Translation of "Lädiert" in English
Sie
ist
so
lädiert,
dass
sie
die
Stadt
verlassen
hat.
She's
so
damaged
that
she
had
to
leave
town.
OpenSubtitles v2018
Dein
Schlüsselbein
ist
gebrochen,
Dave
und
deine
Schulter
ist
ziemlich
schlimm
lädiert.
Your
collarbone
is
broken,
Dave,
and
your
shoulder
is
really
badly
bruised.
OpenSubtitles v2018
Lädiert,
zerschlagen,
es
ging
mir
nie
besser.
How
you
doing?
Bruised,
battered
--
never
better.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Leiche
war
weder
zerkratzt
noch
lädiert,
als
sie
gefunden
wurde.
When
her
body
was
found,
her
torso
wasn't
scratched
or
bruised.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
McArthur
gemeint,
als
er
Sie
als
lädiert
bezeichnete?
What
did
MacArthur
mean
when
he
referred
to
you
as
damaged?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ziemlich
lädiert,
mit
großem
Kratzer
an
der
Seite.
It's
rather
beat
up,
there's
a
long
scrape
up
one
side.
OpenSubtitles v2018
He,
dein
Gesicht
sieht
ganz
schön
lädiert
aus.
Your
face
is
a
mess.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Süßer,
du
bist
so
lädiert.
Sweetie,
you
are
so
damaged.
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
Tag
war
meine
Speiseröhre
lädiert
und
ich
spuckte
Blut.
After
1-
days,
my
oesophagus
was
damaged
and
I
vomited
blood.
ParaCrawl v7.1
Martin
Gaus
hatte
keine
Chance
und
musste
arg
lädiert
die
Box
anlaufen.
Martin
Gaus
did
not
have
any
chance
and
had
to
return
to
the
pits
with
a
badly
damaged
car.
ParaCrawl v7.1
Mein
Hals
ist
lädiert,
weil
der
Gurt
hineingeschnitten
hat.
My
neck
is
bruised
because
the
harness
cut
into
it.
ParaCrawl v7.1
Oft
ist
zusätzlich
die
durch
das
Gelenk
verlaufenden
Bicepssehne
lädiert.
Frequently
the
biceps
tendon,
which
passes
through
the
joint,
is
also
damaged.
ParaCrawl v7.1
Mein
Ego
ist
lädiert
und...
mein
Arm
und
mein
Rücken
und
meine
Rotatorenmanschette.
My
ego's
bruised,
and...
My
arm,
and
my
back,
and
my
rotator
cuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
hoch,
und
als
die
ersten
Feuerwerkskörper
hochgehen,
kommt
Mitch
zur
Vordertür
rausgeflogen,
Gesicht
blutig,
zerschunden,
voll
lädiert.
So
I'm
looking
up,
and
I
swear
to
god,
just
as
the
first
fireworks
went
off,
Mitch
comes
flying
through
the
front
door,
face
bloodied,
mangled,
just
all
messed
up.
OpenSubtitles v2018