehl
nach
einem
besonderen
Familienrezept
zubereitet.
The
puff
pastry
with
wholegrain
is
made
after
an
ancient
family
recipe.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Mürbteig
Butter,
Staubzucker,
Eidotter
und
etwas
Mehl
in
der
Küchenmaschine
verarbeiten.
For
the
shortcrust
pastry,
mix
the
butter,
icing
sugar,
egg
yolks
a
little
flour
in
the
food
processor.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
der
Mürbteig
auf
einem
Küchentuch
dünn
ausgerollt
und
auf
ein
Backblech
gegeben.
Then
roll
the
short
crust
pastry
out
thinly
on
a
tea
towel
and
place
on
a
baking
sheet.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
Vielseitigkeit
im
Plätzchen-Sortiment
sucht,
kommt
man
an
süßem
Mürbteig
nicht
vorbei.
If
you’re
looking
for
versatility
in
the
biscuit
range,
nothing
beats
sweet
shortcrust
pastry.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Teig,
alle
Zutaten
in
einer
Schüssel
zu
einem
schönen
Mürbteig
kneten
–
anschließend
30
min
im
Kühlschrank
kühlen.
For
the
dough,
knead
all
ingredients
in
a
bowl
to
a
nice
shortcrust
pastry
–
then
refrigerate
for
30
min.
CCAligned v1
Vielleicht
das
leckerste
Törtchen,
das
ich
je
gegessen
habe
(Mürbteig,
Passionsfruchtcreme,
Himbeeren
und
karamellisierte
Mandeln).
Maybe
the
best
tarte
I
ever
ate
(shortcrust,
passion
fruit
creme,
raspberries
and
caramelized
almonds).
ParaCrawl v7.1
Das
Schneiden
des
Gitters
klappt
wunderbar
mit
Blätterteig,
Mürbteig
und
Butterteig,
ebenso
auch
mit
Nudelteig
oder
Plätzchenmasse
und
ermöglicht
Ihnen
Backwaren
schnell
und
ansprechend
zu
dekorieren.
The
cutting
of
the
dough
works
very
well
with
puff
pastry
and
pie
dough,
but
also
with
noodle
dough
and
cookie
dough.
You
can
decorate
your
bakery
with
it.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
klassisch
und
naturbelassen
schmeckenden
Likkittas
handelt
es
sich
um
einfaches
und
köstliches
Feingebäck,
das
mit
einem
speziellen
Mürbteig
zubereitet
wird,
der
traditionsgemäß
auf
ganz
Sardinien
benutzt
wird,
um
die
“Milchkekse”
für
Kinder
zuzubereiten.
The
Likkittas
are
simple
and
delicious
sweets
with
a
natural
flavour
of
the
past.
Prepared
with
a
particular
puff
pastry
used
traditionally
in
all
of
Sardinia
for
making
?milk
biscuits?
for
children.
CCAligned v1
Für
den
Mürbteig:
Mehl,
weicher
Butter,
Vollei
und
Salz
vermengen
und
zu
einem
Teig
verarbeiten.
For
the
pastry:
knead
the
flour,
soft
butter,
egg
and
salt
to
a
smooth
dough.
ParaCrawl v7.1
Besonders
die
regionale
Küche
bietet
einige
kulinarische
Spezialitäten
wie
das
Leipziger
Allerlei,
ein
gemischtes
Gemüse,
die
Leipziger
Lerchen,
Mürbteig
mit
Marzipanfüllung
oder
die
Leipziger
Räbchen,
Dörrpflaumen,
gefüllt
mit
Marzipan.
The
local
cuisine
in
particular
has
some
culinary
specialties
to
offer,
such
as
Leipziger
Allerlei,
mixed
vegetables,
Leipziger
Lerchen,
shortcrust
pastry
filled
with
marzipan,
or
Leipziger
Räbchen,
prunes
filled
with
marzipan.
ParaCrawl v7.1
Die
typische
Südtiroler
Süßspeise
wird
mit
einem
leckeren
Mürbteig
gebacken
und
mit
saftigen
Apfelwürfeln,
Pinienkernen,
Zimt
und
mehr
gefüllt.
This
typical
South
Tyrolean
tart
is
made
with
delicious
shortcrust
pastry
and
filled
with
succulent
apple
pieces,
pine
nuts,
cinnamon,
and
much
more.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
restliche
Mürbteig
noch
blass
sein
sollte,
kann
er
noch
einmal
für
ca.
15
Minuten,
wieder
bei
180°C
gebacken
werden.
If
the
rest
of
the
pastry
is
still
pale,
you
can
bake
it
for
about
another
fifteen
minutes,
still
at
180°
C.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Mürbteig
Mehl
mit
Butter,
Ei,
Apfelessig,
Salz
und
Muskat
zu
einem
zu
einem
glatten
Teig
kneten
und
eine
Stunde
rasten
lassen.
For
the
short
crust
pastry:
knead
the
soft
butter
with
the
spelt
flour,
apple
vinegar,
egg,
salt
and
nutmeg
to
a
smooth
dough.
ParaCrawl v7.1
Der
Mürbteig
ist
so
einfach,
dass
ich
es
nicht
glauben
kann,
das
manche
Menschen
ihn
kaufen.
Still
can’t
believe
that
people
are
buying
the
short
pastry.
ParaCrawl v7.1
Der
Mürbteig
glänzt
mit
ausgezeichneten
Teigeigenschaften,
während
das
Urkorn
im
Kuchenboden
für
eine
leicht
nussige
Note
sorgt.
The
shortcrust
pastry
has
excellent
dough
properties,
while
the
ancient
grains
in
the
cake
base
provide
a
slightly
nutty
note.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zum
Pasticcio
und
zur
Lasagne,
die
ebenfalls
reichhaltig
gefüllt
sind,
wird
die
Timbale
in
einer
Kruste
aus
Mürbteig
serviert.
Unlike
pies
and
lasagne,
also
having
a
rich
filling,
the
timbale
is
served
in
a
shortcrust
pastry
case.
ParaCrawl v7.1