Translation of "Luftzwischenraum" in English
Dieser
Luftzwischenraum
enthält
üblicherweise
getrocknete
Luft
oder
technische
Gase
unter
Normaldruck.
This
intermediary
air
space
normally
contains
dried
air
or
technical
gases
under
normal
pressure.
EuroPat v2
Es
wird
eine
große
Menge
Luftzwischenraum
zwischen
den
einzelnen
tablettenförmigen
Produkten
mit
verpackt.
A
large
amount
of
air
is
packed
between
the
individual
pellets.
EuroPat v2
Die
Breite
der
Randfuge
wird
auch
als
Scheibenzwischenraum
oder
Luftzwischenraum
bezeichnet.
The
width
of
the
edge
gap
is
also
referred
to
as
the
sheet
intermediate
space
or
air
space.
EuroPat v2
Ein
größerer
Luftzwischenraum
erhöht
somit
die
Pumpbewegungen,
also
den
sogenannten
Doppelscheibeneffekt
der
Isolierglasscheibe
beträchtlich.
Therefore,
a
larger
intermediary
air
space
increases
the
pumping
movements,
that
is,
the
so-called
double
pane
effect
considerably.
EuroPat v2
Außerdem
kann
der
Luftzwischenraum
der
Verglasung
mit
getrockneter
Luft,
Edel-
oder
Schwergasgemischen
evakuiert
sein.
Furthermore,
the
intermediary
air
space
of
the
glazing
may
be
evacuated
with
dried
air,
precious
or
heavy
gas
mixtures.
EuroPat v2
Dieser
Kanal
35
steht
über
die
gestrichelt
angedeuteten
Öffnungen
mit
dem
Luftzwischenraum
13
in
gasaustauschender
Verbindung.
This
channel
35
is
a
gas
exchanging
connection
with
the
intermediary
air
space
13
by
means
of
the
openings
shown
in
dashed
lines.
EuroPat v2
Bei
dieser
bekannten
Konstruktion
besteht
das
Mehrscheiben-Isolierglas
aus
einer
üblichen
Isolierverglasung,
die
eine
wetterseitige
sowie
eine
raumseitige
Glasscheibe
aufweist,
die
im
Randbereich
über
einen
starren
Abstandsrahmen
starr
und
unlösbar
miteinander
verbunden
sind,
der
zugleich
den
zwischen
den
beiden
Glasscheiben
eingeschlossenen
Luftzwischenraum
dampfdicht
gegenüber
der
Atmosphäre
abschließt.
In
this
known
structure
the
multiple
pane
insulating
glass
consists
of
a
conventional
insulation
glazing
which
is
provided
with
a
weather
side
pane
and
a
room
side
pane
which
are
rigidly
and
non-detachably
connected
with
each
other
at
the
edge
area
by
means
of
a
rigid
distance
frame
which
simultaneously
closes
the
intermediary
air
space
enclosed
between
the
two
glass
panes
steam
tight
with
respect
to
the
atmosphere.
EuroPat v2
Der
übliche
Luftzwischenraum
von
12
mm
wurde
also
als
Optimum
zwischen
Aufwand,
Effekt
und
Scheibenbelastungen
gefunden
(a.a.O.).
Therefore,
the
conventional
intermediary
air
space
of
12
mm
was
found
to
be
the
optimum
between
effort,
efficiency
and
pane
stresses
(a.a.O.)
EuroPat v2
In
diesem
Fall
können
dann
die
beiden
Glasscheiben
mit
der
ihnen
zugeordneten,
im
Luftzwischenraum
angeordneten
Glasleiste
über
ein
Bindemittel,
beispielsweise
Butylkautschuk,
verbunden
sein.
In
this
case,
the
two
glass
panes
with
the
associated
glass
bars
within
the
intermediary
air
space
may
be
connected
with
each
other
by
an
adhesive,
for
example,
butyl
rubber.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
wird
um
so
stärker,
je
geringer
die
Reibung
der
beiden
Luftschichten
aneinander
ist,
also
je
größer
der
Luftzwischenraum
wird
(a.a.O.).
This
effect
becomes
stronger,
the
lower
is
the
friction
between
these
two
air
layers
with
respect
to
each
other,
that
is,
the
larger
the
intermediary
air
space
becomes
(a.a.
