Translation of "Luftvorrat" in English
Um
9
Uhr
geht
sein
Luftvorrat
zu
Ende.
By
9:00
his
air
supply
runs
out.
OpenSubtitles v2018
Selbst
nach
großzügigen
Schätzungen
müßte
der
Luftvorrat
fast
aufgebraucht
sein.
Even
generous
estimates
would
indicate
the
air
supply
must
be
almost
exhausted.
(
clinks
)
QED v2.0a
Der
Luftvorrat
reicht
nicht
bis
zum
nächsten
Frühling.
There's
not
enough
air
in
your
tank
to
wait
for
spring.
ParaCrawl v7.1
Der
Bremswertgeber
(1)
ist
über
eine
Pneumatikleitung
mit
einem
Luftvorrat
(8)
verbunden.
The
brake
signal
transmitter
1
is
connected
via
a
pneumatic
channel
to
an
air
supply
8
.
EuroPat v2
Die
Luftzufuhr
wird
durch
einen
Luftzufuhrkanal
sichergestellt,
der
den
Hülseninnenraum
mit
einem
Luftvorrat
verbindet.
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention
the
air
supply
is
ensured
by
an
air
supply
passage
that
connects
the
interior
of
the
sleeve
with
an
air
reservoir.
EuroPat v2
Der
Luftvorrat
16
wird
dabei
in
dem
Ausführungsbeispiel
von
der
Außenluft
außerhalb
der
Düsenanordnung
2
gebildet.
In
the
embodiment,
the
air
reservoir
16
is
provided
by
the
ambient
air
outside
of
the
nozzle
arrangement
2
.
EuroPat v2
In
den
Tauchflaschen
befindet
sich
der
Luftvorrat
respektive
der
Nitrox
Mix
für
das
Tauchen.
The
scuba
tanks
provides
the
air
supply
or
the
breathing
gas
mix
for
diving.
ParaCrawl v7.1
Das
Tauchen
in
diesen
Tiefen
birgt
andererseits
keine
Gefahren,
da
beispielsweise
keine
Dekompressionszeiten
zu
beachten
sind,
jederzeit
schnell
aufgetaucht
werden
kann,
und
der
Luftvorrat
unbegrenzt
ist.
The
diving
in
these
depths
does
not
cause
any
other
dangers,
since
no
decompression
times
have
to
be
considered,
and
one
can
rapidly
emerge,
while
the
air
supply
is
unlimited.
EuroPat v2
Hierzu
wird
bevorzugterweise
Luft
als
Reaktivgasgemisch
verwendet,
und
es
bildet
dann
der
Reaktivgasvorrat
20
an
der
Einheit
17
einen
Luftvorrat,
vorzugsweise
bestehend
aus
der
Umgebungsluft.
Thereby
preferably
air
is
used
as
reactive
gas
mixture
and
in
such
case
the
reactive
gas
supply
20
at
unit
17
forms
an
air
supply
consisting
preferably
of
ambient
air.
EuroPat v2
Die
den
Fußschweiß
aufnehmende
Luft
in
den
Vertiefungen
oberhalb
der
Abdeckung
2
wird
also
durch
die
Perforationen
4
hindurch
in
das
Kanalsystem
5
unterhalb
der
Abdeckung
gepumpt,
dort
mit
einem
Luftvorrat
vermischt,
durch
das
Kanalsystem
5
gepumpt
und
schließlich
wieder
durch
die
Perforation
4
an
die
Fußsohle
gebracht.
The
air
absorbing
the
sweat
of
the
foot
is
thus
pumped
into
the
channel
system
5
beneath
the
covering
through
the
perforations
4,
to
be
mixed
there
with
an
air
supply,
then
pumped
through
the
channel
system
5
and
finally
is
brought
again
to
the
sole
of
the
foot
through
the
perforations
4.
EuroPat v2
Die
zulässige
Aufenthaltszeit
in
einer
bestimmten
Tiefe
ergibt
sich
durch
eine
z.B.
iterativ
erfolgende
Näherungsrechnung,
indem
die
vorausberechnete
Zeit,
die
der
Luftvorrat
noch
ausreicht,
in
die
verbleibende
Aufenthaltszeit
und
in
die
Gedamtauftauchzeit,
die
erforderlich
ist,
um
nach
Ablauf
der
Aufenthaltszeit
aus
dieser
Tiefe
aufzutauchen,
unterteilt
wird.
