Translation of "Läuft flüssig" in English

Es läuft flüssig, und die Grafik ist tatsächlich auf Konsolenqualität.
It runs smoothly and the graphics are indeed console quality.
ParaCrawl v7.1

Es läuft alles sehr flüssig und die Frameraten sind stabil.
Everything runs smoothly and the frame rates are stable.
ParaCrawl v7.1

Ich habe kurz Mindcraft probiert und es läuft absolut flüssig.
I tried Mindcraft for a while and it is running smoothly.
ParaCrawl v7.1

Er läuft nicht so flüssig wie Adobe, ist aber trotzdem schon ganz gut.
It is not as smooth as Adobe, but still very good!
ParaCrawl v7.1

Das Betriebssystem läuft sehr flüssig, und ist mit den Gesten sehr einfach zu bedienen.
The OS is very fluid, and gestures are easy to use.
ParaCrawl v7.1

Der A13 Bionic ist so leistungss tark, dass alles schnell und flüssig läuft.
A13 Bionic is so powerful, everything you do is fast and fluid.
ParaCrawl v7.1

Auch zum Beispiel Klassiker wie World of Goo, ein typisches Touchscreen-Game ja, läuft auch hier flüssig.
For instance, a classic like World of Goo, another typical touchscreen game, which runs smoothly as well.
QED v2.0a

Aufgrund der komplizierten Mechaniken von Begleitern und Gefährten sind aufwendige Vorarbeiten erforderlich, aber das Ganze läuft flüssig!
Some of it does require more set up due to complicated mechanics involving pets and companions, but it’s going well!
ParaCrawl v7.1

Ergänze nun Nvidia ULMB (Ultra Low Motion Blur) und G-Sync und Du kannst sicher sein, dass die Ansicht so flüssig läuft wie Deine Fahrt.
Now add in the Nvidia ULMB (Ultra Low Motion Blur) and G-Sync, and you can be sure the view is as smooth as your driving.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, wo das Matchmaking flüssig läuft, ist es an der Zeit, unsere Daten mit Ihnen zu teilen.
Now that matchmaking is running smoothly it's time to share our data with you.
ParaCrawl v7.1

Es ist zu früh, um über Details zu sprechen, aber bleibt bitte dran – wir werden PC Spezifikationen enthüllen, sobald wir das Spiel so optimiert haben, dass es auf so vielen Konfigurationen wie nur möglich flüssig läuft.
It's too early to talk about details, but please stay tuned – we will reveal PC specs when we'll finish optimizing the game to make it run smoothly on as many configurations as possible.
ParaCrawl v7.1

Riptide GP: Renegade zum Beispiel läuft flüssig, und das auch in hektischen Situationen mit mehreren Gegnern.
Riptide GP: Renegade, for example, runs smoothly even in hectic situations with several opponents.
ParaCrawl v7.1

Ihr Shop läuft auch dann flüssig und schnell, wenn nur eine geringe Bandbreite zur Verfügung steht.
Your shop will run smoothly and fast even if only a small amount of bandwidth is available.
CCAligned v1

Während kleine und unregelmäßige Lags bei einem schnellen Online-Spiel nichts außergewöhnliches sind, haben uns einige von euch gefragt, warum sie regelmäßige (und teilweise massive) Lags in Rennen gegen andere Spieler und/oder Computergegner haben, obwohl das Spiel im Trainingsmodus absolut flüssig läuft.
While small and irregular lags are nothing out of the ordinary in a fast-paced online game, some of you have asked us why you are constantly experiencing (sometimes massive) lags in races against other players and/or bots although everything runs smoothly in training mode.
CCAligned v1

Die Software von BetOnline Poker läuft sehr flüssig und das saubere und klare Design der Software ist sehr beruhigend.
BetOnline Poker software runs very smoothly and the clean and crisp design of the software is very soothing.
ParaCrawl v7.1

Es bietet immer noch wirklich gute Hardware, eine anständige Kamera und Software, die für den Preis sehr flüssig läuft.
It still offers really good hardware, a decent camera and software that runs very smoothly for the price.
ParaCrawl v7.1

Riptide GP Renegade läuft flüssig, auch in hektischen Situationen, wo ein Mikro-Ruckler den Unterschied zwischen Sieg und Niederlage ausmachen kann.
Riptide GP Renegade runs smoothly, even in hectic situations, where a micro-glitch can make the difference between victory and defeat.
ParaCrawl v7.1

