Translation of "Mögliches risiko" in English
Ein
mögliches
Risiko
nach
einer
kurzzeitigen
Behandlung
kann
nicht
ausgeschlossen
werden.
A
possible
risk
after
short
term
treatment
cannot
be
excluded.
ELRC_2682 v1
Es
besteht
ein
mögliches
Risiko,
dass
[
There
is
a
potential
risk
that
[
ELRC_2682 v1
Krampfanfälle
sind
ein
mögliches
Risiko
bei
Antidepressiva.
Seizures
are
a
potential
risk
with
antidepressant
drugs.
EMEA v3
Krampfanfälle:
Krampfanfälle
sind
ein
mögliches
Risiko
bei
Antidepressiva.
Seizures:
Seizures
are
a
potential
risk
with
antidepressant
drugs.
ELRC_2682 v1
Es
besteht
ein
mögliches
Risiko,
dass
die
ionisierende
Strahlung
von
[
There
is
a
potential
risk
that
ionizing
radiation
by
[
ELRC_2682 v1
Ein
mögliches
Risiko
besteht
ausschließlich
für
die
Arbeitnehmer
beim
Verchromen.
A
potential
risk
exists
solely
for
workers
during
the
chrome-plating
process.
ParaCrawl v7.1
Mögliches
Risiko
könnte
eine
Gefahr
für
das
Leben
eines
Menschen
gewesen
sein.
Potential
risk
could
have
been
a
danger
for
somebodys
life.
ParaCrawl v7.1
Ein
mögliches
Risiko
besteht
ausschließlich
beim
Prozess
des
Verchromens
in
der
Fabrik.
A
potential
risk
arises
only
in
the
factory
chromium
plating
process.
ParaCrawl v7.1
Ein
mögliches
Risiko
von
Adalimumab
in
Kombination
mit
Azathioprin
oder
6-Mercaptopurin
sollte
sorgfältig
geprüft
werden.
The
potential
risk
with
the
combination
of
azathioprine
or
6-mercaptopurine
and
adalimumab
should
be
carefully
considered.
ELRC_2682 v1
Ein
mögliches
Risiko
von
Humira
in
Kombination
mit
Azathioprin
oder
6-Mercaptopurin
sollte
sorgfältig
geprüft
werden.
The
potential
risk
with
the
combination
of
azathioprine
or
6-mercaptopurine
and
Humira
should
be
carefully
considered.
ELRC_2682 v1
Ein
mögliches
Risiko
von
Cyltezo
in
Kombination
mit
Azathioprin
oder
6-Mercaptopurin
sollte
sorgfältig
geprüft
werden.
The
potential
risk
with
the
combination
of
azathioprine
or
6-mercaptopurine
and
Cyltezo
should
be
carefully
considered.
ELRC_2682 v1
Ein
mögliches
Risiko
von
AMGEVITA
in
Kombination
mit
Azathioprin
oder
6-Mercaptopurin
sollte
sorgfältig
geprüft
werden.
The
potential
risk
with
the
combination
of
azathioprine
or
6-mercaptopurine
and
AMGEVITA
should
be
carefully
considered.
ELRC_2682 v1
Jedoch
kann
derzeit
ein
mögliches
Risiko
zur
Entwicklung
von
soliden
Tumoren
nicht
ausgeschlossen
werden.
However,
the
possible
risk
for
the
development
of
solid
tumours
cannot
be
excluded
at
this
time.
ELRC_2682 v1
Ein
mögliches
Risiko
von
SOLYMBIC
in
Kombination
mit
Azathioprin
oder
6-Mercaptopurin
sollte
sorgfältig
geprüft
werden.
The
potential
risk
with
the
combination
of
azathioprine
or
6-mercaptopurine
and
SOLYMBIC
should
be
carefully
considered.
ELRC_2682 v1
Ein
mögliches
Risiko
von
Halimatoz
in
Kombination
mit
Azathioprin
oder
6-Mercaptopurin
sollte
sorgfältig
geprüft
werden.
The
potential
risk
with
the
combination
of
azathioprine
or
6mercaptopurine
and
Halimatoz
should
be
carefully
considered.
ELRC_2682 v1
Ein
mögliches
Risiko
von
Hefiya
in
Kombination
mit
Azathioprin
oder
6-Mercaptopurin
sollte
sorgfältig
geprüft
werden.
The
potential
risk
with
the
combination
of
azathioprine
or
6mercaptopurine
and
Hefiya
should
be
carefully
considered.
ELRC_2682 v1
Ein
mögliches
Risiko
von
Hyrimoz
in
Kombination
mit
Azathioprin
oder
6-Mercaptopurin
sollte
sorgfältig
geprüft
werden.
