Translation of "Lunkerstellen" in English

Etwaige Lunkerstellen in diesem Bereich können somit festgestellt und ausgebessert werden.
Any shrinkage cavities in this area can thus be located and repaired.
EuroPat v2

Wird umgekehrt die Gießtemperatur zu hoch eingestellt, so treten beim Gießen im Formling Lunkerstellen auf.
If, conversely, the casting temperature is set too high, porous spots occur in the moulded part during casting.
EuroPat v2

Bei der Herstellung des Profils für den Dichtungsring muß aber dafür Sorge getragen werden, daß nach dem Aufziehen des Dichtungsringes unter Vorspannung auf die Untermuffe 2 der Halteteil 7 die in der Zeichnung dargestellte Lage einnimmt, wobei nach Möglichkeit die der Stirnfläche 8 der Glocke 1 zugekehrte Fläche 9 des Halteteils mindestens parallel zu dieser verlauferdbevorzugt jedoch unter einem Winkel leicht nach oben verlaufend, ausgerichtet ist, damit beim Einfüllen des Betons Luftblasen aus diesem Bereich entweichen können und somit Lunkerstellen vermieden werden, die eine feste Verankerung des Halteteils 7 im Beton beeinträchtigen könnten.
However, care must be taken during the manufacture of the profile for the sealing ring that, after application of the sealing ring under tension onto the subsocket 2, the holding portion 7 takes on the position shown in the drawing and, if possible, the face 9 of the holding member facing the axial end face 8 of the socket 1 extends approximately parallel to this face, preferably at a slightly upward inclination, i.e. upward to the right in FIG. 1, so that air bubbles can escape from this area during the pouring in of concrete and thus shrinkage cavities, which could impair a firm anchor of the holding member 7 in the concrete, are avoided.
EuroPat v2

Bei der Herstellung des Profils für den Dichtungsring muß aber dafür Sorge getragen werden, daß nach dem Aufziehen des Dichtungsringes unter Vorspannung auf die Untermuffe 2 der Halteteil 7 die in der Zeichnung dargestellte Lage einnimmt, wobei nach Möglichkeit die der Stirnfläche 8 der Glocke 1 zugekehrte Fläche 9 des Halteteils mindestens parallel zu dieser verlaufend, bevorzugt jedoch unter einem Winkel leicht nach oben verlaufend, ausgerichtet ist, damit beim Einfüllen des Betons Luftblasen aus diesem Bereich entweichen können und somit Lunkerstellen vermieden werden, die eine feste Verankerung des Halteteils 7 im Beton beeinträchtigen könnten.
However, care must be taken during the manufacture of the profile for the sealing ring that, after application of the sealing ring under tension onto the subsocket 2, the holding portion 7 takes on the position shown in the drawing and, if possible, the face 9 of the holding member facing the axial end face 8 of the socket 1 extends approximately parallel to this face, preferably at a slightly upward inclination, i.e. upward to the right in FIG. 1, so that air bubbles can escape from this area during the pouring in of concrete and thus shrinkage cavities, which could impair a firm anchor of the holding member 7 in the concrete, are avoided.
EuroPat v2

Befestigungsteil 12 und Dichtungsteil 6 liegen im dargestellten Einbauzustand flächig gegeneinander, wobei das wiederum trapezförmige Halteteil 13 so ausgerichtet ist, daß es in bezug auf die Vorderfläche 8 der Glocke 1 mit seiner Fläche 9 gegen die Einfüllrichtung (Pfeil 4) des Betons unter einem spitzen Winkel ausgerichtet ist, so daß die Bildung von Lunkerstellen in diesem Bereich durch den Einschluß von Luftblasen praktisch vermieden ist.
In the illustrated installation state, fastening portion 12 and sealing portion 6 contact each other over their full areas with the again trapezoidal holding portion 13 being oriented in such a manner that its lateral face 9 which is directed toward face 8 extends towards the fill-in direction (arrow 4) at an acute angle with respect to face 8 of socket 1 so that the formation of shrinkage cavities in this region due to the inclusion of air bubbles is practically eliminated.
EuroPat v2

Durch diese Freiarbeitung ergeben sich die Vorteile schnellerer Spritzzeiten, einer Vermeidung von Deformation durch Nachschwindung, eine genaue Maßhaltigkeit, eine Vermeidung von Lunkerstellen, Materialeinsparung sowie eine bessere bzw. leich­tere Montage in einer Trägeröffung.
Through these open areas, the advantages are given of more rapid injection times, a prevention of deformation by later shrinkage, an exact accuracy of measurement, a prevention of internal cavities, and a saving of material, as well as a better or easier mounting in a support opening.
EuroPat v2

Durch diese Freiarbeitungen ergeben sich die Vorteile schnellerer Spritzzeiten, eine Vermeidung von Deformation durch Nachschwindung, eine genaue Maßhaltigkeit, eine Vermeidung von Lunkerstellen, Materialeinsparung sowie eine bessere bzw. leichtere Montage in einer Trägeröffnung.
Through these open areas, the advantages are given of more rapid injection times, a prevention of deformation by later shrinkage, an exact accuracy of measurement, a prevention of internal cavities, and a saving of material, as well as a better or easier mounting in a support opening.
EuroPat v2

