Translation of "Mäzenatentum" in English

Das Mäzenatentum, das Sponsoring ist wichtig.
Patronage and sponsorship are important.
Europarl v8

Das Florenz der Renaissance beruhte auf dem Mäzenatentum der Medici.
Renaissance Florence depended on the patronage of the Medici.
News-Commentary v14

Das kulturelle Mäzenatentum auf europäischer Ebene muß gefördert werden.
European cultural patronage ought to be encouraged.
TildeMODEL v2018

Durch Unser Mäzenatentum für die Schule von Ferrara ist die Kunst erblüht.
Through our patronage within the school of Ferrara art has blossomed.
OpenSubtitles v2018

Sein Mäzenatentum muss von einer Handvoll Überlebender bewertet werden.
His patronage of the arts must be assessed by a handful of survivals.
WikiMatrix v1

Das Kultursponsoring knüpft an die Tradition des Mäzenatentum s an.
Cultural sponsorship derives from the tradition of art patronage.
ParaCrawl v7.1

Als Mäzenatentum, ich danke Dir für die Schirmherrschaft des außergewöhnlich.
Than patronage, I Thank you for the patronage of exceptional.
CCAligned v1

Deshalb ist es entscheidend, Kultur förderung als öffentliches Mäzenatentum zu begreifen.
Therefore, it is vital to interpret cultural promotion as public patronage.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes viele Poker-Websites wird Geld leihen, um Mäzenatentum zu locken.
A great many poker rooms will lend chips in order to lure in patronage.
ParaCrawl v7.1

Die fokussierte Ausstellung in der Alten Nationalgalerie beleuchtet zugleich das Mäzenatentum Caillebottes.
The focused exhibition in the Alte Nationalgalerie also illuminates Caillebotte’s patronage.
ParaCrawl v7.1

In vielen Fällen spielte auch das Mäzenatentum eine wichtige Rolle.
In many cases, patronage also played an important part.
ParaCrawl v7.1

Edward James’ Mäzenatentum begann mit der selbstfinanzierten Verlegung des ersten Buches des Dichters John Betjeman.
James's first sponsorship of note was in publishing John Betjeman's first book of poems when at Oxford.
Wikipedia v1.0

Mittels Mäzenatentum kann die Veranstaltung bzw. die Beibehaltung kultureller oder sportlicher Aktivitäten gefördert werden.
Patronage can be used to promote the establishment or continuation of cultural or sporting activities.
TildeMODEL v2018

Diese Präsenz ist notwendig, reicht aber nicht aus, wie wir beim Mäzenatentum gesehen haben.
But although this presence is necessary, it is still insufficient, as we have seen with regard to patronage.
EUbookshop v2

Kein Wunder also, dass der Bereitschaft zum Mäzenatentum durch den Crowdfunding-Gedanken Flügel verliehen wurden.
It's no wonder then that the willingness to sponsorship has been given wings by the crowd funding idea.
ParaCrawl v7.1

Die zentrale Wahrheit der Politik ist das Mäzenatentum: Versprechen, allen alles zu geben.
The central truth of politics is patronage: promising to give everything to everyone.
ParaCrawl v7.1

Die Fürstlichen Sammlungen sind Resultat einer jahrhundertelangen Sammeltätigkeit der Fürstlichen Familie und deren Mäzenatentum.
The Princely Collections are the result of centuries of collecting activity by the Princely Family and of its patronage.
ParaCrawl v7.1

Unter Herrscher gab es Somar Singh und Singh Kushal der Banswara für ihr Mäzenatentum bekannt.
Amongst rulers there were Somar Singh and Kushal Singh of Banswara known for their patronage of the arts.
ParaCrawl v7.1

Heute stützt das Mäzenatentum der öffentlichen Hand im Wesentlichen die Pflege und den Ausbau der Kultur.
Nowadays, publicly funded patronage essentially supports the preservation and development of culture.
ParaCrawl v7.1

Der Schrein hat erhebliche Mäzenatentum im Laufe seiner Geschichte von verschiedenen muslimischen Herrscher genossen.
The shrine has enjoyed considerable patronage during its history from different Muslim rulers.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung erzählt vier Jahrhunderte Geigenbau und Sammelleidenschaft, Musik und Musiker, Adel und Mäzenatentum.
The exhibition illustrates and compares four centuries of luthiery and collections, music and musicians, nobility and patronage.
ParaCrawl v7.1

Leider geht es hier heute weder um Mäzenatentum für die Künste oder den Sport, sondern um die Zukunft einer ganzen Region.
Unfortunately we are not talking about sponsorship, art or sport today, but the future of a region.
Europarl v8