Translation of "Luftzwischenraum" in English

Dieser Luftzwischenraum enthält üblicherweise getrocknete Luft oder technische Gase unter Normaldruck.
This intermediary air space normally contains dried air or technical gases under normal pressure.
EuroPat v2

Es wird eine große Menge Luftzwischenraum zwischen den einzelnen tablettenförmigen Produkten mit verpackt.
A large amount of air is packed between the individual pellets.
EuroPat v2

Die Breite der Randfuge wird auch als Scheibenzwischenraum oder Luftzwischenraum bezeichnet.
The width of the edge gap is also referred to as the sheet intermediate space or air space.
EuroPat v2

Ein größerer Luftzwischenraum erhöht somit die Pumpbewegungen, also den sogenannten Doppelscheibeneffekt der Isolierglasscheibe beträchtlich.
Therefore, a larger intermediary air space increases the pumping movements, that is, the so-called double pane effect considerably.
EuroPat v2

Außerdem kann der Luftzwischenraum der Verglasung mit getrockneter Luft, Edel- oder Schwergasgemischen evakuiert sein.
Furthermore, the intermediary air space of the glazing may be evacuated with dried air, precious or heavy gas mixtures.
EuroPat v2

Dieser Kanal 35 steht über die gestrichelt angedeuteten Öffnungen mit dem Luftzwischenraum 13 in gasaustauschender Verbindung.
This channel 35 is a gas exchanging connection with the intermediary air space 13 by means of the openings shown in dashed lines.
EuroPat v2

Bei dieser bekannten Konstruktion besteht das Mehrscheiben-Isolierglas aus einer üblichen Isolierverglasung, die eine wetterseitige sowie eine raumseitige Glasscheibe aufweist, die im Randbereich über einen starren Abstandsrahmen starr und unlösbar miteinander verbunden sind, der zugleich den zwischen den beiden Glasscheiben eingeschlossenen Luftzwischenraum dampfdicht gegenüber der Atmosphäre abschließt.
In this known structure the multiple pane insulating glass consists of a conventional insulation glazing which is provided with a weather side pane and a room side pane which are rigidly and non-detachably connected with each other at the edge area by means of a rigid distance frame which simultaneously closes the intermediary air space enclosed between the two glass panes steam tight with respect to the atmosphere.
EuroPat v2

Der übliche Luftzwischenraum von 12 mm wurde also als Optimum zwischen Aufwand, Effekt und Scheibenbelastungen gefunden (a.a.O.).
Therefore, the conventional intermediary air space of 12 mm was found to be the optimum between effort, efficiency and pane stresses (a.a.O.)
EuroPat v2

In diesem Fall können dann die beiden Glasscheiben mit der ihnen zugeordneten, im Luftzwischenraum angeordneten Glasleiste über ein Bindemittel, beispielsweise Butylkautschuk, verbunden sein.
In this case, the two glass panes with the associated glass bars within the intermediary air space may be connected with each other by an adhesive, for example, butyl rubber.
EuroPat v2

Dieser Effekt wird um so stärker, je geringer die Reibung der beiden Luftschichten aneinander ist, also je größer der Luftzwischenraum wird (a.a.O.).
This effect becomes stronger, the lower is the friction between these two air layers with respect to each other, that is, the larger the intermediary air space becomes (a.a.
EuroPat v2

Deshalb wird erfindungsgemäß die Möglichkeit vorgesehen, im Luftzwischenraum der Verglasung eine oder mehrere, parallel zur Rahmenebene liegende transparente Scheiben, Kunststoffplatten oder gespannte Folien abzustellen.
Therefore, in accordance with the invention, the possibility exists to position one or a plurality of transparent panes, plastic plates or braced foils parallel to the frame plane in the intermediary air space of the glazing.
EuroPat v2

In einer zweckmäßigen Ausführungsform können Trag- und/oder Halterahmen einen umlaufenden Kanal aufweisen, der mit einem feuchtigkeitsabsorbierenden, rieselfähigen Material gefüllt ist, mit dem Luftzwischenraum in gasaustauschender Verbindung steht und zumindest eine von außen zugängliche, gasdicht verschließbare Einfüll- bzw. Entleerungsöffnung aufweist.
In an advantageous embodiment of the invention the retaining and support frame are provided with a circumferential channel which is filled with a moisture absorbing flowable material and is in a gas exchanging connection with the intermediary air space and is provided with at least one gas tight closeable charging and discharging opening which is accessible from the outside.
EuroPat v2

Bei einem Luftzwischenraum von 16 mm erhöht sich die Volumenschwankung bereits auf 4,10 1/m z Scheibenfläche.
In an intermediary air space of 16 mm this volume fluctuation already increases to 4.10 l/m2 pane face.
EuroPat v2

In einer speziellen Ausführungsform können sich die beiden Glasscheiben über je eine Scheibendichtung an je einer im Luftzwischenraum angeordneten Glasleiste abstützen.
In a specific embodiment the two glass panes can be suppported by means of the respective pane gasket on one each glass bar mounted in intermediary air space.
EuroPat v2

