Translation of "Lähmung" in English

Gleichwohl darf sie nicht zu einer Lähmung der Union führen.
However, it must not lead to paralysis of the Union.
Europarl v8

Wir müssen auch die Lähmung unserer Regierungen beenden.
We must also stop the paralysis of our governments.
Europarl v8

Die Europäische Union muss eine Lähmung vermeiden.
The European Union must avoid paralysis.
Europarl v8

Es zerstörte die politische Lähmung, von der es seit Jahren erfasst war.
It shattered the political paralysis that had gripped it for years.
TED2020 v1

Sie steigern die Lähmung und senken die Zufriedenheit.
You increase paralysis, and you decrease satisfaction.
TED2020 v1

Und in diesem Zustand der Lähmung ist unsere Kapazität für Mitgefühl ebenfalls gelähmt.
And in that paralysis, of course, our capacity for compassion is also paralyzed.
TED2020 v1

Das hat einen Teil meiner Lähmung beseitigt.
It's removed some of my paralysis.
TED2020 v1

Da es sich um eine Lähmung handelt, müssen Bewegungsabläufe neu erlernt werden.
Occasionally, there will be no pain and just paralysis, and sometimes just pain, not ending in paralysis.
Wikipedia v1.0

Eine Lähmung des linken Armes beendete schließlich 1866 seine Laufbahn.
Paralysis of the left arm ended his career in 1866.
Wikipedia v1.0

Seine Lähmung schreitet fort, und bald wird er nicht mehr aufstehen können.
His paralysis is progressing, and soon he won't be able to get out of bed.
Tatoeba v2021-03-10

Schwere Wachstumsverzögerung, Ataxie, Lähmung oder Tod können die Folge sein.
Severe growth depression, ataxia, paralysis or death may result.
EMEA v3

Dies bewirkt eine Lähmung oder das Absterben der Parasiten.
This causes the paralysis or death of the parasites.
ELRC_2682 v1

Eine Lähmung der Atem- und Schluckmuskulatur kann tödlich sein.
Paralysis of the muscles that control breathing and swallowing can be fatal.
ELRC_2682 v1

Eine Lähmung der Atemund Schluckmuskulatur kann tödlich sein.
Paralysis of the muscles that control breathing and swallowing can be fatal.
ELRC_2682 v1

Dies führt zur Lähmung oder zum Tod der Parasiten.
This causes the paralysis or death of the parasites.
EMEA v3

Dies führt zur Lähmung und zum Tod der Parasiten.
Imidacloprid interferes with certain specific receptors (nicotinergic acetylcholine receptors) in the nervous systems of lice and fleas, which results in their subsequent paralysis and death.
EMEA v3

Neuropathie, die lebensbedrohlich ist oder zu einer Lähmung führt)
Grade 4 (sensory neuropathy which is disabling or motor neuropathy that is life threatening or leads to paralysis)
ELRC_2682 v1

Konsens ist die Ablehnung von Führung und häufig ein Rezept für politische Lähmung.
Consensus is the negation of leadership and frequently a recipe for political paralysis.
News-Commentary v14

Aber der Samen für die Lähmung der Demokratie wird derzeit gesät.
But the seeds of democratic paralysis are being planted.
News-Commentary v14

Vielleicht führt ein zu unkontrollierter Stilbruch letztlich doch zu einer substanziellen Lähmung.
Perhaps too much uncontrolled rupture in style can ultimately lead to paralysis in substance.
News-Commentary v14