Translation of "Müllverwertung" in English
Das
Resort
hat
eine
eigene
Müllverwertung,
um
alle
festen
Abfälle
zu
behandeln.
The
Resort
operates
a
garbage
station
to
handle
all
solid
waste
materials.
ParaCrawl v7.1
So
schafft
die
kreative
Müllverwertung
Arbeitsplätze.
This
is
how
creative
waste
recycling
creates
jobs.
ParaCrawl v7.1
Dabei
setzt
sie
insbesondere
bei
Lichteffizienz,
Müllverwertung
und
Trinkwasserversorgung
den
Hebel
an.
It
especially
engages
in
lighting
efficiency,
garbage
management
and
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Abwasserentsorgung,
Müllverwertung
und
Recycling
sind
hier
nur
ein
paar
der
wichtigen
Schlagwörter.
Wastewater
disposal,
waste
recycling
and
recycling
are
just
keywords.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Philosophie
dreht
sich
komplett
um
einen
modernen
Ansatz
bei
der
Müllverwertung.
Our
philosophy
is
all
about
the
modern
approach
to
waste
recycling.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Müllverwertung
kann
es
andererseits
vorkommen,
daß
die
Pyrolyseanlage
oder
die
Verbrennungsanlage
zeitweise
stillstehen.
On
the
other
hand,
with
solid
waste
exploitation
it
can
occur
that
the
pyrolysis
or
combustion
unit
is
temporarily
shut
down.
EuroPat v2
Die
Kernkompetenzen
liegen
bei
Strom,
Gas,
Wärme,
thermische
Müllverwertung
und
Wasser.
The
core
authority
is
with
river,
gas,
warmth,
thermal
garbage
dressing
and
water.
ParaCrawl v7.1
In
der
Müllverwertung
Borsigstraße
in
Hamburg
wurde
eine
kontinuierlich
arbeitende
Quecksilbermessung
direkt
hinter
dem
Kessel
installiert.
A
continuous
mercury
measurement
system
was
installed
directly
behind
the
boiler
at
the
Borsigstraße
incineration
plant
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muss
Griechenland
beständig
über
diese
Maßnahmen
hinausgehen
und
sich
von
der
Deponie
als
der
vorwiegenden
Option
der
Abfallwirtschaft
weg
und
hin
zu
einer
modernen
Strategie
zur
Abfallbewirtschaftung
bewegen,
die
auf
der
Müllverwertung
und
dem
Recycling
basiert.
However,
Greece
must
steadily
go
beyond
these
measures
and
move
away
from
landfill
as
a
predominant
waste
management
option
towards
a
modern
waste
management
policy
based
on
waste
recovery
and
recycling.
Europarl v8
Frankreich
ist
dabei,
sich
einen
gesetzlichen
Rahmen
für
die
Müllverwertung
und
-Verbrennung
unter
Rückgewinnung
von
Energie
zu
schaffen.
Legislation
concerning
waste
management
and
incineration
with
energy
recovery
is
progressively
being
introduced
in
France.
EUbookshop v2
Schließlich
wurde
im
Bereich
des
Umweltschutz
die
Müllverwertung
um
75%
erhöht
und
damit
die
Lebensbedingungen
von
mehr
als
4
Mio
Menschen
positiv
beeinflußt.
Finally,
as
regards
environmental
protection,
waste
treatment
capacity
has
been
increased
by
75%,
thus
affecting
favourably
the
living
conditions
of
more
than
4
million
persons.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
der
Umwelt
waren
die
wichtigen
Prioritäten
des
Kohäsionsfonds
in
Spa
nien
die
folgenden:
Wasserversorgung,
Aufbereitung
von
Abwasser
und
städtische
Müllverwertung,
Schutz
und
Entwicklung
der
Küsten
und
der
städtischen
Umwelt.
As
regards
the
environment,
the
main
priorities
in
the
Cohesion
Fund's
operation
in
Spain
were
the
following:
water
supply,
treatment
of
waste
water
and
urban
waste,
protection
and
development
of
the
coastline
and
urban
environment.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
bezweckt,
die
Müllverwertung
energetisch
günstiger
zu
betreiben,
insbesondere
so,
daß
für
die
Stützbrenner
kein
oder
nur
eine
geringe
Menge
Öl
oder
Erdgas
benötigt
wird.
The
object
of
the
invention
is
to
make
solid
waste
utilization
more
energy
efficient,
particularly
so
that
no
or
very
little
oil
or
natural
gas
is
needed
for
the
back-up
burners.
EuroPat v2
Schließlich
hat
die
Bank
in
zahlreichen
Städten
Mittel
für
die
Müllverwertung
und
die
damit
ermöglichte
Erzeugung
von
Energie
für
Fernwärmenetze
sowie
für
die
Abwasseraufbereitung
zur
Verfügung
gestellt.
In
many
towns
the
Bank
has
funded
schemes
to
recycle
waste
as
fuel
for
district
heating
networks
as
well
as
wastewater
treatment
projects.