The
admissible
time
spent
at
a
specific
depth
is
obtained
by
means
of
a,
for
example,
iteratively
occurring
approximation
in
which
the
previously
computed
time
for
which
the
air
supply
is
still
adequate
is
divided
up
into
the
remaining
time
spent
at
a
particular
depth
and
into
the
overall
ascent
time
which
is
necessary
to
rise
to
the
surface
from
this
depth
after
the
bottom
time
has
expired.
EuroPat v2
Durch
eine
Kombination
der
Berechnung
der
Dekompressionszeiten
mit
der
Luftverbrauchsrechnung
kann
dann
berechnet
und
dem
Taucher
angezeigt
werden,
wie
lange
er
sich
noch
auf
der
entsprechenden
Tauchtiefenstufe
aufhalten
kann,
bevor
er
mit
dem
Aufstieg
beginnen
muß,
um
genügend
Luftvorrat
für
einen
medizinisch
gefahrlosen
Aufstieg
zur
Verfügung
zu
haben.
By
combining
the
calculation
of
the
decompression
times
with
the
air
consumption
calculation,
it
can
then
be
calculated
and
displayed
to
the
diver
how
long
he
can
stay
at
the
appropriate
diving
depth
level
before
he
must
begin
his
ascent
again
in
order
to
have
a
sufficient
air
supply
available
for
an
ascent
free
from
medical
risks.
EuroPat v2
Die
Recheneinrichtung
bestimmt
auf
der
einen
Seite
die
Zeit,
für
die
der
Luftvorrat
voraussichtlich
noch
ausreichen
wird
und
vergleicht
diese
Zeit
mit
der
Zeit,
die
für
das
Auftauchen
inklusive
der
Dekompressionshalte
insgesamt
erforderlich
ist.
The
computing
means
determines
firstly
the
time
for
which
presumably
the
air
supply
will
still
be
sufficient,
and
compares
this
time
against
the
total
time
which
is
required
for
surfacing,
inklusive
of
the
decompression
halts.
EuroPat v2
Bevor
der
Taucher
also
eine
solchen
Tauchgang
unternimmt,
muß
er
sicherstellen,
daß
der
von
ihm
mitgeführte
Luftvorrat
für
die
geplante
Aufenthaltsdauer
und
für
die
Aufstiegszeit
ausreichend
ist.
Therefore,
before
the
diver
undertakes
such
a
dive
he
must
ensure
that
the
air
supply
he
carries
is
adequate
for
the
planned
bottom
time
and
for
the
ascent
time.
EuroPat v2
Wenn
die
Überwachungseinrichtung
z.B.
fälschlicherweise
einen
zu
geringen
Luftvorrat
anzeigt,
kann
dies
auch
bei
erfahrenen
Tauchern
zu
unüberlegten,
panikartigen
Reaktionen
führen.
If
the
monitoring
device,
for
example,
falsely
indicates
an
excessively
low
air
supply,
this
can
lead
to
an
irrational
panic-like
reaction
even
among
experienced
divers.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
deshalb
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Vorrichtung
zur
Überwachung
von
mobilen
Atemgeräten
zu
schaffen,
durch
die
der
Benutzer
zumindest
über
seinen
Luftvorrat
informiert
wird
und
die
zuverlässig
und
insbesondere
frei
von
äußeren
Störeinflüssen
arbeitet
und
deren
Anzeige
auf
einfache
Weise
ablesbar
ist.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
present
invention
is
therefore
based
on
the
object
of
providing
a
monitoring
device
for
portable
breathing
apparatuses
by
means
of
which
the
user
is
informed
at
least
about
his
air
supply
and
which
operates
reliably
and
in
particular
free
of
external
interferences
and
whose
display
is
easy
to
read.
EuroPat v2
Doppelgeräte
kombinieren
einen
grossen
Luftvorrat
mit
einem
hohen
Sicherheitsstandard
und
sind
daher
im
Kaltwasser
oder
z.B.
auf
Tec-
Höhlentauchgängen
und
Wracktauchgängen
eine
sinnvolle
Alternative
zu
Monogeräten.
