Translation of "Mönchtum" in English

Hier und in Ägypten entstanden das Mönchtum und eine reiche liturgische Tradition.
It is here and in Egypt that monkhood and a rich liturgical tradition developed.
ParaCrawl v7.1

Dieses Mönchtum war die geistige Elite, etwas besonders, erhobenes.
This monasticism was the intellectual elite, something particularly elevated.
ParaCrawl v7.1

Es ist wie Buddhismus oder eine Art von Mönchtum.
It's like Buddhism or a kind of monasticism.
ParaCrawl v7.1

Die Bischöfe hingegen sind ehelos und werden meistens aus dem Mönchtum gewählt.
The bishops, however, remain unmarried, and are usually chosen from the monkhood.
ParaCrawl v7.1

All das hat keinen direkten Bezug zum wahren Mönchtum.
All this has nothing to do with true monasticism.
ParaCrawl v7.1

In der Tat bestand die dringende Notwendigkeit, das Mönchtum systematisch zu erforschen.
In fact, this drew attention to the urgent need for a systematic study of monasticism.
ParaCrawl v7.1

Hier geht es nicht um Mönchtum.
The question here is not about the monkhood.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausbreitung des Christentums spielte das Mönchtum eine besondere Rolle.
Monasticism played a special role in the spread of Christianity.
ParaCrawl v7.1

Das Mönchtum ist tief mit der Struktur der Gesellschaft als Ganzes gebunden.
Monasticism is deeply bound up with the structure of the society as a whole.
ParaCrawl v7.1

Dieses Zeugnis ist es, das die Kirche auch in unserer Zeit vom Mönchtum erbittet.
This is the witness that the Church asks of monasticism also in our time.
ParaCrawl v7.1

Als für das Mönchtum, erfand sie es, wodurch das Wohlgefallen Allahs sucht.
As for the monasticism, they invented it, thereby seeking the pleasure of Allah.
ParaCrawl v7.1

Und ist es nicht an der Zeit, mehr Beziehungen zum Mönchtum der orthodoxen Kirchen herzustellen?
Has the time not come to create more links with the monasticism of the Orthodox Churches?
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus war ihr das internationale Mönchtum in Asien, Afrika und Lateinamerika bislang nicht vertraut gewesen.
In addition, she had had no direct interest in the development of monasticism in Asia, Africa and Latin America.
ParaCrawl v7.1

Das Mönchtum, das sie dem Westen schenkte, hauchte der ganzen Kirche kontemplatives Leben ein.
Monasticism, which it gave to the West, has breathed a life of contemplation into the entire Church.
ParaCrawl v7.1

Am 3. März 1961 ist in Troizk die Kathedrale des Dreieinigkeits-Sergiusklosters ins Mönchtum geschnitten.
On March 3, 1961 in Trinity Cathedral of Trinity-Sergius Lavra it is tonsured in a monkhood.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen das Mönchtum im Herzen der Kirche von Heute im Osten wie im Westen wiederherstellen.
We must reestablish monasticism at the heart of the Church today, in the East as well as the West.
ParaCrawl v7.1

Aber ich erwähne die Geschichte, da dieser Abt, Poet, Gelehrte und Prediger im sechsten und frühen siebten Jahrhundert das westliche Mönchtum im frühmittelalterlichen Europa mitbegründete - und er nicht der einzige Ire war, der dahingehend aktiv war.
But I recall the story because in the sixth and early part of the seventh century this abbot, poet, scholar and preacher - not the only Irish one to so do - co-founded western monasticism in early medieval Europe.
Europarl v8

Und WIR legten in die Herzen derjenigen, die ihm folgten, Barmherzigkeit und Gnade und Mönchtum, das sie erfanden, das WIR ihnen nicht auferlegten außer im Streben nach ALLAHs Wohlgefallen.
And We placed in the hearts of those who followed him compassion and mercy and monasticism, which they innovated; We did not prescribe it for them except [that they did so] seeking the approval of Allah.
Tanzil v1