Translation of "Lunkerfrei" in English

Durch Kalandrieren können nur Bahnen bis etwa 0,8 mm Dicke lunkerfrei hergestellt werden.
Void-free sheets can be produced by calendering only to a thickness of about 0.8 mm.
EuroPat v2

Die Metallschicht 9 füllt das gesamte Kontaktloch 6 lunkerfrei auf.
The metal layer 9 fills the entire via hole 6 in void-free fashion.
EuroPat v2

Die Güsse der kupferreichen Legierungen sind lunkerfrei, die Ergebnisse reproduzierbar.
The castings of the copper rich alloys are free of voids, the results are reproducible.
EuroPat v2

Es ist vorteilhaft, die Rippen dabei fehlstellenfrei und lunkerfrei zu erzeugen.
It is advantageous to thereby produce ribs which are free of defects and cavities.
EuroPat v2

Zudem ist der Grundkörper als Fließpressteil lunkerfrei.
In addition, the core piece is cavity-free.
EuroPat v2

Lötstelle unter Vakuum gelötet (lunkerfrei)
Solder joints: Soldered in vacuum (void-free)
ParaCrawl v7.1

Damit erreicht man, daß man mit einem Minimum von Materialabtragung sicherstellt, daß die Schweißnaht auch an ihrem radial inneren Ende lunkerfrei ist.
Thus it is possible with a minimum of material removal to ensure that the weld seam is also free from cavitation at its radially inner end.
EuroPat v2

Die Dicke der Bahn d, die einwandfrei lunkerfrei mit dem erfindungsgemäBen Verfahren und Vorrichtung herstellbar ist, liegt zwischen 1,5 und 4 mm.
The thickness d of the sheet, which sheet can be produced perfectly free of internal voids by the process and apparatus of this invention, lies between 1.5 and 4 mm.
EuroPat v2

Dieses Verfahren ermöglicht das Herstellen von Kunststoffplatten begrenzter Größe mit einer nicht in einer Richtung orientierten Musterung und lunkerfrei, ist jedoch durch den diskontinuierlichen Herstellungsprozeß recht aufwendig.
This method makes it possible to manufacture synthetic resin panels of limited size with a pattern which is not oriented in one direction, and without voids, but is rather expensive due to the discontinuous manufacturing process required.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es dabei, wenn das Gefüge im Querschnitt vollständig poren- und lunkerfrei ist, wobei unter Poren und Lunker Hohlräume zu verstehen sind, welche sichtbar und größer als ungefähr 1/10 mm Durchmesser sind.
In this respect, it is particularly advantageous when the structure is in cross section completely pore-free and cavity-free, whereby pores and cavities are to be understood as hollow spaces which are visible and larger than approximately 1/10 mm in diameter.
EuroPat v2

Insbesondere ein SACVD-Abscheideprozeß zeichnet sich durch sehr gute Fülleigenschaften aus, was dazu führt, daß selbst Gräben mit einem großem Aspektverhältnis von 4:1 lunkerfrei gefüllt werden können.
In particular an SACVD deposition process is distinguished by very good filling properties, which means that even trenches having a large aspect ratio of greater than 2:1 can be filled without the formation of shrink holes.
EuroPat v2

Die so vormontierte Anordnung wird in eine Form eingelegt und bis zur Dichtscheibe 11 spalt- und lunkerfrei mit einem Mantel 13 aus elektrisch isolierendem Kunststoff umgossen.
The thus preassembled arrangement is placed into a mold and encapsulated with a casing 13 of electrically insulating plastic, without any gaps or voids, up to the sealing disk 11.
EuroPat v2

Insbesondere ein SACVD-Abscheideprozeß zeichnet sich durch sehr gute Fülleigenschaften aus, was dazu führt, daß selbst Gräben mit einem großem Aspektverhältnis von größer als 2:1 lunkerfrei gefüllt werden können.
In particular an SACVD deposition process is distinguished by very good filling properties, which means that even trenches having a large aspect ratio of greater than 2:1 can be filled without the formation of shrink holes.
EuroPat v2

Die Dicke der Bahn d, die einwandfrei lunkerfrei mit dem erfindungsgemässen Verfahren und Vorrichtung herstellbar ist, liegt zwischen 1,5 und 4 mm.
The thickness d of the sheet, which sheet can be produced perfectly free of internal voids by the process and apparatus of this invention, lies between 1.5 and 4 mm.
EuroPat v2

Durch die besondere Ausgestaltung der Verbundankerschraube wird erreicht, dass sich der Klebstoff weitgehend lunkerfrei, also ohne Lufteinschlüsse, im Zwischenraum zwischen Wandung der Bohrung und der Schraube verteilt.
As a result of the special configuration of the composite anchor bolt, the glue is distributed largely without shrink holes, meaning without air pockets, in the gap between the wall of the borehole and the bolt.
EuroPat v2

Durch diese Zweiteiligkeit des erfindungsgemäßen Wälzkörpers können die bei der bisher üblichen einteiligen Herstellung entstehenden Abplatzungen verhindert werden, da die einzelnen Komponenten nun einfacher lunkerfrei hergestellt werden können.
That two-part configuration of the rolling body according to the invention makes it possible to prevent the spalling phenomena which occur with the hitherto usual one-part manufacture as the individual components can now be more easily produced in a shrinkage-free and shrink hole-free fashion.
EuroPat v2

Es ist wichtig, dass die Polyurethan-Hartschaumstoffe die Hohlräume gleichmäßig und lunkerfrei ausfüllen, so dass durch möglichst gute Verbindung mit den Deckschichten eine stabile Konstruktion erzeugt wird, die für eine gute thermische Isolation sorgt.
It is important that the rigid polyurethane foams fill the hollow spaces uniformly and without voids, so that very good bonding to the covering layers gives a stable construction which ensures good thermal insulation.
EuroPat v2

Die Mehrschichtstapel ermöglichen selbst bei größten Waferdurchmessern (z.B. 300 mm und größer) homogene und lunkerfrei füllende Abscheidungen in Single- oder Dual Damascene-Strukturen mit hohem Aspektverhältnis z.B. von größer als Eins.
Even with very large wafer diameters (for example 300 mm or above), the multilayer stacks allow homogeneous deposits which form a void-free filling in single or dual Damascene structures with a high aspect ratio, e.g. of greater than one.
EuroPat v2

Außerdem sollte die Verfüllung möglichst lunkerfrei sein, um eine optimale elektrische Isolation der Durchkontaktierung zu erreichen.
In addition, the filling should be as free from shrink holes as possible in order to achieve optimal electrical insulation of the via.
EuroPat v2