Translation of "Längsverbinder" in English
Aufbau-
und
Pendelkanal,
nach
max.
6
m
ist
ein
Längsverbinder
erforderlich.
Surface
mounted
or
pendant
version,
after
max.
6
m
a
straight
connector
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
auch
für
die
zuvor
angesprochenen
Längsverbinder.
The
same
applies
to
the
aforementioned
straight
joiners.
EuroPat v2
Die
Längsverbinder
31
sind
dazu
mit
Kontaktflächen
der
Solarzellen
30
verlötet.
For
this
purpose,
the
longitudinal
connectors
31
are
soldered
to
contact
surfaces
of
the
solar
cells
30
.
EuroPat v2
Eine
erste
Lösung
besteht
in
einem
Längsverbinder,
der
sich
in
Längsrichtung
des
einen
Bambusrohres,
insbesondere
in
dessen
Zentrum,
bis
in
das
andere
Bambusrohr
hinein
erstreckt
und
seinen
Halt
in
fest
mit
den
Bambusrohren
angeordneten
Einsatzteilen
findet,
die
in
der
Regel
aus
Holz
bestehen
und
im
Inneren
der
Bambusrohre
fest
angeordnet
werden.
A
first
aspect
of
the
configuration
according
to
the
invention
lies
in
a
longitudinal
connector
which
extends
in
the
longitudinal
direction
of
a
first
bamboo
tube,
in
particular
in
the
center
thereof,
into
the
other
bamboo
tube,
and
is
held
therein
in
insert
members
which
are
arranged
fixedly
with
the
bamboo
tubes
and
which
comprise
any
suitable
material,
for
example
generally
wood,
and
which
are
disposed
fixedly
in
the
interior
of
the
respective
bamboo
tubes.
EuroPat v2
Anders
als
bei
den
bisher
besprochenen
Ausführungsbeispielen
an
Abstandhalterprofilen
ist
das
Profil
240
auf
seiner
Außenoberfläche
der
Querwand
247
mit
einer
Schwalbenschwanzführung
250
ausgestattet,
in
die
(strichpunktiert
angedeutet)
ein
Eck-
oder
Längsverbinder
252
einschiebbar
ist.
In
contrast
to
the
embodiments
of
spacer
profiles
discussed
above,
profile
240
is
provided
with
a
dovetail
groove
250
on
the
outer
surface
of
its
transverse
wall
247,
into
which
a
corner
or
straight
joiner
252
(indicated
by
dot-dash
lines)
can
be
inserted.
EuroPat v2
Eckverbinder
dienen
dazu,
abgelängte
Abstandhalterprofilrahmenteile
über
eine
Steckverbindung
miteinander
zu
verbinden
und
zu
halten,
während
Längsverbinder
dazu
geeignet
sind,
Profilabschnitte
des
Abstandhalterprofils
240
geradlinig
miteinander
zu
verbinden,
um
so
den
Abstandhalterprofilrahmen
240
zusammenzufügen.
Corner
joiners
serve
to
connect
cut-to-length
frame
parts
of
the
spacer
profile
to
each
other
via
a
plug
connector
and
to
hold
them
in
place,
whilst
straight
joiners
are
suitable
for
linearly
connecting
lengths
of
spacer
profile
240
to
each
other
so
as
to
assemble
the
spacer
profile
frame
240
.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Laufkatzen
12
sind
durch
Längsverbinder
in
Gestalt
von
an
den
Laufkatzen
12
angelenkten
Stangen
22
miteinander
verbunden.
Single
trolleys
12
are
conncted
with
each
other
by
longitudinal
bonds
in
the
form
of
bars
22
hinged
to
trolleys
12.
EuroPat v2
Wie
auch
beim
Ausführungsbeispiel
gemäss
Figuren
1
bis
3
können
die
Laufkatzen
12
durch
Längsverbinder
miteinander
verbunden
sein,
müssen
es
aber
nicht.
As
in
the
embodiment
of
FIGS.
1
to
3,
trolleys
12
may
be
connected
with
each
other
by
longitudinal
bonds,
but
this
is
not
necessary.