EuroPat v2
Deshalb
wird
erfindungsgemäß
die
Möglichkeit
vorgesehen,
im
Luftzwischenraum
der
Verglasung
eine
oder
mehrere,
parallel
zur
Rahmenebene
liegende
transparente
Scheiben,
Kunststoffplatten
oder
gespannte
Folien
abzustellen.
Therefore,
in
accordance
with
the
invention,
the
possibility
exists
to
position
one
or
a
plurality
of
transparent
panes,
plastic
plates
or
braced
foils
parallel
to
the
frame
plane
in
the
intermediary
air
space
of
the
glazing.
EuroPat v2
In
einer
zweckmäßigen
Ausführungsform
können
Trag-
und/oder
Halterahmen
einen
umlaufenden
Kanal
aufweisen,
der
mit
einem
feuchtigkeitsabsorbierenden,
rieselfähigen
Material
gefüllt
ist,
mit
dem
Luftzwischenraum
in
gasaustauschender
Verbindung
steht
und
zumindest
eine
von
außen
zugängliche,
gasdicht
verschließbare
Einfüll-
bzw.
Entleerungsöffnung
aufweist.
In
an
advantageous
embodiment
of
the
invention
the
retaining
and
support
frame
are
provided
with
a
circumferential
channel
which
is
filled
with
a
moisture
absorbing
flowable
material
and
is
in
a
gas
exchanging
connection
with
the
intermediary
air
space
and
is
provided
with
at
least
one
gas
tight
closeable
charging
and
discharging
opening
which
is
accessible
from
the
outside.
EuroPat v2
Bei
einem
Luftzwischenraum
von
16
mm
erhöht
sich
die
Volumenschwankung
bereits
auf
4,10
1/m
z
Scheibenfläche.
In
an
intermediary
air
space
of
16
mm
this
volume
fluctuation
already
increases
to
4.10
l/m2
pane
face.
EuroPat v2
In
einer
speziellen
Ausführungsform
können
sich
die
beiden
Glasscheiben
über
je
eine
Scheibendichtung
an
je
einer
im
Luftzwischenraum
angeordneten
Glasleiste
abstützen.
In
a
specific
embodiment
the
two
glass
panes
can
be
suppported
by
means
of
the
respective
pane
gasket
on
one
each
glass
bar
mounted
in
intermediary
air
space.
EuroPat v2
Bei
einem
Luftzwischenraum
von
16
mm
erhöht
sich
die
Volumenschwankung
bereits
auf
4,10
11m
2
Scheibenfläche.
In
an
intermediary
air
space
of
16
mm
this
volume
fluctuation
already
increases
to
4.10
l/m2
pane
face.
EuroPat v2
Während
nämlich
der
Jochkörper
3
der
Magneteinrichtung
2
nach
Figur
1
C-förmig
ist,
weist
der
Luftzwischenraum
der
Magneteinrichtung
15
H-Form
auf.
While
the
yoke
member
3
of
the
magnetic
device
2
according
to
FIG.
1
is
C-shaped,
the
air
interspace
of
the
magnetic
device
15
has
an
H-shape.
EuroPat v2
Dadurch
wird
das
unter
45°
remittierte
Licht
vom
Empfänger
empfangen,
weil
zwischen
dem
remittierenden
Material
und
der
Glasplatte
ein
kleiner
Luftzwischenraum
(Brechzahl
n
=
1)
vorhanden
ist.
When
this
is
so,
the
light
reflected
under
45°
will
be
received,
because
there
is
a
small
air
space
(with
a
refractive
index
(1)
between
the
reflecting
material
and
the
glass.
EuroPat v2
Umfangreiche
Untersuchungen
haben
allerdings
gezeigt,
daß
der
Wirkungsgrad
der
Isolierverglasung,
d.
h.
das
Verhältnis
von
theoretisch
zu
erwartender
und
effektiver
Isolation,
mit
größer
werdendem
Luftszwischenraum
sinkt
und
zwar
wegen
der
stärkeren
Luftumwälzung
(Konvektion)
im
Luftzwischenraum.
