Translation of "Männertag" in English

Ich verstehe unter Männertag wohl was völlig anderes als du.
I think your version of dude's day and my version of dude's day are totally different.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wär mal Zeit für 'nen Männertag.
Maybe we should have a dude's day.
OpenSubtitles v2018

Am 19. November wird der "Internationale Männertag" gefeiert.
International Men's Day is celebrated on November 19.
WikiMatrix v1

Am Internationalen Männertag geht es nur um Dich!
On internation man's day it's all about you!
CCAligned v1

Wann feiern sie einen internationalen Männertag?
When do they celebrate an international men's day?
CCAligned v1

Es gibt einen Internationalen Männertag.
There exists an International Men's Day.
ELRA-W0201 v1

Mit den Maßen 35 x 22 x 11cm haben viele tolle Geschenkideen zum Männertag Platz.
With the dimensions 35 x 22 x 11cm there is room for many great gift ideas for Men's Day.
ParaCrawl v7.1

Der Internationale Männertag wird jährlich am 19. November gefeiert und wurde 1999 in Trinidad und Tobago eingeführt.
International Men's Day on 19 November and celebrates Children's Day on 20 November in Trinidad and Tobago.
WikiMatrix v1

An unserem Männertag am Dienstag oder unserem Frauentag am Mittwoch und während unserer Big-Bonus Time belohnen wir Sie mit Extrapunkten.
On our Men's Day on Tuesdays or our Women's Day on Wednesdays and during our Big Bonus Time, we will reward you with extra points.
ParaCrawl v7.1

Der Vatertag findet in vielen Teilen der Welt zu Ehren der Väter statt und ist auch unter der Bezeichnung Männertag oder Herrentag geläufig.
Father's Day happens in many parts of the world in honor of fathers and is commonly also known as Men's Day.
ParaCrawl v7.1

An unserem Männertag am Dienstag oder unserem Frauentag am Mittwoch und während unserer Big-Bonus Time erhalten Sie zusätzlich wertvolle Sonderpunkte.
You'll also receive valuable extra points on our Men's Day on Tuesdays or our Women's Day on Wednesdays and during our Big-Bonus Time.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß gar nicht wo ich anfangen soll…von dem Samstag an dem ich den Liebsten noch mit seinem Bruder und Söhnen zu einem kleinen “Männertag” ins Tropical Islands schickte und es nur kurze Zeit später mit den Wehen losging…von den über 16 (schmerzhaften) Stunden im Kreissaal…von dem Moment in dem mir die Hebamme die kleine Maus auf die Brust legte und ich vor Erschöpfung und Glück gleichzeitig weinte und lachte…von den Tagen im Krankenhaus in denen wir so liebevoll umsorgt und gepflegt wurden (1000 Dank für die wunderbare Zeit an die superlieben, einfühlsamen und hilfreichen Ärzte, Hebammen und Schwestern des DRK Krankenhaus in Luckenwalde!!!)…von den ersten Tagen zuhause, in denen wir uns inzwischen super zusammen eingelebt haben…
I have no clue where to start…on Saturday when I sent the mister, his brother and sons out to Tropical Islands for a men´s day out and just shortly after the contractions started…the over 16 (painful) hours in the hospital…the moment they put my itsybitsy babygirl on me and I cried and laughed at the same time because I was so exhausted and happy…from the days in the hospital where we were treated so lovingly…from the first days at home, where we finally arrived as a little family
ParaCrawl v7.1