Translation of "Mürbteig" in English

Der Mürbteig wird mit Mehl, Zucker, Ei und Margarine hergestellt.
The puff pastry dough is produced with flour, sugar, eggs and margarine.
CCAligned v1

Für den Mürbteig brauchen Sie folgende Zutaten:
For the short pastry you will need the following ingredients:
CCAligned v1

Mit dem Mürbteig abschließen und diesen mit der Gabel einstechen.
Cover with the puff pastry disc and prick with a fork.
ParaCrawl v7.1

Den Mürbteig in zwei Hälften teilen.
Divide the pastry into two parts.
ParaCrawl v7.1

Eine Tarteform mit dem Mürbteig auslegen, und die Kartoffelmasse einfüllen.
Roll out the pastry and use to line a greased tart form.
ParaCrawl v7.1

Den Mürbteig eine halbe Stunde rasten lassen.
Leave the pastry to rest for half an hour.
ParaCrawl v7.1

Den Mürbteig ausrollen und die Tortenform auslegen.
Roll out the short pastry and line the cake tin.
ParaCrawl v7.1

Feiner Mürbteig, der mit vielen hochwertigen Haselnüssen verfeinert wird.
Great shortcrust with a load of hazelnuts.
ParaCrawl v7.1

Den Mürbteig ausrollen und damit die vorher gebutterten und gemehlten Tarteletteförmchen auskleiden.
Roll out the short pastry and line the previously buttered and floured tart molds.
ParaCrawl v7.1

Er wird aus einem Mürbteig mit Vollkornmehl nach einem besonderen Familienrezept zubereitet.
The puff pastry with wholegrain is made after an ancient family recipe.
ParaCrawl v7.1

Für den Mürbteig Butter, Staubzucker, Eidotter und etwas Mehl in der Küchenmaschine verarbeiten.
For the shortcrust pastry, mix the butter, icing sugar, egg yolks a little flour in the food processor.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wird der Mürbteig auf einem Küchentuch dünn ausgerollt und auf ein Backblech gegeben.
Then roll the short crust pastry out thinly on a tea towel and place on a baking sheet.
ParaCrawl v7.1

Wenn man Vielseitigkeit im Plätzchen-Sortiment sucht, kommt man an süßem Mürbteig nicht vorbei.
If you’re looking for versatility in the biscuit range, nothing beats sweet shortcrust pastry.
ParaCrawl v7.1

Für den Teig, alle Zutaten in einer Schüssel zu einem schönen Mürbteig kneten – anschließend 30 min im Kühlschrank kühlen.
For the dough, knead all ingredients in a bowl to a nice shortcrust pastry – then refrigerate for 30 min.
CCAligned v1

Vielleicht das leckerste Törtchen, das ich je gegessen habe (Mürbteig, Passionsfruchtcreme, Himbeeren und karamellisierte Mandeln).
Maybe the best tarte I ever ate (shortcrust, passion fruit creme, raspberries and caramelized almonds).
ParaCrawl v7.1

Das Schneiden des Gitters klappt wunderbar mit Blätterteig, Mürbteig und Butterteig, ebenso auch mit Nudelteig oder Plätzchenmasse und ermöglicht Ihnen Backwaren schnell und ansprechend zu dekorieren.
The cutting of the dough works very well with puff pastry and pie dough, but also with noodle dough and cookie dough. You can decorate your bakery with it.
ParaCrawl v7.1

Bei den klassisch und naturbelassen schmeckenden Likkittas handelt es sich um einfaches und köstliches Feingebäck, das mit einem speziellen Mürbteig zubereitet wird, der traditionsgemäß auf ganz Sardinien benutzt wird, um die “Milchkekse” für Kinder zuzubereiten.
The Likkittas are simple and delicious sweets with a natural flavour of the past. Prepared with a particular puff pastry used traditionally in all of Sardinia for making ?milk biscuits? for children.
CCAligned v1

Für den Mürbteig: Mehl, weicher Butter, Vollei und Salz vermengen und zu einem Teig verarbeiten.
For the pastry: knead the flour, soft butter, egg and salt to a smooth dough.
ParaCrawl v7.1

Besonders die regionale Küche bietet einige kulinarische Spezialitäten wie das Leipziger Allerlei, ein gemischtes Gemüse, die Leipziger Lerchen, Mürbteig mit Marzipanfüllung oder die Leipziger Räbchen, Dörrpflaumen, gefüllt mit Marzipan.
The local cuisine in particular has some culinary specialties to offer, such as Leipziger Allerlei, mixed vegetables, Leipziger Lerchen, shortcrust pastry filled with marzipan, or Leipziger Räbchen, prunes filled with marzipan.
ParaCrawl v7.1

Die typische Südtiroler Süßspeise wird mit einem leckeren Mürbteig gebacken und mit saftigen Apfelwürfeln, Pinienkernen, Zimt und mehr gefüllt.
This typical South Tyrolean tart is made with delicious shortcrust pastry and filled with succulent apple pieces, pine nuts, cinnamon, and much more.
ParaCrawl v7.1

Wenn der restliche Mürbteig noch blass sein sollte, kann er noch einmal für ca. 15 Minuten, wieder bei 180°C gebacken werden.
If the rest of the pastry is still pale, you can bake it for about another fifteen minutes, still at 180° C.
ParaCrawl v7.1

Für den Mürbteig Mehl mit Butter, Ei, Apfelessig, Salz und Muskat zu einem zu einem glatten Teig kneten und eine Stunde rasten lassen.
For the short crust pastry: knead the soft butter with the spelt flour, apple vinegar, egg, salt and nutmeg to a smooth dough.
ParaCrawl v7.1

Der Mürbteig ist so einfach, dass ich es nicht glauben kann, das manche Menschen ihn kaufen.
Still can’t believe that people are buying the short pastry.
ParaCrawl v7.1

Der Mürbteig glänzt mit ausgezeichneten Teigeigenschaften, während das Urkorn im Kuchenboden für eine leicht nussige Note sorgt.
The shortcrust pastry has excellent dough properties, while the ancient grains in the cake base provide a slightly nutty note.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum Pasticcio und zur Lasagne, die ebenfalls reichhaltig gefüllt sind, wird die Timbale in einer Kruste aus Mürbteig serviert.
Unlike pies and lasagne, also having a rich filling, the timbale is served in a shortcrust pastry case.
ParaCrawl v7.1