Translation of "Länderei" in English
Jeder
Angriff
auf
dem
Gebiet
der
Länderei
ist
ein
Angriff
auf
uns
alle.
He
who
dares
attack
my
seigneury...
attacks
us
all.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Länderei
der
Beauforts
braucht
man
eure
Hilfe.
The
Seigneury
of
Beaufort
needs
your
help.
OpenSubtitles v2018
Es
gilt,
zum
richtigen
Zeitpunkt
der
richtigen
Länderei
habhaft
zu
werden.
Subject
to,
at
the
right
time
the
right
Länderei
Habhaft
them
selves.
ParaCrawl v7.1
Kurz
darauf
erschien
ein
Trupp
der
Armee
auf
der
Länderei
und
barg
die
Überreste
eines
Unbekannten.
Later,
a
military
detachment
arrived
in
the
seigneury
carrying
the
remains
of
an
unidentified
man.
OpenSubtitles v2018
Das
kommt
daher,
dass
Sanson
sich
aus
einer
viel
größeren
Länderei
entwickelte,
das
als
„Township
of
Sandon“
verkauft
wurde.
This
comes
from
the
fact
that
the
town
of
Sanson
was
developed
on
a
portion
of
a
much
larger
block
of
land
sold
under
the
name
of
"Township
of
Sandon".
Wikipedia v1.0
Wie
bedeutungsvoll
diese
Länderei
für
den
Kaiser
gewesen
sein
muss,
zeigt,
dass
er
noch
auf
seinem
Sterbebett
im
Jahr
1056
seine
Gattin
mit
Verhandlungen
über
dessen
Besitzrecht
beauftragte.
The
fact
he
instructed
his
wife
about
negotiations
over
his
ownership
on
these
lands
on
his
deathbed
in
the
year
1056,
shows
how
significant
they
must
have
been
for
him.
Wikipedia v1.0
Das
Land
war
Teil
eines
früheren
Anwesens
namens
The
Bower
(vermutlich
benannt
nach
einer
Familie
Atte
Boure,
von
denen
bekannt
ist,
dass
sie
in
den
1290er-Jahren
Steuern
an
König
Eduard
I.
bezahlt
haben),
eine
riesigen
Länderei,
zu
der
die
Pfarren
East
Grinstead
und
Hartfield
gehörten.
The
land
previously
comprised
part
of
a
previous
estate
known
as
The
Bower
(probably
named
after
a
family
called
Atte
Boure,
who
are
listed
as
paying
tax
to
Edward
I
in
the
1290s),
a
substantial
landholding
which
included
parts
of
the
parishes
of
East
Grinstead
and
Hartfield.
WikiMatrix v1
Als
Vergleich
mag
aber
dienen,
dass
das
Honour
of
Okehampton,
eine
größere
Länderei
in
Devon,
damals
einen
Ertrag
von
£
489
im
Jahr
erbrachte.
For
comparison,
the
honour
of
Okehampton,
a
major
landholding
in
Devon,
produced
£489
a
year
in
income
during
this
period.
WikiMatrix v1
Auf
unserem
Weg
durch
die
Länderei,
konnten
wir
die
Weinberge
und
die
Lavendelbüsche
sehen,
welche
die
Weinberge
des
Anwesens
umsäumen.
As
we
made
our
way
through
the
estate,
we
could
see
the
vineyards
and
the
lavender
bushes
that
surround
the
estate’s
vineyards.
ParaCrawl v7.1
Hugo
de
Payens
kehrt
von
Jerusalem
zurück
und
schenkt
dem
Zisterzienserorden
die
Länderei
von
Clairvaux
[südöstlich
von
Troyes
am
Fluss
Aube].
Hugo
of
Payens
returns
from
Jerusalem
and
gives
the
estate
of
Clairvaux
to
the
Cistercian
order
for
free
[in
the
South
of
Troyes
at
the
river
Aube].
ParaCrawl v7.1
Die
MOU
verdeutlicht
das
Bestreben
unserer
First
Nation,
gemeinsam
mit
Mineralexplorationsunternehmen
zu
arbeiten,
die
ihre
gesellschaftlichen
und
ökologischen
Verantwortungen
ernst
nehmen
und
unsere
Länderei
e
n
und
Rechte
respektieren.
The
MOU
illustrates
the
willingness
of
our
First
Nation
to
work
alongside
mineral
exploration
companies
who
demonstrate
a
commitment
to
social
and
environmental
responsibility,
as
well
as
respect
for
our
lands
and
rights.
ParaCrawl v7.1
Villa
Poggio
Salvi
besteht
aus
zwei
Anwesen:
Poggio
Salvi
in
Montalcino
(die
Länderei,
die
wir
besucht
haben)
und
Casavecchia
in
Monteriggioni.
Villa
Poggio
Salvi
has
two
estates:
Poggio
Salvi
in
Montalcino
(the
estate
we
visited)
and
Casavecchia
in
Monteriggioni.
ParaCrawl v7.1