Translation of "Lähmung" in English
Gleichwohl
darf
sie
nicht
zu
einer
Lähmung
der
Union
führen.
However,
it
must
not
lead
to
paralysis
of
the
Union.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
die
Lähmung
unserer
Regierungen
beenden.
We
must
also
stop
the
paralysis
of
our
governments.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
eine
Lähmung
vermeiden.
The
European
Union
must
avoid
paralysis.
Europarl v8
Es
zerstörte
die
politische
Lähmung,
von
der
es
seit
Jahren
erfasst
war.
It
shattered
the
political
paralysis
that
had
gripped
it
for
years.
TED2020 v1
Sie
steigern
die
Lähmung
und
senken
die
Zufriedenheit.
You
increase
paralysis,
and
you
decrease
satisfaction.
TED2020 v1
Und
in
diesem
Zustand
der
Lähmung
ist
unsere
Kapazität
für
Mitgefühl
ebenfalls
gelähmt.
And
in
that
paralysis,
of
course,
our
capacity
for
compassion
is
also
paralyzed.
TED2020 v1
Das
hat
einen
Teil
meiner
Lähmung
beseitigt.
It's
removed
some
of
my
paralysis.
TED2020 v1
Da
es
sich
um
eine
Lähmung
handelt,
müssen
Bewegungsabläufe
neu
erlernt
werden.
Occasionally,
there
will
be
no
pain
and
just
paralysis,
and
sometimes
just
pain,
not
ending
in
paralysis.
Wikipedia v1.0
Eine
Lähmung
des
linken
Armes
beendete
schließlich
1866
seine
Laufbahn.
Paralysis
of
the
left
arm
ended
his
career
in
1866.
Wikipedia v1.0
Seine
Lähmung
schreitet
fort,
und
bald
wird
er
nicht
mehr
aufstehen
können.
His
paralysis
is
progressing,
and
soon
he
won't
be
able
to
get
out
of
bed.
Tatoeba v2021-03-10
Schwere
Wachstumsverzögerung,
Ataxie,
Lähmung
oder
Tod
können
die
Folge
sein.
Severe
growth
depression,
ataxia,
paralysis
or
death
may
result.
EMEA v3
Dies
bewirkt
eine
Lähmung
oder
das
Absterben
der
Parasiten.
This
causes
the
paralysis
or
death
of
the
parasites.
ELRC_2682 v1
Eine
Lähmung
der
Atem-
und
Schluckmuskulatur
kann
tödlich
sein.
Paralysis
of
the
muscles
that
control
breathing
and
swallowing
can
be
fatal.
ELRC_2682 v1
Eine
Lähmung
der
Atemund
Schluckmuskulatur
kann
tödlich
sein.
Paralysis
of
the
muscles
that
control
breathing
and
swallowing
can
be
fatal.
ELRC_2682 v1
Dies
führt
zur
Lähmung
oder
zum
Tod
der
Parasiten.
This
causes
the
paralysis
or
death
of
the
parasites.
EMEA v3
Dies
führt
zur
Lähmung
und
zum
Tod
der
Parasiten.
Imidacloprid
interferes
with
certain
specific
receptors
(nicotinergic
acetylcholine
receptors)
in
the
nervous
systems
of
lice
and
fleas,
which
results
in
their
subsequent
paralysis
and
death.
EMEA v3
Neuropathie,
die
lebensbedrohlich
ist
oder
zu
einer
Lähmung
führt)
Grade
4
(sensory
neuropathy
which
is
disabling
or
motor
neuropathy
that
is
life
threatening
or
leads
to
paralysis)
ELRC_2682 v1
Konsens
ist
die
Ablehnung
von
Führung
und
häufig
ein
Rezept
für
politische
Lähmung.
Consensus
is
the
negation
of
leadership
and
frequently
a
recipe
for
political
paralysis.
News-Commentary v14
Aber
der
Samen
für
die
Lähmung
der
Demokratie
wird
derzeit
gesät.
But
the
seeds
of
democratic
paralysis
are
being
planted.
News-Commentary v14
Vielleicht
führt
ein
zu
unkontrollierter
Stilbruch
letztlich
doch
zu
einer
substanziellen
Lähmung.
Perhaps
too
much
uncontrolled
rupture
in
style
can
ultimately
lead
to
paralysis
in
substance.
News-Commentary v14