EuroPat v2
Es
ist
bevorzugt,
mehrere
oder
alle
Bewegungselemente
in
Transportweglängsrichtung
durch
Längsverbinder
miteinander
zu
verbinden,
um
das
Transportband
von
Vortriebs-Längskräften
freizuhalten
und
einen
Synchronlauf
der
Bewegungselemente
ohne
Beteiligung
des
Transportbands,
abgesehen
von
der
elektrischen
Synchronisation
des
Linearmotors,
sicherzustellen.
Several
or
all
of
these
moving
elements
are
preferably
connected
with
each
other
by
longitudinal
bonds
in
the
longitudinal
direction
of
the
transport
path,
in
order
to
keep
the
transporting
belt
free
of
longitudinal
propulsive
forces
and
guarantee
synchronous
running
of
the
moving
elements
without
participation
of
the
transporting
belt,
except
for
the
electrical
synchronization
of
the
linear
motor.
EuroPat v2
Durch
die
Längsverbinder
können
DS200-Rahmen
schnell
und
einfach
miteinander
verbunden
und
die
Profile
somit
in
der
Höhe
und
Breite
verlängert
werden.
With
these
longitudinal
connectors,
DS120
Frames
can
be
quickly
and
easily
connected
to
one
another
and
thus,
the
profiles
can
be
extended
in
height
and
width.
ParaCrawl v7.1
Diese
Stege
270,
271
definieren
zwischen
sich
eine
Aufnahme
272,
in
die
ein
Eckverbinder
oder
ein
Längsverbinder
mit
derselben
Funktion
wie
im
Zusammenhang
mit
der
Figur
14
beschrieben
eingesetzt
werden
kann
(strichpunktierte
Darstellung
des
Teils
274).
These
fins
270,
271
define
a
slot
272
into
which
a
corner
joiner
or
straight
joiner
having
the
same
function
as
that
described
with
respect
to
FIG.
14
can
be
used
(part
274
indicated
by
dot-dash
lines).
EuroPat v2
Zum
Beispiel
ist
es
in
vielen
Fällen
geeignet,
wenn
die
Längsverbinder
(Verbindungsstege)
des
Stents
deutlich
schneller
degradieren
als
die
stützenden,
ringförmigen
bzw.
spiralförmigen
Elemente.
For
example,
in
many
cases
it
is
suitable
when
the
longitudinal
connectors
(connecting
webs)
of
the
stent
degrade
much
more
quickly
than
the
supporting
annular
or
helical
elements.
EuroPat v2
Die
Solarzellen
30,
die
Längsverbinder
31
und
die
Trägerbänder
34
mit
den
Querverbindern
33
sind
allesamt
zwischen
den
beiden
Kunststoffschichten
20,
40
eingeschlossen.
The
solar
cells
30,
the
longitudinal
connectors
31
and
the
mount
ribbons
34
with
the
lateral
connectors
33
are
all
encapsulated
between
the
two
plastic
layers
20,
40
.
EuroPat v2
Figur
1a
zeigt
einen
abluminalen
Ausschnitt
einer
Stentgeometrie
2,
die
in
US
6,896,695
beschrieben
wird,
zusammen
mit
mehreren,
vorzugsweise
formschlüssig,
angeklippten
Wirkstoffdepots
1
in
Form
von
geschlitzten
Perlen
11,
wobei
die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffdepotperlen
11
einen
Hohlraum
aufweisen
und
so
geschlitzt
111
sind,
dass
die
Perlen
insbesondere
an
die
Längsverbinder
(Struts)
21
oder
alternativ
an
die
geraden
Bereiche
der
Stentstreben
22
(letztere
Ausführung
nicht
gezeigt),
vorzugsweise
formschlüssig,
angeklippt
werden
können
(siehe
auch
Figur
1b).
FIG.
1
a
shows
an
abluminal
detail
of
a
stent
geometry
2
(the
stent
geometry
is
described
in
U.S.
Pat.
No.
