Translation of "Längsführung" in English

Die Längsführung 5 verläuft rechtwinklig zur Zeichenebene.
The longitudinal guide 5 runs at right angles to the drawing plane.
EuroPat v2

Die Längsführung 32 ist im Profil U-förmig gestaltet.
The longitudinal groove 32 is U-shaped in cross section.
EuroPat v2

Die Längsführung 22 könnte beispielsweise auch durch einen Exzenter ersetzt werden.
The longitudinal guide means 22 could also be replaced, for example, by an eccentric.
EuroPat v2

Damit übernimmt die Kolbenstange 10 die Funktion einer Längsführung für den Zylinder.
For this reason the piston rod 10 takes on the function of lengthways guide for the cylinder.
EuroPat v2

An die Längsführung 54 ist ein nach unten abgewinkelter Auslaßkanal 56 unmittelbar angeschlossen.
A downwardly directed discharge duct 56 is directly connected to the longitudinal guide 54.
EuroPat v2

In die Längsführung 42 ist der Schalterteil 121 eingesetzt.
The switch part 121 is inserted in the longitudinal guide 42 .
EuroPat v2

Der Sitz ist dadurch relativ unsymmetrisch zur Längsführung angeordnet.
The seat is thus arranged unsymmetrically to the longitudinal guiding.
EuroPat v2

Der Bebilderungskopf 6 ist in einer Längsführung 7 gehaltert.
The print head 6 is mounted in a longitudinal guide 7 .
EuroPat v2

Die Längsführung wird weder durch Biegung noch durch sonstige äußere Kräfte beansprucht.
The longitudinal guide is affected neither by bending stresses nor by other extraneous forces.
EuroPat v2

Die Längsführung bewirkt eine reine Translationsbewegung des Rastschiebers.
The longitudinal guide results in a purely translatory movement of the sliding latch.
EuroPat v2

An einer Längsführung 13 des Bohrmasts ist ein Schlitten 14 vertikal verfahrbar.
On a longitudinal guide 13 of the drilling mast, a carriage 14 is vertically displaceable.
EuroPat v2

Das Längsprofil der Längsführung 84 ist demjenigen des Auslegers 10 angepasst.
The longitudinal profile of the longitudinal guide 84 is adapted to that of the arm 10 .
EuroPat v2

Das Rückholorgan 38 ist entlang der Längsführung 10 reibschlüssig verschiebbar.
The retrieval element 38 is movable along the longitudinal guide 10 under friction.
EuroPat v2

In die erste Längsführung 122 ragt ein Zapfen 130 hinein.
A pin 130 protrudes into the first longitudinal guide 122.
EuroPat v2

Vorzugsweise verläuft die Gurtschloßbefestigung im wesentlichen rechtwinklig zu den Schienen der Längsführung.
Preferably, the belt lock attachment is basically perpendicular to the rails of the longitudinal guide.
EuroPat v2

Diese Längsführung liegt damit in unmittelbarer Nähe des Sägeblattes.
The longitudinal guide is thus located in the immediate vicinity of the saw blade.
EuroPat v2

Der mit der Längsführung 13 ausgerüstete Katheter 12 dient der Blutentnahme.
The catheter 12 provided with the longitudinal guide 13 serves for blood removal.
EuroPat v2

Der Industrieroboter ist dabei auf einer neben der Fördereinrichtung verlaufenden gesonderten Längsführung verfahrbar.
The industrial robot can thereby be displaced on a separate longitudinal guide running next to the conveying device.
EuroPat v2

Im anderen Fall wird diese Längsführung durch einen Kreisbogen mit großem Radius angenähert.
In the other case, this longitudinal guide is approximated by an arc of large radius.
EuroPat v2

Die Längsführung 23 ist parallel zur Stoßstange 12 ausgerichtet.
Longitudinal guide 23 is aligned parallel to push rod 12.
EuroPat v2

Die Querführung ist somit unterhalb der Längsführung am Fahrzeugboden angeordnet.
The transverse guide is therefore disposed underneath the longitudinal guide on the vehicle floor.
EuroPat v2

In der Figur 5 wird eine beispielhafte Längsführung 41 gezeigt.
A longitudinal guide 41 is shown in FIG. 5 as an example.
EuroPat v2

Weiter ist die Betätigungsstange vorzugsweise in einer Längsführung bewegbar gelagert.
In addition, the actuating rod is preferably movably mounted in a longitudinal guide.
EuroPat v2

Die Längsführung erstreckt sich dabei in Betätigungsrichtung.
The longitudinal guide, in this case, extends in the actuating direction.
EuroPat v2

Dieses Verfahren zur Bestimmung der prognostizierten Längsführung umfasst folgende Schritte:
This method for determining the predicted longitudinal guidance comprises the following steps:
EuroPat v2

Hierzu weist das Mittelteil 2 eine entsprechende Längsführung 14 auf.
For this purpose, the central part 2 has a corresponding longitudinal guide 14 .
EuroPat v2

Dadurch ist eine präzise Längsführung der Transporteinheiten 18 gewährleistet.
As a result, an accurate longitudinal guidance of the transport units 18 is ensured.
EuroPat v2

Dadurch kann die Bestimmung der prognostizierten Längsführung vorteilhafterweise verbessert werden.
As a result, the determination of the predicted longitudinal guidance can be advantageously improved.
EuroPat v2

Des Weiteren hat die Längsführung ein geringeres Gewicht als beispielsweise die Rollmatten.
Furthermore, the longitudinal guideway has a lesser weight than, for example, the roll mats.
EuroPat v2

Auf der Längsführung 14 sind in Querrichtung nebeneinander Container 52, 54 positioniert.
Containers 52, 54 are positioned next to one another in the transverse direction on the longitudinal guideway 14 .
EuroPat v2