Translation of "Müllproblem" in English
Wir
mögen
die
Maßlosigkeit
erfunden
haben,
aber
das
Müllproblem
ist
global.
And
we
may
have
invented
excess,
but
the
problem
of
waste
is
worldwide.
TED2020 v1
Er
bekämpft
immer
noch
das
Müllproblem,
Sir.
Still
dealing
with
the
garbage
issue,
sir.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mit
dem
Müllproblem?
And
our
other
problems?
OpenSubtitles v2018
Das
Müllproblem
ist
nicht
nur
in
Indonesien
ein
Problem
der
Welt.
The
problem
of
garbage
is
a
world
problem,
not
only
in
Indonesia.
CCAligned v1
Einfach
kein
Plastik
kaufen,
denn
Plastik
ist
das
größte
Müllproblem
der
Welt.
Just
don't
buy
plastic,
because
plastic
is
the
biggest
garbage
problem
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
ghanaische
Hauptstadt
Accra
steht
vor
einem
gewaltigen
Müllproblem.
Accra,
the
capital
of
Ghana,
has
a
vast
waste
problem.
ParaCrawl v7.1
Hi
Baula
wo
hast
du
in
den
Meeren
das
Müllproblem
gefunden?
Hi
Baula
where
did
you
find
the
garbage
problem
in
the
oceans?
CCAligned v1
Das
hilft,
das
Müllproblem
einzudämmen.
This
helps
to
reduce
the
waste
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Dominikanische
Republik
hat
ein
gewaltiges
Müllproblem.
The
Dominican
Republic
has
a
major
trash
problem.
ParaCrawl v7.1
Das
Müllproblem
endet
nicht
an
der
Hotelanlage.
The
problem
of
waste
does
not
end
outside
the
hotel
premises.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
Müllproblem
beschränkt
sich
nicht
auf
die
städtische
Entsorgung.
Yet
the
garbage
problem
is
not
limited
to
the
garbage
removal
of
the
cities.
ParaCrawl v7.1
Nun,
wie
kann
man
das
Müllproblem
lösen?
Now,
how
could
solve
one
the
garbage-problem?
ParaCrawl v7.1
Die
Tragetasche
aus
Plastik
hat
in
den
letzten
Jahrzehnten
für
ein
echtes
Müllproblem
gesorgt.
Plastic
carry
bags
have
resulted
in
a
real
waste
problem
in
recent
decades.
ParaCrawl v7.1
Die
eingereichten
Fotos
können
das
Müllproblem
auf
überraschende,
eindrucksvolle
oder
auch
traurige
Weise
darstellen.
The
submitted
photos
have
a
way
of
depicting
the
problem
of
waste
in
a
surprising,
impressive
or
even
tragic
way.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
der
boomende
Tourismus
in
sensiblen
Urlaubsregionen
weltweit
verschärft
das
Müllproblem
noch
zusätzlich.
And
in
addition,
the
tourism
boom
in
fragile
holiday
destinations
worldwide
exacerbates
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Sie
und
ich
wissen,
dass
es
nicht
die
Kinder
sind,
die
dieses
Müllproblem
verursachen.
You
and
I
know,
it's
not
the
children
who
cause
this
garbage
problem.
ParaCrawl v7.1
Auch
Deutschland
müsse
sich
von
der
Vorstellung
verabschieden,
es
hätte
sein
Müllproblem
im
Griff.
Germany
should
also
abandon
the
notion
that
it
has
its
waste
problem
under
control.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bereich
haben
wir
einen
schnell
wachsenden
Markt,
und
die
Zukunft
Europas
wird
davon
abhängen,
wie
wir
es
schaffen,
mit
diesem
Müllproblem
umzugehen.
In
this
area,
we
have
a
rapidly
growing
market
and
the
future
of
Europe
will
depend
on
how
we
manage
this
waste
problem.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
wie
die
Geschichte
zeigt,
laufen
die
alten
Reaktoren
noch
alle
weiter,
weil
so
lange
Strom
exportiert
wird,
bis
die
uns
Schrottreaktoren
um
die
Ohren
fliegen
werden
-
ganz
abgesehen
davon,
daß
auch
in
diesen
Ländern
das
Müllproblem
nicht
gelöst
ist
und
die
Proliferationsrisiken
nur
steigen.
On
the
contrary,
as
history
has
shown,
old
reactors
which
should
have
been
scrapped
will
continue
to
operate
and
export
power
until
they
blow
up
in
our
faces.
