Translation of "Mündlichkeit" in English
Ebenso
vermittelt
dieses
Du
Mündlichkeit
und
Gegenwärtigkeit.
Similarly,
the
‘you’
conveys
orality
and
presence.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
vor
kurzem
zur
Unterbringung
der
Mündlichkeit
und
Heritage
renoviert
worden.
They
have
recently
been
converted
into
a
house
of
Orality
and
Heritage.
ParaCrawl v7.1
Die
Liedtexte
bewegten
sich
damit
zwischen
Mündlichkeit
und
Schriftlichkeit,
Volkskultur
und
Individuum.
The
lyrics,
thus,
fell
between
orality
and
scribality,
folk
culture
and
the
individual.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Sprichwort
bezieht
sich
auf
die
Mündlichkeit
der
Kulturen
auf
dem
afrikanischen
Kontinent.
This
proverb
refers
to
the
oral
nature
of
the
cultures
on
the
African
continent.
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
zu
einer
Form
der
Mündlichkeit
zurückkehren
und
mehr
miteinander
sprechen.
We
could
return
to
a
form
of
orality
and
talk
to
each
other
a
little
more.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
uns
ein
wenig
über
Ihre
Studie
zur
Übersetzung
von
fingierter
Mündlichkeit
erzählen?
Could
you
explain
a
little
bit
about
your
project
on
simulated
orality?
ParaCrawl v7.1
Das
"Double
Dutch"-Seilspringen
half,
diese
Lieder
beizubehalten
und
half,
die
Gesänge
und
die
damit
verbundenen
Gesten
beizubehalten,
was
sehr
natürlich
ist
für
die
von
mir
bezeichnete
"kinetische
Mündlichkeit":
Mund-
und
Körpersprache.
The
Double
Dutch
rope
playing
helped
maintain
these
songs
and
helped
maintain
the
chants
and
the
gestures
that
go
along
with
it,
which
is
very
natural
to
what
I
call
"kinetic
orality"
--
word
of
mouth
and
word
of
body.
TED2020 v1
Fünf
„poetische
Aktionen
mit
Maschinen-Bezug“
machen
sinnlich
erfahrbar,
wie
Technologien
seit
jeher
die
Beziehung
zwischen
Mündlichkeit
und
Schriftlichkeit
diktieren
und
damit
Machtverhältnisse
begründet
haben.
Five
“poetic
actions
in
regard
to
machines”
draw
with
great
sensitivity
how
technologies
of
all
times
have
dictated
relationships
between
orality
and
literacy,
and
created
subsequent
relationships
of
power.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
dessen
überführt
die
Arbeit
auch
den
multinarrativen
Raum
in
einen
linearen
Raum
und
macht
aus
Brüchen
Geschlossenheit,
aus
Subversion
Affirmation,
aus
Mündlichkeit
statische
Chronik.
In
the
same
move,
the
work
transposes
multinarrative
space
to
linear
space,
turns
fracture
into
coherence,
subversion
into
validation,
and
orality
into
the
static
record
of
time.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
erfolgreichen
Digitalisierung
sämtlicher
Lebensbereiche
und
dem
Rückfall
in
eine
Kultur
der
Mündlichkeit
erscheint
nichts,
was
das
Arbeiten
im
Büro
und
dessen
Einrichtung
angeht,
länger
selbstverständlich.
But
that
certainly
isn’t
the
case.
Since
the
successful
digitalization
of
all
areas
of
life
and
the
relapse
into
an
oral
culture,
nothing
relating
to
working
in
offices
and
their
interiors
seems
a
matter
of
course
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
ihrer
Kooperationspartnerin
Dr.
Martina
Nicklaus,
Institut
für
Romanistik,
arbeitet
sie
am
Forschungsprojekt
"Zur
Übersetzung
fingierter
Mündlichkeit
aus
lexikalischer,
syntaktischer
und
pragmatischer
Perspektive.
Together
with
her
cooperation
partner
Dr.
