Translation of "Luftverkehrsmanagement" in English
Zudem
sollen
Anhänge
zu
Umweltfragen
und
zum
Luftverkehrsmanagement
erstellt
werden.
Annexes
are
also
planned
to
be
drawn
up
on
environmental
issues
and
air
traffic
management.
TildeMODEL v2018
Hier
ist
Galileo
ein
unverzichtbares
Mittel,
das
das
Luftverkehrsmanagement
revolutionieren
wird!
Galileo
will
be
instrumental
in
revolutionising
air
traffic
management!
EUbookshop v2
Der
Fluglotsen
ist
auf
taktischer
Ebene
der
Hauptakteur
im
Luftverkehrsmanagement
(ATM).
The
air
traffic
controller
is
the
main
player
in
the
traffic
management
at
tactical
level.
ParaCrawl v7.1
An
der
IUBH
sind
derzeit
rund
260
Bachelor-Studenten
im
Fach
Luftverkehrsmanagement
einige
schrieben.
At
the
IUBH
there
are
currently
around
260
undergraduate
students
enrolled
in
the
Aviation
Management
programme.
ParaCrawl v7.1
Der
Masterlehrgang
"Luftverkehrsmanagement"
bereitet
Sie
auf
diese
Herausforderungen
vor.
The
Master's
course
in
Air
Traffic
Management
prepares
you
for
these
challenges.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
auch
die
Forschung
unterstützen,
die
sich
mit
effizienteren
Turbinen
und
effektiverem
Luftverkehrsmanagement
beschäftigt.
We
also
need
to
encourage
research
into
more
efficient
aircraft
engines
and
more
effective
air
traffic
management.
Europarl v8
Diese
Begriffsbestimmungen
sind
dem
ICAO-Glossar
entnommen,
das
die
anerkannte
Bezugsquelle
im
Bereich
des
Luftverkehrsmanagement
darstellt.
These
definitions
stem
from
the
ICAO
glossary
which
the
accepted
reference
in
the
air
traffic
management
community.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
genehmigt
die
Gründung
eines
Gemeinschaftsunternehmens
von
Thomson
und
Siemens
im
Sektor
Luftverkehrsmanagement.
The
decision
authorises
a
merger
in
the
local
road
and
rail
transport
sector
in
Germany.
EUbookshop v2
Das
Motto
von
Forschung
und
Entwicklung
lautet:
Heute
schon
das
Luftverkehrsmanagement
von
morgen
erleben.
Our
conception
of
R
&
D
Our
motto
is:
Experience
tomorrow's
air
traffic
management
today.
ParaCrawl v7.1
Schulen
in
der
ganzen
Welt
bieten
Programme
in
Luftverkehrsmanagement
und
Online-Kurse
sind
ebenfalls
erhältlich.
Schools
throughout
the
world
offer
programs
in
aviation
management,
and
online
courses
are
also
available.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Management
von
Fluglinien
und
Flughäfen
sowie
Themen
des
modernen
Luftverkehrsmanagement
werden
behandelt.
You
will
also
be
made
familiar
with
the
management
of
airlines
and
airports
as
well
as
topics
of
modern
air-traffic
management.
ParaCrawl v7.1
Der
Masterlehrgang
"Luftverkehrsmanagement"
ermöglicht
in
der
Luftfahrt
Beschäftigten
eine
Höherqualifizierung
auf
akademischen
Niveau.
The
Master's
course
in
Air
Traffic
Management
offers
employees
in
the
aviation
industry
the
option
of
a
higher
academic
qualification.
ParaCrawl v7.1
Neben
ihren
zahlreichen
Vorteilen
für
beide
Seiten
lohnt
es
sich
auch,
auf
die
Schaffung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
für
die
Industrie
sowie
auf
gemeinsame
oder
kompatible
Standards
in
Bezug
auf
Sicherheit
und
Luftverkehrsmanagement
hinzuweisen.
Among
its
multiple
benefits
for
both
sides,
it
is
also
worth
noting
the
establishment
of
a
level
playing
field
for
the
industry,
as
well
as
common
or
compatible
standards
for
safety,
security
and
air
traffic
management.
Europarl v8
Es
handelt
sich
hierbei
um
ein
sehr
ehrgeiziges
Abkommen,
das
neben
der
schrittweisen
Gewährung
von
Verkehrsrechten
und
Investitionsmöglichkeiten
auch
die
weit
gehende
Zusammenarbeit
in
einer
Reihe
von
Bereichen
wie
Flug-
und
Luftsicherheit,
soziale
Angelegenheiten,
Schutz
der
Verbraucherinteressen,
Umwelt,
Luftverkehrsmanagement,
staatliche
Beihilfen
und
Wettbewerb
regelt.