EUbookshop v2
Ferner
ist
ein
Verfahren
zur
thermischen
Müllverwertung
durch
Pyrolyse
und
Verbrennung
bekannt,
bei
dem
die
Pyrolysegase
unbehandelt
in
einem
mit
Pyrolysekoks
beschickten
Brenngasreaktor
geführt,
darin
gecrackt
und
als
Gemisch
mit
dem
Reaktorgas
etwa
in
einem
Gasmotor
verbrannt
werden.
Furthermore,
a
method
is
known
for
thermal
solid
waste
exploitation
through
pyrolysis
and
combustion
in
which
the
pyrolysis
gases
are
taken
untreated
into
a
combustion
reactor
lined
with
pyrolysis
coke,
where
it
is
cracked
and
burned
as
a
mixture
with
the
reactor
gas
as
in
a
gas
motor.
EuroPat v2
Zweitens
sehen
wir
die
Gefahr,
daß
die
technische
Entwicklung
durch
derartige
Vorschriften
gehemmt
und
einge
schränkt
wird,
wo
wir
doch
heute
noch
gar
nicht
wissen,
in
welche
Richtung
etwa
die
Müllverwertung
und
die
Rohstoffausbeute
aus
dem
Abfall
in
den
nächsten
Jahren
gehen
wird.
Secondly,
we
think
there
is
a
danger
of
technical
developments
being
hampered
and
restricted
by
regulations
of
this
kind
at
a
time
when
we
do
not
really
know
what
the
next
few
years
has
in
store
for
waste
recyling
and
recovered
raw
materials.
EUbookshop v2
Dazu
gehört
der
verantwortungsvolle
Umgang
mit
allen
in
der
Produktion
benötigten
Rohstoffen
genauso,
wie
ein
konsequentes
System
zur
Müllverwertung
und
Recycling.
This
includes
dealing
responsibly
with
all
raw
materials
required
in
production
in
exactly
the
same
way
as
a
consistent
system
for
waste
reuse
and
recycling.
ParaCrawl v7.1
Mit
über
40
Jahren
Betriebszugehörigkeit
bei
der
MVB
und
ihren
Vorgängern,
konnte
man
seine
große
Leidenschaft
für
die
Müllverwertung
förmlich
spüren.
With
over
40
years
of
experience
at
the
MVB
and
its
predecessors,
his
passion
for
waste
recycling
was
tangible.
ParaCrawl v7.1
Gute
Investitionschancen
für
deutsche
Unternehmen
bieten
sich
im
Bereich
Erneuerbare
Energien,
im
Dienstleistungssektor
sowie
in
den
Bereichen
Gesundheit
und
Tourismus
sowie
Grüne
Technologien
(z.B.
Müllverwertung).
There
are
good
investment
opportunities
for
German
companies
in
the
renewable
energy,
service,
health
care
and
tourism
sectors
as
well
as
in
green
technologies
(e.g.
waste
recycling).
ParaCrawl v7.1
Weitere
Maßnahmen
umfassen
das
betriebliche
Gesundheitsmanagement
wie
z.B.
Sportangebote,
Beratungen
zu
Ernährung
und
zur
Arbeitsplatzgestaltung
oder
die
Abfallvermeidung
im
Büroalltag
sowie
die
Müllverwertung.
Other
measures
include
corporate
health
management
such
as
opportunities
to
engage
in
sport,
advice
on
nutrition
and
workplace
design,
or
avoiding
waste
in
everyday
work
and
recycling.
ParaCrawl v7.1
Die
Eröffnung
des
Wissenschafts-
und
Innovationshauses
wurde
begleitet
von
den
ersten
indischen
DWIH
Lectures,
in
denen
renommierte
Wissenschaftler
Einblicke
in
ihre
Forschungsarbeiten
im
Bereich
der
Ingenieurwissenschaften,
Systembiologie
und
supramolekulare
Chemie
gaben,
sowie
durch
einen
Science
Slam,
in
dem
Nachwuchswissenschaftler
ihre
Forschungsthemen
wie
zeitgenössische
deutsche
Popliteratur,
Müllverwertung
und
Grenzziehungen
in
Chromosomen
und
zwischen
Staaten
in
origineller
Weise
auf
die
Bühne
brachten.
The
opening
of
the
German
House
included
the
first
DWIH
lectures
in
which
renowned
researchers
provided
a
glimpse
into
their
research
in
engineering
sciences,
system
biology,
and
supramolecular
chemistry
as
well
as
a
“Science
Slam”
in
which
early
career
researchers
gave
original
talks
on
their
research
topics
such
as
contemporary
German
pop
literature,
waste
recovery,
and
demarcations
in
chromosomes
and
between
nations.
ParaCrawl v7.1
Einen
Großteil
unseres
Energiebedarfs
decken
wir,
gemeinsam
mit
dem
Zweckverband
Müllverwertung
Schwandorf,
durch
den
Einsatz
regenerativer
Energie.
Most
of
our
energy
requirements
are
met
together
with
the
Schwandorf
Association
for
Waste
Incineration
through
the
use
of
renewable
energy.
ParaCrawl v7.1