Translation of "Münzrecht" in English
Gemeinsam
mit
anderen
Städten
erhielt
Bleckede
1293
das
Münzrecht
verliehen.
In
1293
the
Saxon
dukes
granted
Bleckede
-
together
with
other
towns
-
the
privilege
of
coinage.
Wikipedia v1.0
Für
seine
Stadt
Babenhausen
erhielt
er
das
Münzrecht.
The
king
also
granted
him
the
right
of
minting
for
the
city
of
Babenhausen.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
erhielt
die
Stadt
das
Markt-
und
Münzrecht.
At
the
same
time
the
town
of
Nienburg
received
the
rights
of
holding
a
market
and
of
minting
coins.
Wikipedia v1.0
Und
selbstverständlich
nahm
das
neue
Stadtregiment
sofort
das
Münzrecht
unter
seine
Aufsicht.
Of
course,
the
new
city
regiment
immediately
assumed
minting
rights
under
his
supervision.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurde
das
Münzrecht
der
Stadt
bestätigt,
das
bis
1772
ausgeübt
wurde.
The
city
made
use
of
the
mint
right
until
1772.
ParaCrawl v7.1
Aber
im
Februar,
kurz
vor
seinem
Tod
hätte
er
das
Münzrecht
unabhängig.
But
in
February,
just
before
his
death,
he
gained
the
right
to
mint
coins
independently.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Handelszentren
okkupierten
das
Münzrecht
und
prägten
für
ihren
eigenen
Markt
Pfennige.
Numerous
trading
centers
occupied
this
privilege
and
struck
pennies
for
their
own
markets.
ParaCrawl v7.1
Ab
1260
besaß
Peine
das
Münzrecht
und
war
mit
Unterbrechungen
bis
1428
eine
Münzstätte
Hildesheims.
Also
in
1260,
Peine
earned
the
right
to
mint
and
issue
coins
and
was,
with
a
few
interruptions,
a
mint
for
the
bishopric
of
Hildesheim
until
1428.
Wikipedia v1.0
Die
Gesellschaft
behielt
ihr
Münzrecht
auch
nach
der
späteren
Übernahme
Deutsch-Ostafrikas
durch
die
deutsche
Regierung.
The
Company
retained
its
coinage
rights
even
after
the
takeover
of
German
East
Africa
by
the
government
later
in
1890.
Wikipedia v1.0
Das
Kloster
wurde
direkt
dem
Papst
unterstellt
und
erhielt
den
beträchtlichen
Grundbesitz
der
Familie,
die
freie
Abtwahl
und
das
Markt-
und
Münzrecht
der
Stadt
Schaffhausen.
The
monastery
was
directly
subordinate
to
the
Pope,
and
received
the
vast
estate
of
the
family,
the
free
election
of
the
abbot,
and
the
mint
money
market
as
well
as
the
town
of
Schaffhausen.
Wikipedia v1.0
Der
volkstümliche
Name
„Münz“
wird
oft
auf
das
Münzrecht
bezogen,
das
Annweiler
1219
zusammen
mit
den
Stadtrechten
verliehen
wurde.
Its
popular
name,
Münz,
is
often
thought
to
relate
to
the
right
of
coinage
(Münzrecht)
which
was
granted
to
Annweiler
in
1219
together
with
its
town
rights.
WikiMatrix v1
Aber
bereits
1361
erteilte
Kaiser
Karl
IV.
dem
Burggrafen
Friedrich
V.
für
die
Städte
Bayreuth
und
Kulmbach
das
Münzrecht.
As
early
as
1361
Emperor
Charles
IV
conferred
on
Burgrave
Frederick
V
the
right
to
mint
coins
for
the
towns
of
Bayreuth
and
Kulmbach.
WikiMatrix v1
Mit
starker
Zunahme
der
Wirtschaft
ab
dem
9.
Jahrhundert
wurde
das
Münzrecht,
häufig
verbunden
mit
dem
Zoll-
und
Marktrecht,
an
geistliche
Herrscher,
vorwiegend
Bischöfe,
delegiert.
With
the
sharp
upturn
in
the
economy
from
the
9th
century,
the
right
of
coinage,
often
connected
with
customs
and
market
rights,
was
delegated
to
ecclesiastical
rulers,
mainly
bishops.
WikiMatrix v1
Trotz
wiederholter
Unstimmigkeiten
mit
den
Prager
Herrschern
waren
die
Olomoucer
Fürsten
wichtige
Repräsentanten
der
Przemyslidenmacht
in
Mähren,
die
sogar
ein
eigenes
Münzrecht
besaßen.
Despite
occasional
disputes
with
the
Prague
rulers
the
Olomouc
principality
was
an
important
representative
of
Pøemyslid
power
in
Moravia,
with
the
right
to
mint
their
own
coins.
ParaCrawl v7.1
Deren
ständiger
Mangel
an
Bargeld
zwang
sie,
viele
wichtige
Güter
und
Privilegien
der
Abtei
zu
verkaufen,
darunter
dürfte
auch
das
Münzrecht
gewesen
sein.
Her
constant
cash
deficit
forced
her
to
sell
many
of
the
abbey’s
important
commodities
and
privileges,
likely
including
the
minting
right.