This
is
a
very
ambitious
Agreement,
which
provides
for
the
gradual
establishment
of
traffic
rights
and
investment
possibilities,
together
with
full
cooperation
in
several
areas,
including
questions
of
security,
social
questions,
the
defence
of
consumer
interests,
the
environment,
the
management
of
air
traffic,
state
aid
and
competition.
Europarl v8
Das
Abkommen
umfasst
neben
der
schrittweisen
Gewährung
von
Verkehrsrechten
und
Investitionsmöglichkeiten
auch
die
weitgehende
Zusammenarbeit
bezüglich
einer
Reihe
von
Themen,
darunter
Sicherheit,
soziale
Angelegenheiten,
Verbraucherinteressen,
Umwelt,
Luftverkehrsmanagement,
staatliche
Beihilfe
und
Wettbewerb.
The
agreement
includes
a
gradual
phasing-in
of
traffic
rights
and
investment
opportunities,
as
well
as
far-reaching
cooperation
on
a
number
of
issues
including
safety,
security,
social
matters,
consumer
interests,
the
environment,
air
traffic
management,
state
aid
and
competition.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Initiativen
zur
Fluglärmreduzierung,
zur
Einschränkung
der
Auswirkungen
der
Luftfahrt
auf
die
Luftqualität
und
auf
das
globale
Klima,
zur
Förderung
der
Entwicklung
umweltfreundlicher
Luftfahrttechnologie,
zu
Innovationen
im
Bereich
Luftverkehrsmanagement
und
zur
nachhaltigen
Entwicklung
von
alternativen
Treibstoffen
für
die
Luftfahrt.
I
applaud
the
initiatives
for
reducing
noise,
for
reducing
the
impact
of
aviation
on
air
quality
and
the
global
climate,
for
encouraging
the
development
of
environmentally
friendly
aviation
technology,
and
for
innovation
with
regard
to
air
traffic
management,
and
for
the
sustainable
development
of
alternative
aviation
fuels.
Europarl v8
Ich
habe
absichtlich
dafür
gestimmt,
um
unserem
politischen
Gewicht
Nachdruck
zu
verleihen,
denn
auch
wenn
selbst
Herr
Zasada
die
erzielten
Einigungen
nicht
für
optimal
hält,
bieten
sie
eine
Möglichkeit
zum
Luftverkehrsmanagement,
von
dem
die
Bürgerinnen
und
Bürger
beider
Kontinente
sowohl
im
Reise-
als
auch
im
Handelsverkehr
auf
jeden
Fall
profitieren
werden.
I
did
so
precisely
in
order
to
make
our
political
weight
felt
since,
although
they
are
not
considered
the
best
even
by
Mr
Zasada
himself,
the
agreements
reached
do
offer
a
way
to
manage
air
transport
that
will
in
any
case
benefit
the
citizens
of
the
two
continents,
both
in
terms
of
travel
and
trade.
Europarl v8
Das
Abkommen
regelt
neben
der
schrittweisen
Gewährung
von
Verkehrsrechten
und
Investitionsmöglichkeiten
auch
die
weit
gehende
Zusammenarbeit
in
einer
Reihe
von
Bereichen
wie
Flug-
und
Luftsicherheit,
soziale
Angelegenheiten,
Verbraucherinteressen,
Umwelt,
Luftverkehrsmanagement,
staatliche
Beihilfen
und
Wettbewerb.
The
Agreement
includes
a
gradual
phasing-in
of
traffic
rights
and
investment
opportunities,
as
well
as
far
reaching
cooperation
on
a
number
of
issues
including
safety,
security,
social
matters,
consumer
interests,
environment,
air
traffic
management,
state
aids
and
competition.
Europarl v8
Ich
habe
diesen
Vorschlag
unterstützt,
weil
er
den
Luftverkehr
erleichtern
wird,
vor
allem
aber
neben
der
schrittweisen
Gewährung
von
Verkehrsrechten
und
Investitionsmöglichkeiten
auch
die
weit
gehende
Zusammenarbeit
in
einer
Reihe
von
Bereichen
wie
Flug-
und
Luftsicherheit,
soziale
Angelegenheiten,
Verbraucherinteressen,
Umwelt,
Luftverkehrsmanagement,
staatliche
Beihilfen
und
Wettbewerb
regeln
wird.
I
supported
this
proposal
because
it
will
facilitate
air
transport,
but
mainly
because
it
includes
a
gradual
phasing-in
of
air
traffic
rights
and
investment
opportunities,
as
well
as
far-reaching
cooperation
on
a
number
of
issues
including
safety,
security,
social
matters,
consumer
interests,
the
environment,
air
traffic
management,
state
aids
and
competition.
