Translation of "Mäzenatentum" in English
Das
Mäzenatentum,
das
Sponsoring
ist
wichtig.
Patronage
and
sponsorship
are
important.
Europarl v8
Das
Florenz
der
Renaissance
beruhte
auf
dem
Mäzenatentum
der
Medici.
Renaissance
Florence
depended
on
the
patronage
of
the
Medici.
News-Commentary v14
Das
kulturelle
Mäzenatentum
auf
europäischer
Ebene
muß
gefördert
werden.
European
cultural
patronage
ought
to
be
encouraged.
TildeMODEL v2018
Durch
Unser
Mäzenatentum
für
die
Schule
von
Ferrara
ist
die
Kunst
erblüht.
Through
our
patronage
within
the
school
of
Ferrara
art
has
blossomed.
OpenSubtitles v2018
Sein
Mäzenatentum
muss
von
einer
Handvoll
Überlebender
bewertet
werden.
His
patronage
of
the
arts
must
be
assessed
by
a
handful
of
survivals.
WikiMatrix v1
Das
Kultursponsoring
knüpft
an
die
Tradition
des
Mäzenatentum
s
an.
Cultural
sponsorship
derives
from
the
tradition
of
art
patronage.
ParaCrawl v7.1
Als
Mäzenatentum,
ich
danke
Dir
für
die
Schirmherrschaft
des
außergewöhnlich.
Than
patronage,
I
Thank
you
for
the
patronage
of
exceptional.
CCAligned v1
Deshalb
ist
es
entscheidend,
Kultur
förderung
als
öffentliches
Mäzenatentum
zu
begreifen.
Therefore,
it
is
vital
to
interpret
cultural
promotion
as
public
patronage.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
viele
Poker-Websites
wird
Geld
leihen,
um
Mäzenatentum
zu
locken.
A
great
many
poker
rooms
will
lend
chips
in
order
to
lure
in
patronage.
ParaCrawl v7.1
Die
fokussierte
Ausstellung
in
der
Alten
Nationalgalerie
beleuchtet
zugleich
das
Mäzenatentum
Caillebottes.
The
focused
exhibition
in
the
Alte
Nationalgalerie
also
illuminates
Caillebotte’s
patronage.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Fällen
spielte
auch
das
Mäzenatentum
eine
wichtige
Rolle.
In
many
cases,
patronage
also
played
an
important
part.
ParaCrawl v7.1
Edward
James’
Mäzenatentum
begann
mit
der
selbstfinanzierten
Verlegung
des
ersten
Buches
des
Dichters
John
Betjeman.
James's
first
sponsorship
of
note
was
in
publishing
John
Betjeman's
first
book
of
poems
when
at
Oxford.
Wikipedia v1.0
Mittels
Mäzenatentum
kann
die
Veranstaltung
bzw.
die
Beibehaltung
kultureller
oder
sportlicher
Aktivitäten
gefördert
werden.
Patronage
can
be
used
to
promote
the
establishment
or
continuation
of
cultural
or
sporting
activities.
TildeMODEL v2018
Diese
Präsenz
ist
notwendig,
reicht
aber
nicht
aus,
wie
wir
beim
Mäzenatentum
gesehen
haben.
But
although
this
presence
is
necessary,
it
is
still
insufficient,
as
we
have
seen
with
regard
to
patronage.
EUbookshop v2
Kein
Wunder
also,
dass
der
Bereitschaft
zum
Mäzenatentum
durch
den
Crowdfunding-Gedanken
Flügel
verliehen
wurden.
It's
no
wonder
then
that
the
willingness
to
sponsorship
has
been
given
wings
by
the
crowd
funding
idea.
ParaCrawl v7.1
Die
zentrale
Wahrheit
der
Politik
ist
das
Mäzenatentum:
Versprechen,
allen
alles
zu
geben.
The
central
truth
of
politics
is
patronage:
promising
to
give
everything
to
everyone.
ParaCrawl v7.1
Die
Fürstlichen
Sammlungen
sind
Resultat
einer
jahrhundertelangen
Sammeltätigkeit
der
Fürstlichen
Familie
und
deren
Mäzenatentum.
The
Princely
Collections
are
the
result
of
centuries
of
collecting
activity
by
the
Princely
Family
and
of
its
patronage.
ParaCrawl v7.1
Unter
Herrscher
gab
es
Somar
Singh
und
Singh
Kushal
der
Banswara
für
ihr
Mäzenatentum
bekannt.
Amongst
rulers
there
were
Somar
Singh
and
Kushal
Singh
of
Banswara
known
for
their
patronage
of
the
arts.
ParaCrawl v7.1
Heute
stützt
das
Mäzenatentum
der
öffentlichen
Hand
im
Wesentlichen
die
Pflege
und
den
Ausbau
der
Kultur.
Nowadays,
publicly
funded
patronage
essentially
supports
the
preservation
and
development
of
culture.
ParaCrawl v7.1
Der
Schrein
hat
erhebliche
Mäzenatentum
im
Laufe
seiner
Geschichte
von
verschiedenen
muslimischen
Herrscher
genossen.
The
shrine
has
enjoyed
considerable
patronage
during
its
history
from
different
Muslim
rulers.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
erzählt
vier
Jahrhunderte
Geigenbau
und
Sammelleidenschaft,
Musik
und
Musiker,
Adel
und
Mäzenatentum.
The
exhibition
illustrates
and
compares
four
centuries
of
luthiery
and
collections,
music
and
musicians,
nobility
and
patronage.
ParaCrawl v7.1
Leider
geht
es
hier
heute
weder
um
Mäzenatentum
für
die
Künste
oder
den
Sport,
sondern
um
die
Zukunft
einer
ganzen
Region.
Unfortunately
we
are
not
talking
about
sponsorship,
art
or
sport
today,
but
the
future
of
a
region.
Europarl v8