Translation of "Mühlenbetrieb" in English

Die Wasserqualität hat auch den Mühlenbetrieb maßgeblich beeinträchtigt.
Water quality has also significantly affected milling operations.
ParaCrawl v7.1

Handel und Mühlenbetrieb prägten lange Zeit die Malchower Wirtschaft.
Trade and the milling business shaped the economy of Malchow for a long time.
ParaCrawl v7.1

Erneuerungen zur Produktionssteigerung im Mühlenbetrieb waren kennzeichnend für dieses und das darauffolgende Jahrzehnt.
For more technical renovations to increase production in the mill were characteristic of this and the following decade.
ParaCrawl v7.1

Der Mühlenbetrieb wurde anschließend per 4. August 2009 wieder aufgenommen.
The mill subsequently started up again on August 4, 2009.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser zum Mühlenbetrieb wurde durch einen separaten Graben vom Wallufbach zum Anwesen geführt.
The water for running the mill was brought to the mill through a separate race from the Wallufbach.
Wikipedia v1.0

Sind die Oliven in einem anderen Mitgliedstaat oder Drittland geerntet worden als dem Mitgliedstaat oder Drittland, in dem der Mühlenbetrieb liegt, in dem das Öl aus den Oliven gewonnen wurde, so beinhaltet die Ursprungsangabe folgenden Wortlaut: "Natives Olivenöl (extra), hergestellt in (Bezeichnung der Gemeinschaft oder des betreffenden Mitgliedstaats), aus Oliven geerntet in (Bezeichnung der Gemeinschaft, des betreffenden Mitgliedstaats oder des betreffenden Drittlandes)".
If the olives have been harvested in a Member State or third country other than that in which the mill where the oil was extracted from the olives is situated, the designation of origin shall contain the following wording: "(extra) virgin olive oil obtained in (the Community or the name of the Member State concerned) from olives harvested in (the Community or the name of the Member State or country concerned)".
JRC-Acquis v3.0

Bezieht sich die Ursprungsangabe auf einen Mitgliedstaat oder auf die Union, so entspricht sie dem geografischen Gebiet, in dem die betreffenden Oliven geerntet wurden und der Mühlenbetrieb liegt, in dem das Öl aus den Oliven gewonnen wurde.
The designation of origin mentioning a Member State or the Union shall correspond to the geographical area in which the olives concerned were harvested or in which the mill where the oil was extracted from the olives is situated.
DGT v2019

Sind die Oliven in einem anderen Mitgliedstaat oder Drittland geerntet worden als dem Mitgliedstaat oder Drittland, in dem der Mühlenbetrieb liegt, in dem das Öl aus den Oliven gewonnen wurde, so beinhaltet die Ursprungsangabe folgenden Wortlaut: „Natives Olivenöl (extra), hergestellt in (Bezeichnung der Union oder des betreffenden Mitgliedstaats), aus Oliven geerntet in (Bezeichnung der Union, des betreffenden Mitgliedstaats oder des betreffenden Drittlandes)“.
If the olives have been harvested in a Member State or third country other than that in which the mill where the oil was extracted from the olives is situated, the designation of origin shall contain the following wording: ‘(extra) virgin olive oil obtained in (the Union or the name of the Member State concerned) from olives harvested in (the Union or the name of the Member State or third country concerned)’.
DGT v2019

Dieses auf der Verwendung von drei Regelkreisen beruhende bekannte Verfahren ergibt für eine bestimmte Durchsatzleistung der Mühle einen konstanten Mühlenbetrieb.
This known process is based on the use of three automatic control systems and ensures constant mill operation for a certain mill throughput.
EuroPat v2

In einem Mühlenbetrieb ist das Produkt für die Verarbeitung ständig in Bewegung, was nun als Grundlage für die Messung dient indem über statistische Rechenmethoden eine enorme Zahl von wenigstens 10 - 15 bevorzugt aber mehr als 30 Einzelmessungen sowohl von wechselnden Probennahmen wie über die Zeit erfasst und daraus die gewünschten Mittel-Werte errechnet wird.
In a mill, the product is constantly in motion for processing which now serves as the basis for the measurement in that, via statistical calculating methods, an enormous number of at least 10-15, preferably, however, more than 30 individual measurements are obtained from varying samples as well as over time and the desired average values calculated therefrom.
EuroPat v2