Europarl v8
Wir
sind
der
Meinung,
dass
die
bestehenden
rechtlichen
Restriktionen
für
Beteiligungen
an
kanadischen
Luftfahrtunternehmen
beseitigt
und
gleichzeitig
neue
Verkehrsrechte
sowie
eine
Zusammenarbeit
in
einer
Reihe
von
Bereichen
wie
Flug-
und
Luftsicherheit,
Umweltschutz
und
Luftverkehrsmanagement
eingeführt
werden
sollten.
We
think
that
existing
legal
restrictions
on
ownership
of
Canadian
airlines
should
be
removed
and,
at
the
same
time,
new
traffic
rights
and
cooperation
on
a
range
of
issues
-
including
passenger
safety,
respect
for
the
environment,
air
traffic
management
and
security
-
ought
to
be
introduced.
Europarl v8
Es
regelt
neben
der
schrittweisen
Gewährung
von
Verkehrsrechten
und
Investitionsmöglichkeiten
auch
die
weit
gehende
Zusammenarbeit
in
einer
Reihe
von
Bereichen
wie
Flug-
und
Luftsicherheit,
soziale
Angelegenheiten,
Verbraucherinteressen,
Umwelt,
Luftverkehrsmanagement,
staatliche
Beihilfen
und
Wettbewerb.
It
includes
a
gradual
phasing-in
of
traffic
rights
and
investment
opportunities,
as
well
as
far-reaching
cooperation
on
issues
such
as:
safety,
security,
social
matters,
consumer
interests,
the
environment,
air
traffic
management,
state
subsidies
and
competition.
Europarl v8
Das
Abkommen
regelt
neben
der
schrittweisen
Gewährung
von
Verkehrsrechten
und
Investitionsmöglichkeiten
auch
die
umfassende
Zusammenarbeit
in
mehreren
Bereichen,
wie
Flug-
und
Luftsicherheit,
soziale
Angelegenheiten,
Schutz
der
Verbraucherinteressen,
Umwelt,
Luftverkehrsmanagement,
staatliche
Beihilfen
und
Wettbewerb.
The
Agreement
provides
for
the
gradual
establishment
of
traffic
rights
and
investment
possibilities,
together
with
full
cooperation
in
several
areas,
including
questions
of
security,
social
questions,
the
defence
of
consumer
interests,
the
environment,
the
management
of
air
traffic,
state
aids
and
competition.
Europarl v8
Andere
wichtige
Punkte
sind
die
Anwendung
und
die
Kontrolle
neuer
fortgeschrittener
Technologien
wie
der
digitalen
und
Satellitensysteme,
die
ein
enormes
Potential
an
Effizienz
beim
Luftverkehrsmanagement
bieten,
sowie
gemeinsame
Normen
im
Bereich
der
Ausbildung
derjenigen,
die
die
Luftverkehrskontrolle
ausüben.
Other
important
points
are
the
application
and
monitoring
of
new
advanced
technologies,
such
as
the
digital
and
satellite
systems
which
offer
huge
scope
for
efficiency
in
air
traffic
management,
and
common
standards
for
the
training
of
air
traffic
controllers.
Europarl v8
Die
Mitglieder
des
Hauses
wissen
wohl,
daß
die
Initiative
der
Kommission
zum
Luftverkehrsmanagement
parallel
zu
der
von
der
Europäischen
Zivilluftfahrt-Kommission
durchgeführten
INSTAR-Studie
entwickelt
wurde,
an
der
die
Kommission
eng
beteiligt
war
und
zu
der
wir
auch
beträchtliche
finanzielle
Beiträge
geleistet
haben.
Members
of
the
House
will
know
that
the
Commission's
initiative
on
air
traffic
management
has
been
developing
at
the
same
time
as
the
INSTAR
study
being
undertaken
by
the
European
Civil
Aviation
Conference
in
which
the
Commission
has
been
closely
involved
and
to
which
we
have,
indeed,
made
significant
financial
contributions.
Europarl v8
Die
Grenzen
zwischen
den
nationalen
Märkten
der
Mitgliedstaaten
sind
gefallen
und
haben
einem
einheitlichen
Markt
–
dem
Gemeinschaftsmarkt
–
Platz
gemacht,
der
nunmehr
auf
einem
Paket
gemeinsamer
Regeln
auch
in
Bereichen
wie
Flug-
und
Luftsicherheit
sowie
Luftverkehrsmanagement
beruht.
The
Member
States
have
brought
down
the
barriers
of
their
national
markets
in
order
to
have
only
one
market
now
–
the
Community
market
–
which
is
henceforth
based
on
a
full
set
of
common
rules,
including
in
fields
such
as
security,
safety
or
air
traffic
management.
Europarl v8