Martina
Nicklaus,
Institute
for
Romance
Languages
and
Literatures
at
HHU,
they
worked
on
their
project
"Translation
of
the
fictive
orality
from
a
lexical,
syntactic
and
pragmatic
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Weit
gereiste
Gelehrte
besaßen
jedoch
durchaus
schon
eine
„überregionale
Mündlichkeit“,
die
sich
Luther
bei
der
Übersetzung
der
Heiligen
Schrift
ins
Deutsche
zunutze
machte,
erzählt
Solms.
Scholars
who
widely
travelled
did,
however,
possess
a
“supra-regional
language”
which
Luther
capitalised
on
when
translating
the
Holy
Scripture
into
German,
Solms
explains.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
Mündlichkeit
nicht
durch
einen
Mangel
oder
das
Fehlen
des
Gesetzes
zu
lesen
wie
einige
vielleicht
die
Gegner
behaupten.
Also,
orality
can
not
be
read
by
a
lack
or
absence
of
the
law
as
some
might
claim
the
objectors.
ParaCrawl v7.1
In
Form
von
Essays
und
Allegorien,
künstlerischen
Projekten
und
Gesprächen,
Dichtung
und
Erzählungen
widmet
sich
die
zweite
Ausgabe
von
South
as
a
State
of
Mind
der
documenta
14
Fragen
der
Maskierung
von
Identität
und
des
Verstummens
von
Dissens,
von
Mündlichkeit
und
Anerkennung,
Indigenität
und
Exil,
Provenienz
und
Restitution
sowie
kolonialer
und
sexueller
Gewalt.
In
essay
and
allegory,
artist
projects
and
conversation,
poetry
and
fiction,
this
second
volume
of
the
documenta
14
South
as
a
State
of
Mind
explores
issues
of
masking
identity
and
silencing
dissent,
orality
and
recognition,
indigeneity
and
exile,
provenance
and
repatriation,
and
colonial
and
gendered
violence.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Glaube
führt
uns
zu
dem,
was
Derrida
als
„phonozentrische
Illusion“[13]
zu
bezeichnen
pflegte,
das
heißt,
zum
Privileg,
das
der
Mündlichkeit
als
Beleg
für
eine
unmittelbare
Präsenz
zugesprochen
wird.
Such
a
belief
leads
us
back
to
what
Derrida
used
to
call
the
“phonocentric
illusion”[xii]
that
is,
the
privilege
granted
to
orality
as
a
proof
of
immediate
presence.
ParaCrawl v7.1
Als
Einführung
in
das
Werk
einen
kurzen
Aufsatz
zum
Thema
"Gesetzgebung
und
Mündlichkeit"
wird
von
Herrn
Mohamed
Coulibaly,
der
Moderator,
was
einen
kurzen
Überblick
über
die
Ausstellung
als
Auftakt
für
die
Prüfung
der
Charta
dargelegt
werden.
As
an
introduction
to
the
work,
a
short
paper
on
"Legislation
and
orality"
will
be
presented
by
Mr.
Mohamed
Coulibaly,
the
facilitator,
making
a
brief
overview
of
the
issue
as
a
prelude
to
consideration
of
the
charter
document.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
von
Industrialisierung
und
Urbanisierung
kommt
es
erneut
zu
einem
Sprachenwechsel,
und
zwar
im
Be-
reich
von
Mündlichkeit.
In
the
course
of
industrialization
and
urbanization,
there
was
again
a
shift
from
one
language
to
the
other
-
this
time
affecting
the
spoken
language.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Thema
einer
Konversation
kann
Personen
dazu
verleiten,
dialektale,
jugendsprachliche
oder
umgangssprachliche
Ausdrücke
zu
nutzen,
die
ebenfalls
zur
konventionellen
Mündlichkeit
gehören.
The
subject
of
a
conversation
can
also
prompt
partners
to
use
dialect,
youth
language
or
colloquial
expressions
that
likewise
belong
to
conventional
orality.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
dazu
beitragen,
eine
-
im
Rahmen
der
jeweiligen
nationalen
Muster
-
elaborierte
Mündlichkeit
zu
entwickeln,
die
über
sprachliche
Korrektheit
hinaus
zu
einer
Ästhetik
der
Rede
beiträgt,
in
allen
rhetorischen
Officia,
nicht
nur
in
der
elocutio.
