Translation of "Längsverbinder" in English

Aufbau- und Pendelkanal, nach max. 6 m ist ein Längsverbinder erforderlich.
Surface mounted or pendant version, after max. 6 m a straight connector is necessary.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt auch für die zuvor angesprochenen Längsverbinder.
The same applies to the aforementioned straight joiners.
EuroPat v2

Die Längsverbinder 31 sind dazu mit Kontaktflächen der Solarzellen 30 verlötet.
For this purpose, the longitudinal connectors 31 are soldered to contact surfaces of the solar cells 30 .
EuroPat v2

Eine erste Lösung besteht in einem Längsverbinder, der sich in Längsrichtung des einen Bambusrohres, insbesondere in dessen Zentrum, bis in das andere Bambusrohr hinein erstreckt und seinen Halt in fest mit den Bambusrohren angeordneten Einsatzteilen findet, die in der Regel aus Holz bestehen und im Inneren der Bambusrohre fest angeordnet werden.
A first aspect of the configuration according to the invention lies in a longitudinal connector which extends in the longitudinal direction of a first bamboo tube, in particular in the center thereof, into the other bamboo tube, and is held therein in insert members which are arranged fixedly with the bamboo tubes and which comprise any suitable material, for example generally wood, and which are disposed fixedly in the interior of the respective bamboo tubes.
EuroPat v2

Anders als bei den bisher besprochenen Ausführungsbeispielen an Abstandhalterprofilen ist das Profil 240 auf seiner Außenoberfläche der Querwand 247 mit einer Schwalbenschwanzführung 250 ausgestattet, in die (strichpunktiert angedeutet) ein Eck- oder Längsverbinder 252 einschiebbar ist.
In contrast to the embodiments of spacer profiles discussed above, profile 240 is provided with a dovetail groove 250 on the outer surface of its transverse wall 247, into which a corner or straight joiner 252 (indicated by dot-dash lines) can be inserted.
EuroPat v2

Eckverbinder dienen dazu, abgelängte Abstandhalterprofilrahmenteile über eine Steckverbindung miteinander zu verbinden und zu halten, während Längsverbinder dazu geeignet sind, Profilabschnitte des Abstandhalterprofils 240 geradlinig miteinander zu verbinden, um so den Abstandhalterprofilrahmen 240 zusammenzufügen.
Corner joiners serve to connect cut-to-length frame parts of the spacer profile to each other via a plug connector and to hold them in place, whilst straight joiners are suitable for linearly connecting lengths of spacer profile 240 to each other so as to assemble the spacer profile frame 240 .
EuroPat v2

Die einzelnen Laufkatzen 12 sind durch Längsverbinder in Gestalt von an den Laufkatzen 12 angelenkten Stangen 22 miteinander verbunden.
Single trolleys 12 are conncted with each other by longitudinal bonds in the form of bars 22 hinged to trolleys 12.
EuroPat v2

Wie auch beim Ausführungsbeispiel gemäss Figuren 1 bis 3 können die Laufkatzen 12 durch Längsverbinder miteinander verbunden sein, müssen es aber nicht.
As in the embodiment of FIGS. 1 to 3, trolleys 12 may be connected with each other by longitudinal bonds, but this is not necessary.
EuroPat v2

Es ist bevorzugt, mehrere oder alle Bewegungselemente in Transportweglängsrichtung durch Längsverbinder miteinander zu verbinden, um das Transportband von Vortriebs-Längskräften freizuhalten und einen Synchronlauf der Bewegungselemente ohne Beteiligung des Transportbands, abgesehen von der elektrischen Synchronisation des Linearmotors, sicherzustellen.
Several or all of these moving elements are preferably connected with each other by longitudinal bonds in the longitudinal direction of the transport path, in order to keep the transporting belt free of longitudinal propulsive forces and guarantee synchronous running of the moving elements without participation of the transporting belt, except for the electrical synchronization of the linear motor.
EuroPat v2

Durch die Längsverbinder können DS200-Rahmen schnell und einfach miteinander verbunden und die Profile somit in der Höhe und Breite verlängert werden.
With these longitudinal connectors, DS120 Frames can be quickly and easily connected to one another and thus, the profiles can be extended in height and width.
ParaCrawl v7.1

Diese Stege 270, 271 definieren zwischen sich eine Aufnahme 272, in die ein Eckverbinder oder ein Längsverbinder mit derselben Funktion wie im Zusammenhang mit der Figur 14 beschrieben eingesetzt werden kann (strichpunktierte Darstellung des Teils 274).
These fins 270, 271 define a slot 272 into which a corner joiner or straight joiner having the same function as that described with respect to FIG. 14 can be used (part 274 indicated by dot-dash lines).
EuroPat v2