And
what
is
more,
the
disposal
problem
has
not
been
solved
in
these
countries
and
the
risks
of
proliferation
are
mounting.
Europarl v8
Wir
können
das
Müllproblem
nicht
lösen,
wenn
wir
die
Bürgerinnen
und
Bürger
nicht
hinter
uns
haben,
und
es
gibt
viele
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
nur
allzu
bereit
sind,
eine
Menge
Gutes
in
Italien
zu
tun.
We
cannot
solve
the
waste
problem
if
we
do
not
have
the
citizens
behind
us,
and
there
are
many
citizens
who
are
only
too
willing
to
do
a
great
deal
of
good
work
in
Italy.
Europarl v8
Zum
einen
wollen
wir
Batterien
so
gestalten,
dass
sie
umweltfreundlich
zu
handhaben
sind,
und
zum
zweiten
wollen
wir
unser
Müllproblem
damit
nicht
weiter
anheizen.
Firstly,
we
want
to
make
batteries
environmentally
friendly
to
use,
and
secondly
we
do
not
want
them
to
make
our
waste
problem
worse
than
it
is.
Europarl v8
Ich
bin
auch
mit
den
vielen
Kompromissanträgen
einverstanden,
die
wir
gemeinsam
gefunden
haben,
und
die
darauf
abzielen,
das
Einsammeln
und
das
Recyceln
von
Batterien
stärker
zu
organisieren,
so
dass
unser
Müllproblem
in
der
Tat
gemildert
wird.
I
also
agree
with
the
many
compromises
we
have
reached
together
with
the
aim
of
making
the
collection
and
recycling
of
batteries
better
organised
so
that
our
waste
problem
will
actually
be
reduced.
Europarl v8
Glückwünsche
vor
allem
zu
der
klaren
Analyse
des
Kommissars,
der
nun
hoffentlich
konkrete
Maßnahmen
folgen
werden,
in
die
auch
das
Europäische
Parlament
-
und
diese
Forderung
richtet
sich
gleichermaßen
an
den
Parlamentspräsidenten
-
eingebunden
werden
sollte,
denn
das
Müllproblem
in
Neapel
hat
nicht
nur
mit
Details
der
Entsorgung,
mit
der
Umwelt
und
sonstigen
Fragen
zu
tun,
sondern
wird
darüber
hinaus
zu
einem
unserer
Ansicht
nach
nationalen
und
europäischen
Problem.
Firstly,
congratulations
on
the
Commissioner's
lucid
analysis
which
we
hope
will
be
followed
by
concrete
action,
action
in
which
Parliament
-
and
we
also
call
on
the
President
of
Parliament
here
-
will
also
be
involved,
because
the
waste
problem
in
Naples
does
not
just
have
to
do
with
the
minutiae
of
disposal,
the
environment
and
any
other
matter,
but,
in
our
view,
is
becoming
a
national
and
European
problem.
Europarl v8
Wie
für
das
Müllproblem
so
kann
auch
für
die
Frage
der
Nicht-EU-Bürger
und
der
EU-Bürger
eine
Richtlinie
die
Lösung
sein,
allerdings
nicht,
wenn
Parlament,
Kommission
und
Rat
ihre
Solidarität
ausnutzen,
wenn
sie
sie
nutzen,
um
eine
Debatte
zu
führen,
die
sich
ausschließlich
um
Italien
dreht
und
die
demagogisch
ist,
da
doch
die
Regierung
erst
wenige
Stunden,
wenige
Tage
im
Amt
ist.
As
with
the
issue
of
waste,
so
for
the
question
of
non-EU
and
EU
nationals,
a
directive
could
be
the
solution,
although
not
when
Parliament,
the
Commission
and
the
Council
fail
to
take
advantage
of
their
solidarity,
when
they
use
it
to
have
a
debate
which
is
purely
about
Italy
and
is
manipulative,
the
government
having
been
in
office
for
only
a
few
hours,
a
few
days.
Europarl v8
Die
Ihr
stinkt-Bewegung
wurde
angestoßen
durch
die
Forderung
von
nachhaltigen
Lösungen
für
das
Müllproblem
und
sie
brachte
die
Menschen
auf
die
Straße.
The
government's
inability
to
resolve
the
trash
crisis
resulted
in
mountains
of
garbage
piling
up
on
the
streets,
forcing
people
to
walk
around
wearing
masks.
GlobalVoices v2018q4