6,896,695),
together
with
multiple,
preferably
form-fitting,
clipped-on
agent
depots
1
in
the
form
of
slotted
beads
11
the
agent
depot
beads
11
according
to
the
present
disclosure
have
a
cavity
and
are
slotted
111
in
such
a
manner
that
the
beads
may
be
clipped,
in
particular,
onto
the
longitudinal
connectors
(struts)
21
or
alternatively
onto
the
linear
areas
of
the
stent
struts
22
(latter
embodiment
not
shown),
preferably
in
a
form-fitting
manner
(see
also
FIG.
1
b).
EuroPat v2
Figur
2a
zeigt
einen
abluminalen
Ausschnitt
einer
Stentgeometrie
2,
die
in
US
6,896,695
beschrieben
wird,
mit
mehreren
angeklippten
Wirkstoffdepots
1
in
Schlauchform
12,
wobei
die
Schläuche
12
so
ausgestaltet
sind,
dass
sie
an
der
Längsseite
entlang
geschlitzt
126
sind
und
einen
Hohlraum
127
aufweisen,
um
insbesondere
an
die
Längsverbinder
(Struts)
21
oder
alternativ
an
die
geraden
Bereiche
der
Stentstreben
22
eines
Stents
2,
vorzugsweise
formschlüssig,
angeklippt
werden
zu
können
(siehe
auch
Figur
2c).
FIG.
2
a
shows
an
abluminal
detail
of
a
stent
geometry
2
(which
is
described
in
U.S.
Pat.
No.
6,896,695)
having
multiple
clipped-on
agent
depots
1
in
sleeve
form
12
.
The
sleeves
12
are
slotted
126
along
the
longitudinal
side
and
have
a
cavity
127
to
be
able
to
be
clipped,
in
particular,
onto
the
longitudinal
connectors
(struts)
21
or
alternatively
onto
the
linear
areas
of
the
stent
struts
22
of
a
stent
2,
preferably
in
a
form-fitting
manner
(see
also
FIG.
2
c).
EuroPat v2
Wie
in
den
Figuren
1
bis
3
dargestellt,
kann
ein
Längsverbinder
30,
welcher
im
Wesentlichen
als
zylindrisches
Element
ausgebildet
ist,
einendseitig
in
die
Sacköffnung
16a
eingeführt
werden
(vgl.
Figur
2)
und
in
der
Sacköffnung
16a
mittels
der
in
die
Durchgangsbohrung
18a
eingedrehten
Klemmschraube
20a
fixiert
werden
(vgl.
Figur
3).
As
shown
in
FIGS.
1
to
3,
a
longitudinal
connector
30
which
is
configured
substantially
as
a
cylindrical
element
can
be
introduced
at
one
end
into
the
blind
opening
16
a
(cf.
FIG.
2)
and
can
be
fixed
in
the
blind
opening
16
a
by
means
of
the
clamping
screw
20
a
which
is
screwed
into
the
through
hole
18
a
(cf.
FIG.
3).
EuroPat v2
Für
die
Verbindung
der
Tragelemente
(16)
mit
dem
Stützfuß
(29)
können
die
eingangs
erwähnten
verkürzten
Verbindungselemente
(18)
als
reine
Längsverbinder
oder
die
T-Verbinder
(17)
zum
Einsatz
kommen.
For
connecting
the
carrier
elements
(16)
to
the
support
foot
(29),
the
shortened
connection
elements
(18)
mentioned
at
the
beginning
may
be
used
as
pure
longitudinal
connectors,
or
the
T
connectors
(17)
may
be
used.
EuroPat v2
Verbinder
(I)
nach
einem
der
Ansprüche
1
oder
2,
wobei
der
Verbinder
(I)
ein
Eckverbinder
oder
ein
Längsverbinder
ist.
Connector
(I)
according
to
one
of
claims
1
or
2,
wherein
the
connector
(I)
is
a
corner
connector
or
a
longitudinal
connector.
EuroPat v2
Der
Abschnitt
24
der
elektrischen
Leiterbahn
20
ist
als
eine
Öffnung
ausgebildet,
um
mit
einem
Federelement
einen
Längsverbinder
mit
dem
Grundgerät
zu
verbinden.
The
portion
24
of
the
electrical
conductor
path
20
is
designed
as
an
opening
in
order
to
connect
a
longitudinal
connector
to
the
main
device
by
means
of
a
spring
element.
EuroPat v2