Translation of "Mündlichkeit" in English

Ebenso vermittelt dieses Du Mündlichkeit und Gegenwärtigkeit.
Similarly, the ‘you’ conveys orality and presence.
ParaCrawl v7.1

Sie haben vor kurzem zur Unterbringung der Mündlichkeit und Heritage renoviert worden.
They have recently been converted into a house of Orality and Heritage.
ParaCrawl v7.1

Die Liedtexte bewegten sich damit zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit, Volkskultur und Individuum.
The lyrics, thus, fell between orality and scribality, folk culture and the individual.
ParaCrawl v7.1

Dieses Sprichwort bezieht sich auf die Mündlichkeit der Kulturen auf dem afrikanischen Kontinent.
This proverb refers to the oral nature of the cultures on the African continent.
ParaCrawl v7.1

Wir könnten zu einer Form der Mündlichkeit zurückkehren und mehr miteinander sprechen.
We could return to a form of orality and talk to each other a little more.
ParaCrawl v7.1

Können Sie uns ein wenig über Ihre Studie zur Übersetzung von fingierter Mündlichkeit erzählen?
Could you explain a little bit about your project on simulated orality?
ParaCrawl v7.1

Das "Double Dutch"-Seilspringen half, diese Lieder beizubehalten und half, die Gesänge und die damit verbundenen Gesten beizubehalten, was sehr natürlich ist für die von mir bezeichnete "kinetische Mündlichkeit": Mund- und Körpersprache.
The Double Dutch rope playing helped maintain these songs and helped maintain the chants and the gestures that go along with it, which is very natural to what I call "kinetic orality" -- word of mouth and word of body.
TED2020 v1

Fünf „poetische Aktionen mit Maschinen-Bezug“ machen sinnlich erfahrbar, wie Technologien seit jeher die Beziehung zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit diktieren und damit Machtverhältnisse begründet haben.
Five “poetic actions in regard to machines” draw with great sensitivity how technologies of all times have dictated relationships between orality and literacy, and created subsequent relationships of power.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dessen überführt die Arbeit auch den multinarrativen Raum in einen linearen Raum und macht aus Brüchen Geschlossenheit, aus Subversion Affirmation, aus Mündlichkeit statische Chronik.
In the same move, the work transposes multinarrative space to linear space, turns fracture into coherence, subversion into validation, and orality into the static record of time.
ParaCrawl v7.1

Seit der erfolgreichen Digitalisierung sämtlicher Lebensbereiche und dem Rückfall in eine Kultur der Mündlichkeit erscheint nichts, was das Arbeiten im Büro und dessen Einrichtung angeht, länger selbstverständlich.
But that certainly isn’t the case. Since the successful digitalization of all areas of life and the relapse into an oral culture, nothing relating to working in offices and their interiors seems a matter of course any longer.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit ihrer Kooperationspartnerin Dr. Martina Nicklaus, Institut für Romanistik, arbeitet sie am Forschungsprojekt "Zur Übersetzung fingierter Mündlichkeit aus lexikalischer, syntaktischer und pragmatischer Perspektive.
Together with her cooperation partner Dr. Martina Nicklaus, Institute for Romance Languages and Literatures at HHU, they worked on their project "Translation of the fictive orality from a lexical, syntactic and pragmatic point of view.
ParaCrawl v7.1

Weit gereiste Gelehrte besaßen jedoch durchaus schon eine „überregionale Mündlichkeit“, die sich Luther bei der Übersetzung der Heiligen Schrift ins Deutsche zunutze machte, erzählt Solms.
Scholars who widely travelled did, however, possess a “supra-regional language” which Luther capitalised on when translating the Holy Scripture into German, Solms explains.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können Mündlichkeit nicht durch einen Mangel oder das Fehlen des Gesetzes zu lesen wie einige vielleicht die Gegner behaupten.
Also, orality can not be read by a lack or absence of the law as some might claim the objectors.
ParaCrawl v7.1

In Form von Essays und Allegorien, künstlerischen Projekten und Gesprächen, Dichtung und Erzählungen widmet sich die zweite Ausgabe von South as a State of Mind der documenta 14 Fragen der Maskierung von Identität und des Verstummens von Dissens, von Mündlichkeit und Anerkennung, Indigenität und Exil, Provenienz und Restitution sowie kolonialer und sexueller Gewalt.
In essay and allegory, artist projects and conversation, poetry and fiction, this second volume of the documenta 14 South as a State of Mind explores issues of masking identity and silencing dissent, orality and recognition, indigeneity and exile, provenance and repatriation, and colonial and gendered violence.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Glaube führt uns zu dem, was Derrida als „phonozentrische Illusion“[13] zu bezeichnen pflegte, das heißt, zum Privileg, das der Mündlichkeit als Beleg für eine unmittelbare Präsenz zugesprochen wird.
Such a belief leads us back to what Derrida used to call the “phonocentric illusion”[xii] that is, the privilege granted to orality as a proof of immediate presence.
ParaCrawl v7.1