It
must
contribute
-
in
the
context
of
national
patterns
-
to
develop
elaborate
oral
tradition,
which
contributes
beyond
linguistic
correctness
to
an
aesthetic
of
speech,
in
all
rhetorical
officia,
not
only
in
the
elocutio.
ParaCrawl v7.1
Wird
aus
dieser
Einführung,
die
Mündlichkeit
ist
unbedingt
der
erste
Ausdruck
von
Regeln,
bevor
sie
niedergeschrieben
mit
der
Einführung
des
bargeldlosen
Instrument
abgeleitet
werden.
Will
be
deduced
from
this
introduction
that
orality
is
necessarily
the
first
expression
of
rules
before
being
transcribed
with
the
advent
of
the
cashless
instrument.
ParaCrawl v7.1
Textnachrichten
und
spontane
E-Mails
an
private
Kontakte
sind
in
der
Regel
von
einer
stärkeren
konzeptionellen
Mündlichkeit
geprägt.
Private
text
messages
and
spontaneous
e-mails
tend
to
be
characterized
by
greater
conceptional
orality.
ParaCrawl v7.1
Die
Mündlichkeit
hat
ihre
eigenen
Alphabete:
in
der
Intimität,
bei
konkreter
Arbeit,
in
den
ersten
Jahren
des
Lebens
–
hier
wird
nicht
schriftlich
(auch
nicht
digital)
gelebt.
Orality
has
its
own
alphabets:
In
moments
of
intimacy,
whilst
working,
during
the
first
years
of
life—nothing
is
lived
out
in
writing
(or
digitally).
ParaCrawl v7.1
Nur
so
können
die
Türme
des
Properzio,
die
Baglioni
Kapelle,
das
Consolare
Tor
und
das
Viertel
Vallegloria,
in
der
Zeit
wiederleben,
während
die
Stadt
zur
Zusammenfassung
seiner
eigenen
Geschichte
wird,
zum
Magazin
der
Erinnerungen,
der
Mündlichkeit,
des
Spaß
am
Geflunker,
der
nie
abgedroschenen
Anekdote,
der
nie
verleugneten
Erzählung,
die
sich
in
der
direkten
und
geflügelten
Sprache
der
Erben
jenes
Vittorio
Merendoni,
Restaurant
Kellner,
widerspiegeln,
dem
man
ein
Monument
errichten
müsste,
weil
seine
Berühmtheit
und
seine
Sympathie,
Spello
mindestens
so
viele
Touristen
wie
die
Infiorata,
das
Blumenfest,
gebracht
hat.
Only
in
this
way
the
Towers
of
Properzio,
the
Baglioni
chapel,
the
Consolare
door
and
the
Vallegloria
district
revive
in
time,
while
the
city
becomes
the
summary
of
its
own
history,
the
warehouse
of
the
memory,
the
orality,
the
pleasure
of
nonsense,
the
never
obvious
anecdote,
the
never
rejected
tale,
that
perpetuates
in
the
direct
and
winged
language
of
the
heirs
of
those
Vittorio
Merendoni,
waiter
in
a
restaurant,
to
whom
they
should
erect
a
monument,
because
his
fame
and
sympathy
brought
to
Spello
as
many
tourists
as
the
Infiorate,
carpets
and
pictures
made
of
flowers
along
the
streets.
ParaCrawl v7.1
Weitere
wichtige
Fragen
betreffen
die
Thematik
der
Mündlichkeit,
Schriftlichkeit
und
Performativität
des
Textes
sowie
die
Fragen
nach
einer
Zeichentheologie
sowie
der
Bedeutung
von
Geschichte.
Other
important
questions
concern
the
theme
of
orality,
writing
and
the
performativity
of
the
text
as
well
as
the
questions
linked
to
a
theology
of
the
signs
and
the
meaning
of
history.
ParaCrawl v7.1