Translation of "Müllproblem" in English

Wir mögen die Maßlosigkeit erfunden haben, aber das Müllproblem ist global.
And we may have invented excess, but the problem of waste is worldwide.
TED2020 v1

Er bekämpft immer noch das Müllproblem, Sir.
Still dealing with the garbage issue, sir.
OpenSubtitles v2018

Und was ist mit dem Müllproblem?
And our other problems?
OpenSubtitles v2018

Das Müllproblem ist nicht nur in Indonesien ein Problem der Welt.
The problem of garbage is a world problem, not only in Indonesia.
CCAligned v1

Einfach kein Plastik kaufen, denn Plastik ist das größte Müllproblem der Welt.
Just don't buy plastic, because plastic is the biggest garbage problem in the world.
ParaCrawl v7.1

Die ghanaische Hauptstadt Accra steht vor einem gewaltigen Müllproblem.
Accra, the capital of Ghana, has a vast waste problem.
ParaCrawl v7.1

Hi Baula wo hast du in den Meeren das Müllproblem gefunden?
Hi Baula where did you find the garbage problem in the oceans?
CCAligned v1

Das hilft, das Müllproblem einzudämmen.
This helps to reduce the waste problem.
ParaCrawl v7.1

Die Dominikanische Republik hat ein gewaltiges Müllproblem.
The Dominican Republic has a major trash problem.
ParaCrawl v7.1

Das Müllproblem endet nicht an der Hotelanlage.
The problem of waste does not end outside the hotel premises.
ParaCrawl v7.1

Doch das Müllproblem beschränkt sich nicht auf die städtische Entsorgung.
Yet the garbage problem is not limited to the garbage removal of the cities.
ParaCrawl v7.1

Nun, wie kann man das Müllproblem lösen?
Now, how could solve one the garbage-problem?
ParaCrawl v7.1

Die Tragetasche aus Plastik hat in den letzten Jahrzehnten für ein echtes Müllproblem gesorgt.
Plastic carry bags have resulted in a real waste problem in recent decades.
ParaCrawl v7.1

Die eingereichten Fotos können das Müllproblem auf überraschende, eindrucksvolle oder auch traurige Weise darstellen.
The submitted photos have a way of depicting the problem of waste in a surprising, impressive or even tragic way.
ParaCrawl v7.1

Und auch der boomende Tourismus in sensiblen Urlaubsregionen weltweit verschärft das Müllproblem noch zusätzlich.
And in addition, the tourism boom in fragile holiday destinations worldwide exacerbates the problem.
ParaCrawl v7.1

Sie und ich wissen, dass es nicht die Kinder sind, die dieses Müllproblem verursachen.
You and I know, it's not the children who cause this garbage problem.
ParaCrawl v7.1

Auch Deutschland müsse sich von der Vorstellung verabschieden, es hätte sein Müllproblem im Griff.
Germany should also abandon the notion that it has its waste problem under control.
ParaCrawl v7.1

In diesem Bereich haben wir einen schnell wachsenden Markt, und die Zukunft Europas wird davon abhängen, wie wir es schaffen, mit diesem Müllproblem umzugehen.
In this area, we have a rapidly growing market and the future of Europe will depend on how we manage this waste problem.
Europarl v8

Im Gegenteil, wie die Geschichte zeigt, laufen die alten Reaktoren noch alle weiter, weil so lange Strom exportiert wird, bis die uns Schrottreaktoren um die Ohren fliegen werden - ganz abgesehen davon, daß auch in diesen Ländern das Müllproblem nicht gelöst ist und die Proliferationsrisiken nur steigen.
On the contrary, as history has shown, old reactors which should have been scrapped will continue to operate and export power until they blow up in our faces. And what is more, the disposal problem has not been solved in these countries and the risks of proliferation are mounting.
Europarl v8

Wir können das Müllproblem nicht lösen, wenn wir die Bürgerinnen und Bürger nicht hinter uns haben, und es gibt viele Bürgerinnen und Bürger, die nur allzu bereit sind, eine Menge Gutes in Italien zu tun.
We cannot solve the waste problem if we do not have the citizens behind us, and there are many citizens who are only too willing to do a great deal of good work in Italy.
Europarl v8

Zum einen wollen wir Batterien so gestalten, dass sie umweltfreundlich zu handhaben sind, und zum zweiten wollen wir unser Müllproblem damit nicht weiter anheizen.
Firstly, we want to make batteries environmentally friendly to use, and secondly we do not want them to make our waste problem worse than it is.
Europarl v8

Ich bin auch mit den vielen Kompromissanträgen einverstanden, die wir gemeinsam gefunden haben, und die darauf abzielen, das Einsammeln und das Recyceln von Batterien stärker zu organisieren, so dass unser Müllproblem in der Tat gemildert wird.
I also agree with the many compromises we have reached together with the aim of making the collection and recycling of batteries better organised so that our waste problem will actually be reduced.
Europarl v8

Glückwünsche vor allem zu der klaren Analyse des Kommissars, der nun hoffentlich konkrete Maßnahmen folgen werden, in die auch das Europäische Parlament - und diese Forderung richtet sich gleichermaßen an den Parlamentspräsidenten - eingebunden werden sollte, denn das Müllproblem in Neapel hat nicht nur mit Details der Entsorgung, mit der Umwelt und sonstigen Fragen zu tun, sondern wird darüber hinaus zu einem unserer Ansicht nach nationalen und europäischen Problem.
Firstly, congratulations on the Commissioner's lucid analysis which we hope will be followed by concrete action, action in which Parliament - and we also call on the President of Parliament here - will also be involved, because the waste problem in Naples does not just have to do with the minutiae of disposal, the environment and any other matter, but, in our view, is becoming a national and European problem.
Europarl v8

Wie für das Müllproblem so kann auch für die Frage der Nicht-EU-Bürger und der EU-Bürger eine Richtlinie die Lösung sein, allerdings nicht, wenn Parlament, Kommission und Rat ihre Solidarität ausnutzen, wenn sie sie nutzen, um eine Debatte zu führen, die sich ausschließlich um Italien dreht und die demagogisch ist, da doch die Regierung erst wenige Stunden, wenige Tage im Amt ist.
As with the issue of waste, so for the question of non-EU and EU nationals, a directive could be the solution, although not when Parliament, the Commission and the Council fail to take advantage of their solidarity, when they use it to have a debate which is purely about Italy and is manipulative, the government having been in office for only a few hours, a few days.
Europarl v8

Die Ihr stinkt-Bewegung wurde angestoßen durch die Forderung von nachhaltigen Lösungen für das Müllproblem und sie brachte die Menschen auf die Straße.
The government's inability to resolve the trash crisis resulted in mountains of garbage piling up on the streets, forcing people to walk around wearing masks.
GlobalVoices v2018q4