In dieser Nichtantriebsstellung des Hilfsantriebes 6 kann das Klinkenrad 60 berührungslos mit dem Mahlteller 1 drehen, ohne dass die Druckbolzen 67 an das Klinkenrad 60 gedrückt werden und im normalen Mühlenbetrieb ständig über die Klinken schlagen.
In this non-drive position of the auxiliary drive 6, the ratchet wheel 60 may rotate in a contact-free manner with the grinding table 1, without the pressure pins 67 being pressed onto the ratchet wheel 60 and during normal mill operation constantly bouncing over the ratchets.
EuroPat v2

In einem Mühlenbetrieb können bis heute verschiedene Materialwerte insbesondere die Gutfeuchtigkeit nur mit unbefriedigender Genauigkeit gemessen werden.
In a milling operation, to the present various material characteristics, and in particular moisture content, can only be measured with unsatisfactory precision.
EuroPat v2

Der Mühlenbetrieb und die Lieferungen des Nickelkonzentrats aus der Mine Bucko wurden im März 2010 wieder aufgenommen.
The Bucko Mine subsequently resumed milling operations and shipments of nickel concentrate in March 2010.
ParaCrawl v7.1

Diese Pressemitteilung befasst sich nur mit dem Mühlenbetrieb Chala des Unternehmens, das ein industrielles Projekt ist.
This news release deals only with the Company's Chala plant, which is an industrial project.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt besteht aus einem Abbau- und Mühlenbetrieb außerhalb der Stadt Salmon in Lemhi County, Idaho sowie einer Verarbeitungsanlage zur Produktion von Kobalt ("CPF"), die sich im Nahbereich eines Kopfbahnhofs im Süden von Idaho befindet.
The ICP is comprised of the mine and mill located outside the town of Salmon, in Lemhi County, Idaho, and the Cobalt Production Refining Facility ("CPF") to be located along a railhead in southern Idaho.
ParaCrawl v7.1

Die Investoren sollten beachten, dass auf der Liegenschaft Corizona keine Ressource abgegrenzt wurde und das gesamte im Mühlenbetrieb Chala aufbereitete Material aus lokalen Kleinstbergbaubetrieben stammt.
Investors should note that no resource has been established on the Corizona property and all of the material currently being processed at the Chala plant is received from local small-scale mining operations.
ParaCrawl v7.1

Nicht ohne Grund, denn die Haberfellner Mühle ist eine der modernsten Mühlen Europas, wie auch der größte private Mühlenbetrieb Österreichs.
This is the reason why the Haberfellner Mill is one of the most modern mills in Europe, as well as the largest private mill business in Austria.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel besteht darin, den Minen- und Mühlenbetrieb und die unterirdischen Ressourcen neu zu bewerten und eine umfassende Studie zur Neustrukturierung der Abraumhalde umzusetzen.
The objective is to complete a re-evaluation of the mine, mill, underground resource and comprehensive study to re-process the tailings pond.
ParaCrawl v7.1

Diese Drahtfabrik war verpflichtet Eisen nur vom Herreneisenwerk abzunehmen und durfte nicht Mühlenbetrieb in Lužný (z.B. durhc Wasserstauen) stören.
It was this wire plant ?s duty to intake iron only from the manor ironworks without disturbing operation of the mill in Lužný (through retaining of water).
ParaCrawl v7.1

Bis dato wurden rund 5.000 Tonnen mineralisiertes Material aus dem Konzessionsgebiet Cinco Estrellas zur Mine Rosario verbracht, wo die Verarbeitung im Mühlenbetrieb erfolgt.
To date approximately 5,000 tonnes of mineralized material from the Cinco Estrellas property have been shipped to the Rosario Mine for processing at the mill facility.
ParaCrawl v7.1

Die Klägerin des Ausgangsverfahrens, eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung, unterhält einen Mühlenbetrieb in den neuen Bundesländern.
The plaintiff of the original proceedings, a limited company, runs a mill in the new federal Länder.
ParaCrawl v7.1

Unser kompromissloser Qualitätsanspruch und das Streben nach höchster Kundenzufriedenheit machten unseren Mühlenbetrieb zu einem der modernsten Europas.
Our uncompromising demand for quality and striving for the highest customer satisfaction made our mill business into one of the most modern in Europe.
ParaCrawl v7.1