Double
tanks
combine
a
large
air
supply
with
a
high
safety
standard
and
are
therefore
in
cold
water
or
as
Tec-on
cave
dives
and
wreck
dives
a
useful
alternative
to
single
tanks.
CCAligned v1
Im
Ausführungsbeispiel
befindet
sich
in
einem
wasserdichten
Gehäuse
15
in
Form
einer
Pressluftflasche
ein
Akku
16
sowie
eine
elektronische
Schaltung
17
zur
Erfassung
von
Daten
verschiedener
Sensoren
18
wie
etwa
Druck
für
die
Tauchtiefe
oder
Flaschenfüllstand,
um
den
Luftvorrat
zu
erfassen
und
die
Nutzungsdauer
zu
errechnen.
In
this
embodiment
a
watertight
housing
15
in
the
form
of
a
compressed-air
tank
hold
a
battery
16
and
an
electronic
circuit
17
to
record
data
from
various
sensors
18,
such
as
the
pressure
for
the
diving
depth
or
the
tank
fill
level
in
order
to
measure
the
air
supply
and
calculate
the
usage
time.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
wird
die
Luftzufuhr
durch
einen
Luftzufuhrkanal
sichergestellt,
der
den
Hülseninnenraum
mit
einem
Luftvorrat
verbindet.
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention
the
air
supply
is
ensured
by
an
air
supply
passage
that
connects
the
interior
of
the
sleeve
with
an
air
reservoir.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
wird
dabei
der
Luftvorrat
von
der
Außenluft
gebildet,
wobei
der
Luftzufuhrkanal
einenends
in
der
Außenluft
und
anderenends
im
Hülseninnenraum
endet.
Advantageously,
the
air
reservoir
is
the
ambient
air
wherein
the
air
supply
passage
ends
with
its
first
end
in
the
ambient
air
and
with
the
second
end
in
the
sleeve
interior.
EuroPat v2
Über
eine
Zuleitung
72
ist
ein
im
Gehäuse
des
Getriebes
6
angeordneter
Ventilblock
60
mit
einem
Luftvorrat
34
verbunden.
One
valve
block
60
is
located
in
the
housing
of
the
transmission
6
and
connected,
via
a
feed
line
72,
with
an
air
tank
34
.
EuroPat v2
Die
Düsenanordnung
2
weist
einen
Luftzufuhrkanal
12
auf,
der
einen
von
der
inneren
Hülsenmantelfläche
10
umgebenen
und
vom
Wasserstrahl
3
durchquerbaren
Hülseninnenraum
14
mit
einem
Luftvorrat
16
verbindet.
The
nozzle
arrangement
2
has
an
air
supply
passage
12
that
connects
a
sleeve
interior
14,
that
is
surrounded
by
the
inner
sleeve
wall
surface
10
and
through
which
the
water
jet
3
can
pass,
with
an
air
reservoir
16
.
EuroPat v2
Da
die
Luft
in
dem
Hohlraum
20
hierbei
eine
Luftfeder
darstellen
würde,
die
dieser
Bewegung
entgegenwirkt,
ist
es
erforderlich,
dass
der
Luftvorrat
in
dem
Hohlraum
20
sehr
schnell
abgebaut
werden
kann.
Because
here
the
air
in
hollow
space
20
would
form
an
air
spring
that
would
work
against
this
movement,
it
is
necessary
for
the
supply
of
air
in
hollow
space
20
to
be
able
to
be
dismantled
very
quickly.
EuroPat v2
Bei
den
Survey-
Tauchgängen
bemerkten
wir
schnell,
dass
es
uns
schwer
fiel
den
Luftvorrat
zu
schonen,
da
wir
uns
so
auf
das
Sammeln
der
Daten
konzentrierten.
We
discovered
that
it
is
hard
to
conserve
air
whilst
doing
a
survey
because
you
are
concentrating
so
much
on
collecting
the
data.
ParaCrawl v7.1
Der
Luftvorrat
ist
überdurchschnittlich
groß,
da
die
Anfahrsequenz
beim
Wiederanfahren
der
Hauptmotoren
im
GSB
zusätzliche
Luft
zum
Durchspülen
der
Motoren
benötigt.
The
air
supply
has
to
be
greater-than-average,
as
the
starting
sequence
for
the
restart
of
the
main
engines
in
GPO
needs
additional
air
to
flush
the
engines.
ParaCrawl v7.1