ParaCrawl v7.1
Das
Kloster
genoss
die
Gunst
von
Königen
und
die
Äbtissin
hatte
das
Münzrecht
von
Zürich
bis
ins
13.
Jahrhundert.
The
convent
enjoyed
the
patronage
of
kings
and
the
abbess
the
right
to
mint
coins
in
Zurich
until
well
into
the
13th
century.
ParaCrawl v7.1
Der
Schaustollen
gibt
einen
Einblick
in
das
goldene
Zeitalter
des
Dorfes,
als
noch
viel
Silber
abgebaut
wurde,
und
das
Dorf
das
kaiserliche
Münzrecht
besaß.
The
Schaustollen
provides
insight
into
the
golden
age
of
the
village,
when
plenty
of
silver
was
mined,
and
the
village
possessed
the
imperial
coin
rights.
ParaCrawl v7.1
Zudem
entwickelte
sich
das
Reichskloster
zu
einem
wirtschaftlichen
und
kulturellen
Zentrum
-
mit
Markt-
und
Münzrecht,
mit
kaiserlicher
Immunität
und
stetig
wachsender
Bibliothek.
In
addition,
the
Imperial
Abbey
evolved
into
an
economic
and
cultural
centre
-
with
a
market
and
a
right
to
mint
coins,
with
imperial
immunity
and
an
ever-growing
library.
ParaCrawl v7.1
Und
wer
nicht
über
das
Münzrecht
verfügte,
der
konnte
immer
noch
tricksen,
so
Wilhelm
zu
Greiffenstein
und
sein
Bruder
Reinhard
von
Hungen.
Anyone
lacking
the
prerogative
of
coinage
could
trick
anyway,
like
Wilhelm
zu
Greiffenstein
and
his
brother
Reinhard
von
Hungen.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eigene
Reisepässe,
eigene
Briefmarken
und
ein
eigenes
Münzrecht:
wie
ist
Ihr
Verhältnis
zu
Europäischen
Union?
You
issue
your
own
passports,
stamps
and
money.
What
are
your
relations
with
the
European
Union?
ParaCrawl v7.1
Der
Vatikan
hat
auch
ein
eigenes
Münzrecht,
eine
Post,
eine
eigene
Zeitschrift,
einen
Hubschrauberlandeplatz,
einen
Bahnhof,
einen
Radiosender,
einen
Wagenpark
und
untersteht
nicht
den
italienischen
Gesetzen.
The
Vatican
also
has
its
own
coinage,
a
post
office,
its
own
magazine,
a
helipad,
a
railway
station,
a
radio
station,
a
car
park
and
is
not
subject
to
Italian
laws.
ParaCrawl v7.1
Hatte
zum
Beispiel
die
Äbtissin
1238
ihr
Münzrecht
noch
an
private
Unternehmer
verpachtet,
konsultierte
sie
1272
bereits
den
Rat
der
Stadt
Zürich,
um
dessen
Zustimmung
zur
Wahl
der
Pächter
ihrer
Münzstätte
zu
erhalten.
While
in
1238,
for
example,
the
abbess
would
still
have
leased
her
minting
right
to
private
contractors,
by
1272
she
was
consulting
with
the
Zurich
city
council
in
order
to
obtain
their
approval
on
the
choice
of
leaseholders
for
her
mints.
ParaCrawl v7.1
Einige
Experten
haben
dennoch
argumentiert,
dass
die
beste
Option
in
dieser
Phase
für
Griechenland,
einen
"geordneten
Standard"
auf
die
Staatsverschuldung
Griechenlands,
die
Athen
zu
ermöglichen,
gleichzeitig
zurückziehen
aus
der
Eurozone
und
die
Wiedereinführung
einer
nationalen
Währung
würde
Ingenieur
ist,
wie
seine
historischen
Drachme,
bei
einer
Rate
erniedrigtes
(im
Wesentlichen,
Münzrecht).
Some
experts
have
nonetheless
argued
that
the
best
option
at
this
stage
for
Greece
is
to
engineer
an
“orderly
default”
on
Greece’s
public
debt
which
would
allow
Athens
to
withdraw
simultaneously
from
the
eurozone
and
reintroduce
a
national
currency,
such
as
its
historical
drachma,
at
a
debased
rate
(essentially,
coining
money).
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
sprechen
wir
von
dem
Adolf,
der
1296
starb
und
von
König
Rudolf
am
26.
März
1275
das
Münzrecht
bekam.
At
any
rate,
we
refer
to
the
Adolf
who
died
in
1296
and
who
was
granted
the
minting
right
by
King
Rudolf
on
March
26,
1275.
ParaCrawl v7.1
Eine
regelmäßige
Prägetätigkeit
wurde
erst
knapp
hundert
Jahre
später
um
1010
aufgenommen,
als
König
Heinrich
II.
das
Münzrecht
zur
Hälfte
an
den
Salzburger
Erzbischof
Hartwig
(991
bis
1023)
abtrat.
Not
until
1010,
a
hundred
years
later,
were
coins
minted
on
a
regular
basis,
when
King
Henry
II
ceded
half
the
right
of
coinage
to
Salzburg's
Archbishop
Hartwig
(991
to
1023).
ParaCrawl v7.1