Translation of "Luftsicherheitsgesetz" in English
Dem
werden
die
Regelungen
im
Luftsicherheitsgesetz
nicht
in
ausreichendem
Maße
gerecht.
The
regulations
in
the
Aviation
Security
Act
do
not
take
sufficient
account
of
this.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Luftsicherheitskontrollkräfte
sind
nach
§
9
Luftsicherheitsgesetz
(LuftSiG)
geschult.
Our
aviation
security
inspection
personnel
are
trained
in
accordance
with
Section
9
of
the
German
Aviation
Security
Act
(LuftSiG).
CCAligned v1
Das
Luftsicherheitsgesetz
wahre
auch
die
Würde
des
Menschen.
The
Aviation
Security
Act
also
respects
human
dignity.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Luftsicherheitsgesetz
erfülle
der
Staat
seine
Schutzpflicht
gegenüber
jedem
menschlichen
Leben.
With
the
Aviation
Security
Act
the
state
fulfils
its
obligation
to
protect
every
human
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Luftsicherheitsgesetz
habe
nicht
der
Zustimmung
des
Bundesrates
bedurft.
The
Aviation
Security
Act
did
not
require
the
consent
of
the
Bundesrat
.
ParaCrawl v7.1
Das
Luftsicherheitsgesetz
errichte
hohe
Hürden
für
den
denkbar
schwersten
Eingriff.
The
Aviation
Security
Act
establishes
high
obstacles
to
the
most
serious
encroachment
conceivable.
ParaCrawl v7.1
Securitas
Aviation
bietet
Sicherheitsdienstleistungen
gemäß
den
§§
5,
8
und
9
Luftsicherheitsgesetz
an.
Securitas
Aviation
offers
security
services
pursuant
to
the
Aviation
Security
Act
§§5,
8
and
9.
ParaCrawl v7.1
In
den
vom
Luftsicherheitsgesetz
erfassten
Fällen
werde
das
Gebiet
mehr
als
eines
Landes
gefährdet.
In
the
cases
covered
by
the
Aviation
Security
Act,
the
territory
of
more
than
one
Land
is
endangered.
ParaCrawl v7.1
Artikel
1
des
Gesetzes
enthält
als
Herzstück
der
Neuregelung
das
Luftsicherheitsgesetz
(LuftSiG).
Article
1
of
the
Act
contains
the
Aviation
Security
Act
as
the
core
of
the
new
regulation.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
Maßnahmen
nach
§8
Luftsicherheitsgesetz
scheint
Deutschland
davon
auszugehen,
dass
alle
Kosten
in
Zusammenhang
mit
den
dort
beschriebenen
Maßnahmen
von
den
jeweiligen
öffentlichen
Behörden
getragen
werden
können.
Germany
furthermore
agreed
that
the
relevant
market
to
determine
whether
there
was
an
effect
on
competition
is
wider
than
point-to-point
air
connections
and
that
comparable
competing
airports
should
not
be
located
in
the
surrounding
100
km
from
Dortmund
airport.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
der
Ansicht,
dass
Maßnahmen
nach
§8
Luftsicherheitsgesetz,
Maßnahmen
nach
§27c(2)
Luftverkehrsgesetz
(einschließlich
Wetterdienst),
und
Feuerwehr
grundsätzlich
und
vorbehaltlich
der
nachstehenden
Analyse
als
Tätigkeiten
betrachtet
werden
können,
die
in
den
Bereich
der
hoheitlichen
Aufgaben
fallen.
Germany
stated
that
it
does
not
agree
with
the
observations
of
Air
France
and
the
Association
of
European
Airlines
because
they
were
obviously
not
proven
or
substantiated
in
any
way.
DGT v2019
Die
Sicherheitseinrichtungen
und
Maßnahmen
zur
Gefahrenabwehr
entsprechen
den
Verpflichtungen
für
Flughafenbetreiber
gemäß
den
nationalen
Rechtsvorschriften,
d.
h.
dem
Luftsicherheitsgesetz
(LuftSiG)
sowie
dem
Luftverkehrsgesetz
(LuftVG)
und
den
Empfehlungen
der
Internationalen
Zivilluftfahrtorganisation
(ICAO)
in
Bezug
auf
Maßnahmen
zur
Gefahrenabwehr
in
der
Luftfahrt
bei
Planung,
Bau
und
Betrieb
von
Verkehrsflughäfen.