However,
substantial
tests
have
shown
that
the
degree
of
efficiency
of
the
insulating
glazing,
i.e.,
the
ratio
of
theoretically
expected
and
effective
insulation
is
lowered
with
increasing
an
intermediary
air
space
due
to
the
stronger
air
circulation
(convection)
in
the
intermediary
air
space.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
vorgesehenen
Glashalteelemente
können
unter
Federspannung
bestehende
Scheren,
Scharniere
o.
dgl.
sein,
die
sich
jeweils
auf
der
zum
Luftzwischenraum
gewandten
Seite
der
beiden
Glasscheiben
abstützen.
The
inventive
glass
retaining
elements
may
be
claws,
hinges,
or
the
like,
which
are
under
spring
tension
and
which
are
supported
on
those
sides
of
the
two
glass
panes
which
face
the
intermediary
air
space.
EuroPat v2
Die
im
Luftzwischenraum
der
Verglasung
angeordneten
Scheiben,
Kunststoffplatten
oder
Folien
können
auch
eingefärbt,
bedampft
oder
beschichtet
sein.
The
panes,
plastic
plates
or
foils
mounted
in
the
intermediary
air
space
may
be
colored,
vapor
deposited
or
coated.
EuroPat v2
Da
hochstrukturierte
Ruße
aufgrund
ihrer
sperrigen
Struktur
einen
großen
Luftzwischenraum
aufweisen,
haben
sie
auch
eine
hohe
DBP-Zahl.
Since
highly
structured
carbon
blacks
because
of
their
bulky
structures
have
a
large
intermediate
air
space,
they
also
have
a
high
DBP-number.
EuroPat v2
Damit
wäre
zwar
der
Luftzwischenraum
im
Verbundprofil
beseitigt,
aber
das
Anbringen
einer
solchen
Trennleiste
erfordert
einen
weiteren
recht
aufwendigen
Arbeitsgang,
der
zudem
sicherlich
Schwierigkeiten
bei
der
Fertigung
bereitet.
It
is
true
that
the
air
gap
in
the
composite
section
would
thus
be
eliminated,
but
the
introduction
of
a
separating
strip
of
this
kind
requires
another
very
expensive
operation,
which
in
addition
assuredly
gives
rise
to
production
difficulties.
EuroPat v2
Dieser
Strom
entspricht
dem
Strom,
welcher
von
der
Hochspannungselektrode
durch
den
Luftzwischenraum
zu
dem
zu
beschichtenden
Werkstück
und
dann
von
diesem
zur
Erde
fließt.
This
current
corresponds
to
the
current
flowing
from
the
HV
electrode
across
the
air
gap
to
the
article
being
coated
and
then
from
the
article
to
ground.
EuroPat v2
Der
zu
beschichtende
Gegenstand
12
mit
der
darauf
gebildeten
Beschichtung
und
die
Luft
im
Luftzwischenraum
22,
der
sich
zwischen
der
Hochspannungselektrode
8
und
10
dem
zu
beschichtenden
Gegenstand
12
befindet,
bildet
den
elektrischen
Lastwiderstand
RL.
The
article
12
being
coated,
with
the
coating
formed
on
it,
and
the
air
in
the
air
gap
22
contained
between
the
HV
electrode
8
and
the
article
12
being
coated
forms
the
electric
load
resistance
RL.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
also,
einen
Weg
zu
finden,
wie
kristallines
Material
ohne
Luftzwischenraum
und
ohne
Kitt
gefügt
werden
kann,
sowie
optische
Glieder,
Systeme
und
Fertigungsverfahren
mit
dieser
Technik
anzugeben.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
technique
for
joining
crystalline
material
without
an
intermediate
air
gap
and
without
cement
and
to
also
provide
optical
units,
systems
and
methods
of
manufacture
with
this
technique.
EuroPat v2
Der
Transport
des
zu
trocknenden
Gutes
zwischen
den
Kondensatorplatten
hindurch
führt
wegen
des
zwischen
den
Kondensatorplatten
und
dem
trockendnen
Gut
befindlichen
großen
Luftzwischenraum
zu
einer
sehr
ungünstigen
Energieausnutzung
und
erfordert
zudem
einen
hohen
apparativen
Aufwand
für
das
Gefäß.
The
conveyance
of
the
material
to
be
dried
past
and
between
the
capacitor
plates
results
in
a
very
unfavorable
energy
utilization
because
of
the
large
air
gap
located
between
the
capacitor
plates
and
the
material
to
be
dried
and,
in
addition,
it
requires
a
high
equipment
cost
for
the
vessel.
EuroPat v2