Translation of "Lukaschenko" in English
Dies
ist
eine
absolut
einfache
Geste,
die
Präsident
Lukaschenko
zeigen
könnte.
This
is
definitely
a
very
simple
gesture
which
President
Lukashenko
could
make.
Europarl v8
Frau
Alexijewitsch
mahnt
Herrn
Lukaschenko,
den
Dialog
mit
der
Bevölkerung
wieder
aufzunehmen.
Alexeyivich
urged
Lukashenko
to
resume
dialogue
with
the
people.
Europarl v8
Besorgnis
muß
der
autoritäre
Regierungsstil
von
Präsident
Lukaschenko
hervorrufen.
President
Lukashenko's
authoritarian
style
of
government
gives
cause
for
alarm.
Europarl v8
Ich
kenne
das
weißrussische
Volk
und
seinen
Präsidenten
Lukaschenko
gut.
I
know
both
the
Belarus
people
and
President
Lukashenko
very
well.
Europarl v8
Im
Oktober
haben
wir
beschlossen,
das
Einreiseverbot
für
Präsident
Lukaschenko
auszusetzen.
In
October,
we
decided
to
suspend
the
entry
ban
for
President
Lukashenko.
Europarl v8
Das
gleiche
geschieht
derzeit
in
Weißrußland
mit
Lukaschenko.
It
is
taking
the
same
sort
of
stand
today
on
Belarus
and
Lukashenko.
Europarl v8
Diese
übertrieben
selbstbewusste
Prognose
kommt
Herrn
Lukaschenko
Anfang
2009
nun
teuer
zu
stehen.
This
overconfident
prognosis
is
now
costing
Mr
Lukashenko
dearly
at
the
beginning
of
2009.
Europarl v8
Wir
sind
Präsident
Lukaschenko
gegenüber
sehr
vorsichtig,
begrüßen
jedoch
eine
neue
Richtung.
We
are
very
cautious
in
our
dealings
with
President
Lukashenko,
but
a
new
direction
in
this
area
is
welcome.
Europarl v8
Was
genau
hat
diesen
ungarischen
Lukaschenko,
Ferenc
Gyurcsány,
berühmt
gemacht?
What
was
it
exactly
that
made
this
Hungarian
Lukashenko,
Ferenc
Gyurcsány,
famous?
Europarl v8
Die
sogenannte
Botschaften-Affaire
zeigt
zugleich
den
Größenwahnsinn
und
die
Weltfremdheit
von
Präsident
Lukaschenko.
The
so-called
embassy
incident
shows
at
the
same
time
the
delusions
of
grandeur
and
otherworldliness
of
President
Lukashenko.
Europarl v8
Zuerst
muß
Lukaschenko
die
Bedingungen
dafür
erfüllen.
But
first,
Lukashenko
must
satisfy
the
preconditions.
Europarl v8
Dennoch
gibt
es
Anzeichen
dafür,
dass
Herr
Lukaschenko
allmählich
dem
Westen
entgegenkommt.
Nevertheless,
there
are
signs
that
Mr
Lukashenko
is
slowly
warming
to
the
West.
Europarl v8
Jegliche
Art
von
politischer
Isolation
wird
nur
Lukaschenko
in
die
Hände
spielen.
Any
form
of
political
isolation
will
only
play
into
the
hands
of
Lukashenko.
Europarl v8
Lukaschenko
regiert
das
Land
und
die
Opposition
ist
im
Gefängnis.
Lukashenko
is
leading
the
country
and
the
opposition
is
in
gaol.
Europarl v8
Nach
einer
Zeit
relativer
Ruhe
geht
Präsident
Lukaschenko
wieder
gewalttätig
gegen
Oppositionsaktivisten
vor.
After
a
period
of
relative
calm,
President
Lukashenko
is
again
using
force
against
opposition
activists.
Europarl v8
Ich
verurteile
die
diktatorischen
Methoden
des
Regimes
von
Präsident
Lukaschenko
aufs
Schärfste.
I
strongly
condemn
the
dictatorial
practices
of
President
Lukashenko's
regime.
Europarl v8
Davon
ist
Belarus
unter
Lukaschenko
weit
entfernt.
Belarus
under
Lukashenko
is
far
removed
from
that.
Europarl v8
Lukaschenko
tritt
bei
diesen
Wahlen
zum
dritten
Mal
an.
Lukashenko
will
run
for
the
third
time
in
these
elections.
Europarl v8
Eine
solche
Unterstützung
hält
Lukaschenko
für
inakzeptabel
und
möchte
sie
vereiteln.
This
is
what
Mr
Lukashenko
considers
unacceptable
and
what
he
tries
to
avoid
at
all
cost.
Europarl v8
Warum
zahlen
Sie
also
die
Renten
mit
Verzug,
lieber
Herr
Lukaschenko?
So
why
are
you
paying
pensions
late,
Mr
Lukashenko?
Europarl v8
Nun
ist
die
ganze
demokratische
Welt
von
Herrn
Lukaschenko
herausgefordert
worden.
Now
the
whole
democratic
world
has
received
a
provocation
from
Mr
Lukashenko.
Europarl v8
Nur
über
solche
Methoden
konnte
sich
Lukaschenko
seine
Macht
sichern.
It
was
only
by
using
methods
of
this
sort
that
Lukashenko
was
able
to
secure
power
for
himself.
Europarl v8