Bei einem Luftzwischenraum von 16 mm erhöht sich die Volumenschwankung bereits auf 4,10 11m 2 Scheibenfläche.
In an intermediary air space of 16 mm this volume fluctuation already increases to 4.10 l/m2 pane face.
EuroPat v2

Während nämlich der Jochkörper 3 der Magneteinrichtung 2 nach Figur 1 C-förmig ist, weist der Luftzwischenraum der Magneteinrichtung 15 H-Form auf.
While the yoke member 3 of the magnetic device 2 according to FIG. 1 is C-shaped, the air interspace of the magnetic device 15 has an H-shape.
EuroPat v2

Dadurch wird das unter 45° remittierte Licht vom Empfänger empfangen, weil zwischen dem remittierenden Material und der Glasplatte ein kleiner Luftzwischenraum (Brechzahl n = 1) vorhanden ist.
When this is so, the light reflected under 45° will be received, because there is a small air space (with a refractive index (1) between the reflecting material and the glass.
EuroPat v2

Umfangreiche Untersuchungen haben allerdings gezeigt, daß der Wirkungsgrad der Isolierverglasung, d. h. das Verhältnis von theoretisch zu erwartender und effektiver Isolation, mit größer werdendem Luftszwischenraum sinkt und zwar wegen der stärkeren Luftumwälzung (Konvektion) im Luftzwischenraum.
However, substantial tests have shown that the degree of efficiency of the insulating glazing, i.e., the ratio of theoretically expected and effective insulation is lowered with increasing an intermediary air space due to the stronger air circulation (convection) in the intermediary air space.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß vorgesehenen Glashalteelemente können unter Federspannung bestehende Scheren, Scharniere o. dgl. sein, die sich jeweils auf der zum Luftzwischenraum gewandten Seite der beiden Glasscheiben abstützen.
The inventive glass retaining elements may be claws, hinges, or the like, which are under spring tension and which are supported on those sides of the two glass panes which face the intermediary air space.
EuroPat v2

Die im Luftzwischenraum der Verglasung angeordneten Scheiben, Kunststoffplatten oder Folien können auch eingefärbt, bedampft oder beschichtet sein.
The panes, plastic plates or foils mounted in the intermediary air space may be colored, vapor deposited or coated.
EuroPat v2

Da hochstrukturierte Ruße aufgrund ihrer sperrigen Struktur einen großen Luftzwischenraum aufweisen, haben sie auch eine hohe DBP-Zahl.
Since highly structured carbon blacks because of their bulky structures have a large intermediate air space, they also have a high DBP-number.
EuroPat v2

Damit wäre zwar der Luftzwischenraum im Verbundprofil beseitigt, aber das Anbringen einer solchen Trennleiste erfordert einen weiteren recht aufwendigen Arbeitsgang, der zudem sicherlich Schwierigkeiten bei der Fertigung bereitet.
It is true that the air gap in the composite section would thus be eliminated, but the introduction of a separating strip of this kind requires another very expensive operation, which in addition assuredly gives rise to production difficulties.
EuroPat v2

Dieser Strom entspricht dem Strom, welcher von der Hochspannungselektrode durch den Luftzwischenraum zu dem zu beschichtenden Werkstück und dann von diesem zur Erde fließt.
This current corresponds to the current flowing from the HV electrode across the air gap to the article being coated and then from the article to ground.
EuroPat v2

Der zu beschichtende Gegenstand 12 mit der darauf gebildeten Beschichtung und die Luft im Luftzwischenraum 22, der sich zwischen der Hochspannungselektrode 8 und 10 dem zu beschichtenden Gegenstand 12 befindet, bildet den elektrischen Lastwiderstand RL.
The article 12 being coated, with the coating formed on it, and the air in the air gap 22 contained between the HV electrode 8 and the article 12 being coated forms the electric load resistance RL.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es also, einen Weg zu finden, wie kristallines Material ohne Luftzwischenraum und ohne Kitt gefügt werden kann, sowie optische Glieder, Systeme und Fertigungsverfahren mit dieser Technik anzugeben.
It is an object of the invention to provide a technique for joining crystalline material without an intermediate air gap and without cement and to also provide optical units, systems and methods of manufacture with this technique.
EuroPat v2

Der Transport des zu trocknenden Gutes zwischen den Kondensatorplatten hindurch führt wegen des zwischen den Kondensatorplatten und dem trockendnen Gut befindlichen großen Luftzwischenraum zu einer sehr ungünstigen Energieausnutzung und erfordert zudem einen hohen apparativen Aufwand für das Gefäß.
The conveyance of the material to be dried past and between the capacitor plates results in a very unfavorable energy utilization because of the large air gap located between the capacitor plates and the material to be dried and, in addition, it requires a high equipment cost for the vessel.
EuroPat v2