Zum Beispiel ist es in vielen Fällen geeignet, wenn die Längsverbinder (Verbindungsstege) des Stents deutlich schneller degradieren als die stützenden, ringförmigen bzw. spiralförmigen Elemente.
For example, in many cases it is suitable when the longitudinal connectors (connecting webs) of the stent degrade much more quickly than the supporting annular or helical elements.
EuroPat v2

Die Solarzellen 30, die Längsverbinder 31 und die Trägerbänder 34 mit den Querverbindern 33 sind allesamt zwischen den beiden Kunststoffschichten 20, 40 eingeschlossen.
The solar cells 30, the longitudinal connectors 31 and the mount ribbons 34 with the lateral connectors 33 are all encapsulated between the two plastic layers 20, 40 .
EuroPat v2

Figur 1a zeigt einen abluminalen Ausschnitt einer Stentgeometrie 2, die in US 6,896,695 beschrieben wird, zusammen mit mehreren, vorzugsweise formschlüssig, angeklippten Wirkstoffdepots 1 in Form von geschlitzten Perlen 11, wobei die erfindungsgemäßen Wirkstoffdepotperlen 11 einen Hohlraum aufweisen und so geschlitzt 111 sind, dass die Perlen insbesondere an die Längsverbinder (Struts) 21 oder alternativ an die geraden Bereiche der Stentstreben 22 (letztere Ausführung nicht gezeigt), vorzugsweise formschlüssig, angeklippt werden können (siehe auch Figur 1b).
FIG. 1 a shows an abluminal detail of a stent geometry 2 (the stent geometry is described in U.S. Pat. No. 6,896,695), together with multiple, preferably form-fitting, clipped-on agent depots 1 in the form of slotted beads 11 the agent depot beads 11 according to the present disclosure have a cavity and are slotted 111 in such a manner that the beads may be clipped, in particular, onto the longitudinal connectors (struts) 21 or alternatively onto the linear areas of the stent struts 22 (latter embodiment not shown), preferably in a form-fitting manner (see also FIG. 1 b).
EuroPat v2

Figur 2a zeigt einen abluminalen Ausschnitt einer Stentgeometrie 2, die in US 6,896,695 beschrieben wird, mit mehreren angeklippten Wirkstoffdepots 1 in Schlauchform 12, wobei die Schläuche 12 so ausgestaltet sind, dass sie an der Längsseite entlang geschlitzt 126 sind und einen Hohlraum 127 aufweisen, um insbesondere an die Längsverbinder (Struts) 21 oder alternativ an die geraden Bereiche der Stentstreben 22 eines Stents 2, vorzugsweise formschlüssig, angeklippt werden zu können (siehe auch Figur 2c).
FIG. 2 a shows an abluminal detail of a stent geometry 2 (which is described in U.S. Pat. No. 6,896,695) having multiple clipped-on agent depots 1 in sleeve form 12 . The sleeves 12 are slotted 126 along the longitudinal side and have a cavity 127 to be able to be clipped, in particular, onto the longitudinal connectors (struts) 21 or alternatively onto the linear areas of the stent struts 22 of a stent 2, preferably in a form-fitting manner (see also FIG. 2 c).
EuroPat v2

Wie in den Figuren 1 bis 3 dargestellt, kann ein Längsverbinder 30, welcher im Wesentlichen als zylindrisches Element ausgebildet ist, einendseitig in die Sacköffnung 16a eingeführt werden (vgl. Figur 2) und in der Sacköffnung 16a mittels der in die Durchgangsbohrung 18a eingedrehten Klemmschraube 20a fixiert werden (vgl. Figur 3).
As shown in FIGS. 1 to 3, a longitudinal connector 30 which is configured substantially as a cylindrical element can be introduced at one end into the blind opening 16 a (cf. FIG. 2) and can be fixed in the blind opening 16 a by means of the clamping screw 20 a which is screwed into the through hole 18 a (cf. FIG. 3).
EuroPat v2

Für die Verbindung der Tragelemente (16) mit dem Stützfuß (29) können die eingangs erwähnten verkürzten Verbindungselemente (18) als reine Längsverbinder oder die T-Verbinder (17) zum Einsatz kommen.
For connecting the carrier elements (16) to the support foot (29), the shortened connection elements (18) mentioned at the beginning may be used as pure longitudinal connectors, or the T connectors (17) may be used.
EuroPat v2

Verbinder (I) nach einem der Ansprüche 1 oder 2, wobei der Verbinder (I) ein Eckverbinder oder ein Längsverbinder ist.
Connector (I) according to one of claims 1 or 2, wherein the connector (I) is a corner connector or a longitudinal connector.
EuroPat v2

Der Abschnitt 24 der elektrischen Leiterbahn 20 ist als eine Öffnung ausgebildet, um mit einem Federelement einen Längsverbinder mit dem Grundgerät zu verbinden.
The portion 24 of the electrical conductor path 20 is designed as an opening in order to connect a longitudinal connector to the main device by means of a spring element.
EuroPat v2