Translation of "Länderei" in English

Jeder Angriff auf dem Gebiet der Länderei ist ein Angriff auf uns alle.
He who dares attack my seigneury... attacks us all.
OpenSubtitles v2018

Auf der Länderei der Beauforts braucht man eure Hilfe.
The Seigneury of Beaufort needs your help.
OpenSubtitles v2018

Es gilt, zum richtigen Zeitpunkt der richtigen Länderei habhaft zu werden.
Subject to, at the right time the right Länderei Habhaft them selves.
ParaCrawl v7.1

Kurz darauf erschien ein Trupp der Armee auf der Länderei und barg die Überreste eines Unbekannten.
Later, a military detachment arrived in the seigneury carrying the remains of an unidentified man.
OpenSubtitles v2018

Das kommt daher, dass Sanson sich aus einer viel größeren Länderei entwickelte, das als „Township of Sandon“ verkauft wurde.
This comes from the fact that the town of Sanson was developed on a portion of a much larger block of land sold under the name of "Township of Sandon".
Wikipedia v1.0

Wie bedeutungsvoll diese Länderei für den Kaiser gewesen sein muss, zeigt, dass er noch auf seinem Sterbebett im Jahr 1056 seine Gattin mit Verhandlungen über dessen Besitzrecht beauftragte.
The fact he instructed his wife about negotiations over his ownership on these lands on his deathbed in the year 1056, shows how significant they must have been for him.
Wikipedia v1.0

Das Land war Teil eines früheren Anwesens namens The Bower (vermutlich benannt nach einer Familie Atte Boure, von denen bekannt ist, dass sie in den 1290er-Jahren Steuern an König Eduard I. bezahlt haben), eine riesigen Länderei, zu der die Pfarren East Grinstead und Hartfield gehörten.
The land previously comprised part of a previous estate known as The Bower (probably named after a family called Atte Boure, who are listed as paying tax to Edward I in the 1290s), a substantial landholding which included parts of the parishes of East Grinstead and Hartfield.
WikiMatrix v1

Als Vergleich mag aber dienen, dass das Honour of Okehampton, eine größere Länderei in Devon, damals einen Ertrag von £ 489 im Jahr erbrachte.
For comparison, the honour of Okehampton, a major landholding in Devon, produced £489 a year in income during this period.
WikiMatrix v1

Auf unserem Weg durch die Länderei, konnten wir die Weinberge und die Lavendelbüsche sehen, welche die Weinberge des Anwesens umsäumen.
As we made our way through the estate, we could see the vineyards and the lavender bushes that surround the estate’s vineyards.
ParaCrawl v7.1

Hugo de Payens kehrt von Jerusalem zurück und schenkt dem Zisterzienserorden die Länderei von Clairvaux [südöstlich von Troyes am Fluss Aube].
Hugo of Payens returns from Jerusalem and gives the estate of Clairvaux to the Cistercian order for free [in the South of Troyes at the river Aube].
ParaCrawl v7.1

Die MOU verdeutlicht das Bestreben unserer First Nation, gemeinsam mit Mineralexplorationsunternehmen zu arbeiten, die ihre gesellschaftlichen und ökologischen Verantwortungen ernst nehmen und unsere Länderei e n und Rechte respektieren.
The MOU illustrates the willingness of our First Nation to work alongside mineral exploration companies who demonstrate a commitment to social and environmental responsibility, as well as respect for our lands and rights.
ParaCrawl v7.1

Villa Poggio Salvi besteht aus zwei Anwesen: Poggio Salvi in Montalcino (die Länderei, die wir besucht haben) und Casavecchia in Monteriggioni.
Villa Poggio Salvi has two estates: Poggio Salvi in Montalcino (the estate we visited) and Casavecchia in Monteriggioni.
ParaCrawl v7.1