Als Einführung in das Werk einen kurzen Aufsatz zum Thema "Gesetzgebung und Mündlichkeit" wird von Herrn Mohamed Coulibaly, der Moderator, was einen kurzen Überblick über die Ausstellung als Auftakt für die Prüfung der Charta dargelegt werden.
As an introduction to the work, a short paper on "Legislation and orality" will be presented by Mr. Mohamed Coulibaly, the facilitator, making a brief overview of the issue as a prelude to consideration of the charter document.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge von Industrialisierung und Urbanisierung kommt es erneut zu einem Sprachenwechsel, und zwar im Be- reich von Mündlichkeit.
In the course of industrialization and urbanization, there was again a shift from one language to the other - this time affecting the spoken language.
ParaCrawl v7.1

Auch das Thema einer Konversation kann Personen dazu verleiten, dialektale, jugendsprachliche oder umgangssprachliche Ausdrücke zu nutzen, die ebenfalls zur konventionellen Mündlichkeit gehören.
The subject of a conversation can also prompt partners to use dialect, youth language or colloquial expressions that likewise belong to conventional orality.
ParaCrawl v7.1

Sie muss dazu beitragen, eine - im Rahmen der jeweiligen nationalen Muster - elaborierte Mündlichkeit zu entwickeln, die über sprachliche Korrektheit hinaus zu einer Ästhetik der Rede beiträgt, in allen rhetorischen Officia, nicht nur in der elocutio.
It must contribute - in the context of national patterns - to develop elaborate oral tradition, which contributes beyond linguistic correctness to an aesthetic of speech, in all rhetorical officia, not only in the elocutio.
ParaCrawl v7.1

Wird aus dieser Einführung, die Mündlichkeit ist unbedingt der erste Ausdruck von Regeln, bevor sie niedergeschrieben mit der Einführung des bargeldlosen Instrument abgeleitet werden.
Will be deduced from this introduction that orality is necessarily the first expression of rules before being transcribed with the advent of the cashless instrument.
ParaCrawl v7.1

Textnachrichten und spontane E-Mails an private Kontakte sind in der Regel von einer stärkeren konzeptionellen Mündlichkeit geprägt.
Private text messages and spontaneous e-mails tend to be characterized by greater conceptional orality.
ParaCrawl v7.1

Die Mündlichkeit hat ihre eigenen Alphabete: in der Intimität, bei konkreter Arbeit, in den ersten Jahren des Lebens – hier wird nicht schriftlich (auch nicht digital) gelebt.
Orality has its own alphabets: In moments of intimacy, whilst working, during the first years of life—nothing is lived out in writing (or digitally).
ParaCrawl v7.1

Nur so können die Türme des Properzio, die Baglioni Kapelle, das Consolare Tor und das Viertel Vallegloria, in der Zeit wiederleben, während die Stadt zur Zusammenfassung seiner eigenen Geschichte wird, zum Magazin der Erinnerungen, der Mündlichkeit, des Spaß am Geflunker, der nie abgedroschenen Anekdote, der nie verleugneten Erzählung, die sich in der direkten und geflügelten Sprache der Erben jenes Vittorio Merendoni, Restaurant Kellner, widerspiegeln, dem man ein Monument errichten müsste, weil seine Berühmtheit und seine Sympathie, Spello mindestens so viele Touristen wie die Infiorata, das Blumenfest, gebracht hat.
Only in this way the Towers of Properzio, the Baglioni chapel, the Consolare door and the Vallegloria district revive in time, while the city becomes the summary of its own history, the warehouse of the memory, the orality, the pleasure of nonsense, the never obvious anecdote, the never rejected tale, that perpetuates in the direct and winged language of the heirs of those Vittorio Merendoni, waiter in a restaurant, to whom they should erect a monument, because his fame and sympathy brought to Spello as many tourists as the Infiorate, carpets and pictures made of flowers along the streets.
ParaCrawl v7.1

Weitere wichtige Fragen betreffen die Thematik der Mündlichkeit, Schriftlichkeit und Performativität des Textes sowie die Fragen nach einer Zeichentheologie sowie der Bedeutung von Geschichte.
Other important questions concern the theme of orality, writing and the performativity of the text as well as the questions linked to a theology of the signs and the meaning of history.
ParaCrawl v7.1