The
safety
facilities
and
the
security
measures
carried
out
correspond
to
obligations
for
airport
operators
arising
from
national
legislation,
namely
the
Aviation
Security
Act
(LuftSiG),
as
well
as
the
Air
Traffic
Act
(Luftverkehrsgesetz,
hereinafter:
LuftVG)
and
the
recommendations
of
the
International
Civil
Aviation
Organisation
(ICAO)
regarding
measures
to
avert
danger
to
aviation
in
the
planning,
construction
and
operation
of
commercial
airports.
DGT v2019
Das
Luftsicherheitsgesetz
der
Bundesrepublik
Deutschland
(LuftSiG)
regelt
u.a.
im
§
5
die
Erlaubnis
zur
Durchsuchung
von
Personen
und
mitgeführte
Gegenstände,
für
Fracht,
aufgegebenes
Gepäck
und
Post.
The
Aviation
Security
Act
of
Germany
(LuftSiG)
regulates
the
permissible
circumstances
for
the
inspection
of
people
and
the
items
they
are
carrying,
freight,
checked-in
baggage
and
post
in
Section
5
and
other
provisions.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerdeführer
stellen
nicht
darauf
ab,
dass
das
Luftsicherheitsgesetz
oder
andere
in
dem
Gesetz
zur
Neuregelung
von
Luftsicherheitsaufgaben
enthaltene
Vorschriften
zu
einer
solchen
Aufgabenübertragung
geführt
hätten.
The
complainants
do
not
argue
that
the
Aviation
Security
Act
or
other
provisions
contained
in
the
Act
on
the
New
Regulation
of
Aviation
Security
Functions
have
resulted
in
such
transfer
of
functions.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Durchsuchung
von
Passagieren
und
deren
Gepäck
auf
den
Flughäfen
zum
Schutz
vor
Angriffen
auf
die
Sicherheit
des
Luftverkehrs
(§
5
Luftsicherheitsgesetz,
LuftSiG)
werden
Gebühren
erhoben.
Fees
are
charged
for
the
inspection
of
passengers
and
their
baggage
at
airports
as
part
of
the
precautions
to
prevent
attacks
on
the
security
of
air
travel
(Section
5
German
Aviation
Security
Act,
LuftSiG).
ParaCrawl v7.1
Das
sogenannte
"Luftsicherheitsgesetz"
aus
der
Feder
von
Schäubles
Amtsvorgänger
Otto
Schily
hatte
das
Bundesverfassungsgericht
in
seinem
Urteil
vom
15.
Februar
2006
als
"Verstoß
gegen
die
Menschenwürde"
und
das
"Recht
auf
Leben
und
körperliche
Unversehrtheit"
für
verfassungswidrig
erklärt.
The
so-called
“air
safety
law”
from
the
feather/spring
of
Schäubles
predecessor
in
office
Otto
Schily
had
the
Federal
Constitutional
Court
in
its
judgement
from
15
February
2006
as
“offence
against”
and
the
“right
to
lives
and
physical
soundness”
for
unconstitutional
was
explained.
ParaCrawl v7.1
Kaum
hat
der
Bundespräsident,
mit
erheblichen
Bedenken,
das
Luftsicherheitsgesetz
unterzeichnet,
gibt
es
unvorstellbare
Forderungen
seitens
der
Bezirksregierung
Düsseldorf.
Hardly
has
the
Aviation
Safety
Law
been
signed
by
the
Federal
President
than
the
Regional
Government
in
Düsseldorf
starts
making
unimaginable
demands.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfassungsbeschwerde
richtet
sich
gegen
die
Ermächtigung
der
Streitkräfte
durch
das
Luftsicherheitsgesetz,
Luftfahrzeuge,
die
als
Tatwaffe
gegen
das
Leben
von
Menschen
eingesetzt
werden
sollen,
durch
unmittelbare
Einwirkung
mit
Waffengewalt
abzuschießen.
The
constitutional
complaint
challenges
the
armed
forces’
authorisation
by
the
Aviation
Security
Act
to
shoot
down,
by
the
direct
use
of
armed
force,
aircraft
that
are
intended
to
be
used
as
weapons
in
crimes
against
human
lives.
ParaCrawl v7.1