Befestigungsteil 12 und Dichtungsteil 6 liegen im dargestellten Einbauzustand flächig gegeneinadner, wobei das wiederum trapezförmige Halteteil 13 so ausgerichtet ist, daß es in bezug auf die Vorderfläche 8 der Glocke 1 mit seiner Fläche 9 gegen die Einfüllrichtung (Pfeil 4) des Betons unter einem spitzen Winkel ausgerichtet ist, so daß die Bildung von Lunkerstellen in diesem Bereich durch den Einschluß von Luftblasen praktisch vermieden ist.
In the illustrated installation state, fastening portion 12 and sealing portion 6 contact each other over their full areas with the again trapezoidal holding portion 13 being oriented in such a manner that its lateral face 9 which is directed toward face 8 extends towards the fill-in direction (arrow 4) at an acute angle with respect to face 8 of socket 1 so that the formation of shrinkage cavities in this region due to the inclusion of air bubbles is practically eliminated.
EuroPat v2

Bei der Herstellung des Profils für den Dichtungsring 3' muß dafür Sorge getragen werden, daß nach dem Aufziehen des Dichtungsringes unter Vorspannung auf die Untermuffe 2 der Halteteil 7' die in der Zeichnung dargestellte Lage einnimmt, wobei nach Möglichkeit die der Stirnfläche 8 der Glocke 1 zugekehrte Fläche 9 des Halteteils 7' unter einem Winkel leicht nach oben verlaufend ausgerichtet ist, damit beim Einfüllen des Betons Luftblasen aus diesem Bereich entweichen können und somit Lunkerstellen vermieden werden, die eine feste Verankerung des Halteteils 7' im Beton beeinträchtigen könnten.
During manufacture of the profile for the sealing ring 3', care must be taken that after the sealing ring has been pulled under tension onto the subsocket 2, the holding portion 7' takes on the position shown in FIG. 4, if possible the face 9 of the holding portion 7' which faces the frontal face 8 of the socket 1 being oriented at an at least slightly upwardly extending angle so that during pouring in the concrete, air bubbles can escape from this region and thus shrinkage cavities can be avoided which would impair a firm anchor of the holding portion 7' in the concrete.
EuroPat v2

Im ersten Fall entstehen beim Stampfen keine Lunkerstellen bzw. Hohlstellen mehr direkt unter den nach unten gerichteten Horizontalflächen der Anschlußteile der Stege, da das Stampfwerkzeug diese Stellen bequem erreichen bzw. sicher Beton in Richtung dieser Stellen bringen kann.
In the first case, shrinkage points or cavities are no longer produced during ramming directly below the downwardly directed horizontal surfaces of the connecting elements of the webs, since the ramming tool may conveniently reach these points or reliably carry concrete in the direction towards these points.
EuroPat v2

Es kommt hinzu, daß die bei gegossenen Gehäusen statistisch unvermeidbaren Gußfehler, z.B. Lunkerstellen, nicht auftreten können, so daß erfindungsmäß gestaltete Ventilgehäuse statistisch mit geringerer Ausschlußquote herstellbar sind.
It can further be said that the casting flaws which are statistically unavoidable with cast housings, for example contraction cavities, cannot occur, so t hat the valve housings produced according to the invention are produced with a statically lower reject quota.
EuroPat v2

Da die bearbeiteten Heizwalzen eine saubere, porenfreie Oberfläche aufweisen müssen, führen Schlackeneinschlüsse und dadurch hervorgerufene Lunkerstellen unweigerlich zu Ausschuss oder aufwendiger Nacharbeit.
Because the finished rollers must have a clean, pore-free surface, slag inclusion and resulting porous spots inevitably lead to rejected products or time-consuming touch-up work.
EuroPat v2

Das Material ist etwas zusammenpreßbar, um im leicht gestauchten Zustand in die Randaussparung 13 eingebracht werden zu können, wobei es dann aber in Lunkerstellen oder dergleichen sich ausdehnen kann, um eine wirksame Abdichtung zu bilden.
The material is somewhat compressible, enabling it to be inserted into the recess 13 in a slightly compressed condition, allowing it to expand into cavities or similar surface irregularities to maintain effective sealing properties.
EuroPat v2

Dadurch werden die beim Gießen möglichen Fehler, wie z.B. Lunkerstellen, Abweichungen in Form oder Eigenschaft bzw. Härte vermieden.
This helps to avoid potential faults in casting, such as shrinkage holes, deviation in form or properties and hardness.
ParaCrawl v7.1

Durch sein Spaltvermögen eignet er sich für raue und schlecht passende Oberflächen und füllt Risse, Lunkerstellen sowie Unebenheiten aus.
The gap filling properties make it suitable for rough and poorly fitting surfaces but also to fill in cracks, cavities and unlevelled surfaces.
ParaCrawl v7.1

Durch sein Spaltfüllvermögen eignet er sich für raue und schlecht passende Oberflächen und füllt Risse, Lunkerstellen sowie Unebenheiten aus.
The gap filling properties make it suitable for rough and poorly fitting surfaces but also to fill in cracks, cavities and unlevelled surfaces.
ParaCrawl v7.1