Translation of "Mängelbehebung" in English

Am 26. Mai 2008 wurde ein Plan zur Mängelbehebung vorgelegt.
A corrective action plan was submitted on 26 May 2008.
DGT v2019

Ein detaillierter Plan zur Mängelbehebung wurde allerdings noch nicht vorgelegt.
However, a detailed corrective action plan has not been submitted yet.
DGT v2019

Die Republik Kongo legte infolgedessen einen Plan zur Mängelbehebung vor.
The Republic of Congo consequently submitted a corrective action plan.
DGT v2019

Folgemaßnahmen: Der betroffene Mitgliedstaat wird aufgefordert, einen Aktionsplan zur Mängelbehebung vorzulegen.
Follow-up: The member state concerned will be required to submit an action plan to remedy any deficiencies.
TildeMODEL v2018

Elby ist berechtigt, die Mängelbehebung zunächst wahlweise durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung vorzunehmen.
Elby is entitled to solve the apparent defects either by repair or by compensation delivery.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistung beschränkt sich auf kostenlosen Ersatz fehlerhafter Ware oder Mängelbehebung im Werk.
Warranty shall be limited to free replacement of defective goods or repair of defects at the factory.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber hat GASCAD alle zur Untersuchung und Mängelbehebung erforderlichen Maßnahmen zu ermöglichen.
The contracting agent must enable GASCAD to investigate and deal with any necessary corrective measures.
ParaCrawl v7.1

Zur Mängelbehebung sind MDT seitens des Kunden mindestens zwei Versuche einzuräumen.
The customer must grant MDT at least two opportunities to remedy any defects.
ParaCrawl v7.1

Art und Weise sowie Mittel dieser Mängelbehebung stehen im freien Ermessen von Messerli.
Messerli shall be free to choose in which way and by which means the defects are removed.
ParaCrawl v7.1

Diese enthalten einen überarbeiteten Plan zur Mängelbehebung, nachdem mit Airbus weitere Gespräche geführt wurden.
This documentation contains a revised corrective action plan following further discussions with Airbus.
DGT v2019

Für Tätigkeiten zur Mängelbehebung und Durchsetzungsmaßnahmen ist ein abgestuftes und der Verhältnismäßigkeit entsprechendes Konzept festzulegen.
A graduated and proportionate approach shall be established regarding deficiency correction activities and enforcement measures.
DGT v2019

Die vorstehend genannten Fälle der Mängelbehebung finden erforderlichenfalls auf andere Schriftsätze als die Klageschrift Anwendung.
The instances of regularisation referred to above shall apply as necessary to pleadings other than the application.
DGT v2019

Der Plan zur Mängelbehebung wurde erstellt, um die während des Besuchs ermittelten Sicherheitsmängel abzustellen.
The corrective action plan has been drawn-up to address the safety deficiencies identified during the visit.
DGT v2019

Die Kommission nimmt die Zusage des Luftfahrtunternehmens zur Kenntnis, den Plan zur Mängelbehebung weiter durchzuführen.
The Commission takes note of the commitment by the carrier to continue with its corrective action plan.
DGT v2019

Die vorstehend genannten Fälle der Mängelbehebung finden erforderlichenfalls auf andere Verfahrensschriftstücke als die Klageschrift Anwendung.
The instances of regularisation referred to above shall apply as necessary to procedural documents other than the application.
DGT v2019

Nach Erhalt dieser Schlussfolgerungen erstellte die „Hellenic Register of Shipping“ einen Plan zur Mängelbehebung.
Following communication of these conclusions, the Hellenic Register of Shipping put in place a corrective action plan.
DGT v2019

Die Kosten einer vom Auftraggeber oder von einem Dritten vorgenommenen oder versuchten Mängelbehebung erstatten wir nicht.
We shall not refund the costs for any actual or attempted remedying of a defect by the Ordering Party or by any third party.
ParaCrawl v7.1

Der US-Pharmahersteller behauptete, dass ein verspäteter Einwand gegen eine Mängelbehebung zu ihrer Entscheidung geführt habe.
The US pharmaceutical company claimed that a late objection to a remedy led to its decision.
ParaCrawl v7.1

Wir sind nur dann zur Mängelbehebung verpflichtet, wenn der Käufer seine Zahlungsverpflichtungen vollständig erfüllt hat.
We are only obliged to remedy the defect if the purchaser has fully fulfilled his payment obligations.
ParaCrawl v7.1