The
potential
risk
with
the
combination
of
azathioprine
or
6mercaptopurine
and
Hyrimoz
should
be
carefully
considered.
ELRC_2682 v1
Die
Entscheidung
wurde
als
Vorsichtsmaßnahme
zum
Schutz
der
Verbraucher
gegen
ein
mögliches
BSE-Risiko
getroffen.
It
was
taken
on
precautionary
grounds
to
protect
consumers
against
any
possible
risk
from
BSE.
TildeMODEL v2018
Ein
mögliches
Risiko
von
Humira
in
Kombination
mit
Azathioprin
oder
6-
Mercaptopurin
sollte
sorgfältig
geprüft
werden.
The
potential
risk
with
the
combination
of
azathioprine
or
6-mercaptopurine
and
Humira
should
be
carefully
considered.
TildeMODEL v2018
Kann
auf
„gefährdete“
Personen
hinweisen
(Hinweis
auf
ein
mögliches
Risiko).
May
indicate
“at
risk”
individuals
(a
heralding
sign
of
risk).
ParaCrawl v7.1
Rückschlüsse
auf
ein
mögliches
Risiko
der
Krankheitsübertragung
von
Wildtieren
auf
den
Menschen
können
nur
angenommen
werden.
Conclusions
concerning
a
possible
risk
of
disease
transmission
from
game
to
man
can
only
be
assumed.
ParaCrawl v7.1
Ein
mögliches
Risiko
für
den
Verbraucher
ist
anhand
der
bisher
vorliegenden
Studienlage
nicht
abschließend
einschätzbar.
A
possible
risk
for
the
consumer
cannot
be
finally
assessed
on
the
basis
of
the
study
findings
obtained
to
date.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wurde
ein
mögliches
Risiko
für
Verbraucher
vermutet,
wenn
Begasungsmittel
in
Produkten
oder
Lebensmitteln
verbleiben.
Furthermore,
there
may
be
a
potential
risk
for
consumers
when
fumigants
remain
in
products
or
foods.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
klar,
daß
wir
es
nach
der
BSE-Krise
für
notwendig
befinden,
unsere
Aufmerksamkeit
auf
ein
mögliches
Risiko
der
menschlichen
Gesundheit
durch
eine
bisher
unbekannte
und
möglicherweise
mikroskopische
Quelle
zu
konzentrieren.
It
is
also
clear
that
after
the
BSE
crisis
we
have
found
it
necessary
to
focus
attention
on
the
potential
risk
to
human
health
from
a
hitherto
unsuspected,
possibly
microscopic
source.
Europarl v8
In
anderen
Fällen
meinen
wir,
daß
die
vorgeschlagenen
Änderungen
ein
mögliches
Risiko
für
die
Volksgesundheit
bergen
könnten.
In
other
cases
we
think
that
the
suggested
amendments
might
bring
about
a
possible
risk
for
public
health.
Europarl v8
Ein
drittes
mögliches
Risiko
wäre,
die
negativen
Zuständigkeiten
unbeachtet
zu
lassen,
jene
Regeln,
durch
die
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Ausübung
der
Zuständigkeiten
unmittelbar
Einschränkungen
auferlegt
werden,
wie
beispielsweise
das
Verbot
von
Maßnahmen
zur
Einschränkung
der
Grundfreiheiten
im
Rahmen
des
freien
Verkehrs.
A
third
possible
risk
would
be
the
risk
of
ignoring
negative
competences,
those
rules
which
directly
impose
restrictions
on
the
exercise
of
the
competences
of
the
Member
States,
for
example
the
prohibition
of
measures
restricting
the
fundamental
freedoms
of
movement.
Europarl v8
Bei
Patientinnen
mit
einer
hohen
Schubhäufigkeit
vor
Beginn
der
Behandlung
ist
das
Risiko
eines
schweren
Schubes
nach
Absetzen
von
AVONEX
im
Fall
einer
Schwangerschaft
gegen
ein
mögliches
erhöhtes
Risiko
eines
Spontanaborts
abzuwägen.
In
patients
with
a
high
relapse
rate
before
treatment
started,
the
risk
of
a
severe
relapse
following
discontinuation
of
AVONEX
in
the
event
of
pregnancy
should
be
weighed
against
a
possible
increased
risk
of
spontaneous
abortion.
EMEA v3
Die
Anwendung
von
Fluticasonfuroat
bei
stillenden
Frauen
sollte
nur
erwogen
werden,
wenn
der
erwartete
Nutzen
für
die
Mutter
größer
ist
als
ein
mögliches
Risiko
für
das
Kind.
Administration
of
fluticasone
furoate
to
women
who
are
breastfeeding
should
only
be
considered
if
the
expected
benefit
to
the
mother
is
greater
than
any
possible
risk
to
the
child.
EMEA v3