Die Bearbeitung der Originaldateien im MTS-Format ist mit einem modernen und leistungsfähigen PC kein Problem und läuft flüssig, selbst bei mehreren Videospuren unter Einbindung von Effekten.
The processing of the original *.mts files is by using of modern and powerful computer systems no problem and runs smoothly, even on multiple video tracks with the involvement of effects.
ParaCrawl v7.1

Er läuft entweder mit Flüssig- oder Erdgas, um während eines Stromausfalls Ihr Heim wieder mit Strom zu versorgen.
It runs on either liquid propane or natural gas to automatically send back up power to your home in a power outage or blackout.
ParaCrawl v7.1

Die Seite läuft recht flüssig und bietet aktuelle Spielstände und Statistiken, um den Benutzer bei einer anständigen Wettauswahl zu unterstützen.
The site runs quite smooth and actually offers up to date scores and statistics to assist the user in making a decent wagering selection.
ParaCrawl v7.1

Doch auch hier gibt es Unterschiede: Während bei PUBG das Spiel nicht immer flüssig läuft, sind bei Fortnite BR die Server deutlich stabiler.
Whereas PUBG doesn't already run smoothly, the Fortnite BR servers are much more stable.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine fantastische Recorder ermöglicht Ihnen bis zu erfassen 60 FPS, Screenshots nehmen, und läuft sehr flüssig.
It’s a fantastic recorder which lets you record up to 60 FPS, take screenshots, and runs very smoothly.
ParaCrawl v7.1

Es war wichtig, dass die Dateien der Grafiken nicht zu groß sind, damit das Spiel flüssig läuft und Ladezeiten nicht zu lang werden.
It was important that the graphic files weren't so big that the game couldn't run smoothly and that loading times weren't too long.
ParaCrawl v7.1

Die Flüssigkeit läuft als Film über die Packungen nach unten ab.
The liquid runs as a film downward over the packings.
EuroPat v2

Im Gegensatz zum Hochofen läuft das flüssige Eisen beim Kupolofen kontinuierlich.
In contrast to blast furnaces, the molten iron in cupola furnaces is drawn off continuously.
ParaCrawl v7.1

Die so entstehende Flüssigkeit läuft ab und wird gesammelt und dem Kondensator entnommen.
The liquid which thus arises runs down and is collected and is withdrawn from the condenser.
EuroPat v2

Aus dem Alkalimetallsammler läuft das flüssige Alkalimetall über beheizte Rohrleitungen in Lagertanks.
From alkali metal collector the liquid alkali metal flows via heated pipes into storage tanks.
EuroPat v2

Bei horizontaler Gasströmung läuft die Flüssigkeit von der Lammellenoberfläche vertikal in einen Flüssigkeitssumpf ab.
When gas flow is horizontal, the liquid film on the surface of the vane drains vertically downwards into a liquid sump.
ParaCrawl v7.1

Die Flüssigkeit läuft als Flüssigkeitsfilm über die Heizfläche nach unten, wobei sie teilweise verdampft.
The liquid runs down as a liquid film over the heating surface, its being partially evaporated.
EuroPat v2

Hat der Glaskörper eine fast waagerechte Lage erreicht, läuft die Flüssigkeit zurück, und er schwingt in seine aufrechte Ausgangsstellung zurück.
Once the glass body has reached an almost horizontal attitude, the liquid flows back and the bird swings back into its original upright position.
EUbookshop v2

Beim Öffnen des Deckels 12 und Entfernen des Filtereinsatzes 18 läuft die Flüssigkeit über einen Ablaßkanal 17 ab.
When the cover 12 is opened and the filter insert 18 is removed, the liquid drains out through a drain passagway 17.
EuroPat v2

Ausserdem läuft eine Flüssigkeit selbständig und rasch in ihre Ausgangsposition, d. h. in den mittleren Bereich 23 zurück, wenn beispielsweise eine Elektronikeinschub im beschriebenen Elektronikgestell ausgewechselt wird.
In addition a liquid runs quickly and fast back into its starting position, that is into the middle region 23, if for example an electronic insertion in the described electronic rack has to be changed.
EuroPat v2

Die Flüssigkeit läuft dabei an der Innenwand herab und vereinigt sich, da das zylindrische Innengehäuse eine untere Öffnung 34 aufweist, mit der dort schon befindlichen Flüssgkeit aus dem Zyklonabscheider.
The liquid runs down the inside wall of casing 33 and merges with the collected liquid from the cyclone separator since the cylindric inside casing 33 has a bottom opening 34.
EuroPat v2