Translation of "Luftüberwachung" in English
Die
Luftüberwachung
berichtet,
Meyer
habe
einen
Unfall
gehabt.
Aerial
report
that
the
man,
Otto
Meyer,
had
an
accident.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
wird
es
auch
eine
gemeinsame
Luftüberwachung
des
Gebietes
geben.
There
will
also
be
joint
aerial
surveillance
of
the
area.
TildeMODEL v2018
Die
japanische
Luftüberwachung
meldet,
sie
hätten
es
über
Tokio
gesichtet,
Sir.
Japanese
air
command
reports
visual
contact
over
Tokyo,
sir.
-
Tokyo?
OpenSubtitles v2018
Die
Luftüberwachung
ist
so
dicht,
da
kommt
keine
Mücke
durch.
They're
putting
up
an
air
screen
a
mosquito
couldn't
get
through.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
Luftüberwachung,
einen
Sperrradius
und
mindestens
50
Polizisten
da
draußen.
We
had
aerial
surveillance,
a
security
perimeter,
at
least
50
officers.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
einen
Krankenwagen
und
Luftüberwachung
unseres
Standpunkts.
Requesting
an
ambulance,
also
air
surveillance
of
our
20.
OpenSubtitles v2018
Videoüberwachungssysteme
(CCTV,
Körperkameras,
Luftüberwachung)
stellen
eine
Reihe
einzigartiger
Speicherprobleme.
Video
surveillance
(CCTV,
body
cameras,
aerial
surveillance)
systems
create
a
number
of
unique
storage
challenges.
CCAligned v1
Das
Flugzeug
wird
im
Rahmen
des
belgischen
Programmes
zur
Luftüberwachung
der
Nordsee
eingesetzt.
The
aircraft
is
used
by
MUMM
in
the
framework
of
the
Belgian
North
Sea
Aerial
Survey
program.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
warb
Steinmeier
für
eine
deutsche
Initiative
zum
Aufbau
einer
zivilen
Luftüberwachung.
Minister
Steinmeier
furthermore
lobbied
for
support
of
a
German
initiative
to
create
civilian
aerial
surveillance.
ParaCrawl v7.1
Platten
sind
für
aktive
oder
passive
Luftüberwachung
bestrahlt.
Settle
plates
are
irradiated
for
active
or
passive
air
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
neues
CBP
Flugzeug
der
Luftüberwachung
tut.
This
is
a
new
CBP
Plane
that
does
aerial
surveillance.
ParaCrawl v7.1
Die
Luftüberwachung
ist
bisher
völlig
unzureichend
und
liegt
weitgehend
in
militärischer
Hand.
Aerial
surveillance
has
been
thoroughly
insufficient
to
date
and
remains
largely
in
the
hands
of
the
military.
ParaCrawl v7.1
In
Bulgarien
wurden
sechs
Piloten,
10
Hubschraubertechniker
sowie
einige
Grenzpolizisten
im
Bereich
der
Luftüberwachung
geschult.
Bulgaria
trained
six
pilots,
10
helicopter
engineers
and
a
number
of
border
police
in
air
surveillance.
TildeMODEL v2018
Wir
brauchen
Straßensperren
und
Luftüberwachung.
We
need
roadblocks,
aerial
searches.
OpenSubtitles v2018
Er
diente
unter
anderem
als
geheimer
NATO-Bunker
zur
Luftüberwachung
Mitteleuropas
in
der
Zeit
des
Kalten
Kriegs.
This
was,
among
other
things,
a
secret
NATO
bunker
at
the
Erbeskopf
that
was
used
for
air
surveillance
in
Central
Europe
during
the
Cold
War.
WikiMatrix v1
Beim
Einsatz
zur
Luftüberwachung
können
in
allgemeiner
Weise
Orte
mit
erhöhter
Schadstoffkonzentration
erkannt
werden.
When
used
for
air
monitoring,
it
is
possible
in
a
general
way
to
locate
locations
having
increased
concentrations
of
pollutants.
EuroPat v2
Kommunikation
mit
der
Luftüberwachung
,
Wetterberichte
und
Gespräche
zwischen
Piloten
und
Crew
werden
ebenfalls
aufgenommen.
Communications
between
Air
Traffic
Control,
weather
briefings
and
conversations
between
pilots
and
crew
are
also
recorded.
OpenSubtitles v2018
Radarsysteme
werden
bis
jetzt
allerdings
vornehmlich
zur
Wetterbeobachtung,
Luftüberwachung
oder
Abstandsmessung
in
Automobilen
eingesetzt.
So
far,
radar
systems
have
been
used
mainly
for
weather
observation,
air
monitoring
or
distance
measurement
in
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige
Anwendung
des
Systems
ist
die
Luftüberwachung
auf
Industrie-
und
Baustellengeländen
oder
in
Stadtgebieten.
An
important
application
of
the
system
is
air
monitoring
at
industrial,
construction
or
municipal
sites.
ParaCrawl v7.1
Fregattenkapitän
Stefan
Becker
von
der
Deutschen
Marine
erklärte
die
deutsche
Vorreiterrolle
bei
der
Luftüberwachung
von
Meeresverschmutzungen.
Commander
Stefan
Becker
of
the
German
Navy
explained
how
Germany
has
taken
a
leading
position
in
aerial
surveillance
of
ocean
pollution.
ParaCrawl v7.1