Translation of "Luftschutzkeller" in English
Im
Zweiten
Weltkrieg
baute
man
einen
Luftschutzkeller
nah
beim
Haus.
Now,
in
the
early
part
of
World
War
ll,
the
original
owner
of
the
estate
built
an
air-raid
shelter
next
to
the
house.
OpenSubtitles v2018
Also
jetzt
ist
es
ein
Luftschutzkeller,
oder?
So
now
it's
an
air-raid
shelter,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Wir
hüpften
zum
Luftschutzkeller
und
sangen
dabei.
We
used
to
skip
to
the
shelter
singing
"Follow
the
Yellow
Brick
Road."
OpenSubtitles v2018
Kommt
man
immer
noch
in
den
Tunnel
zum
Luftschutzkeller?
The
tunnel
connected
to
the
bomb
shelter...
Can
we
still
get
to
it?
OpenSubtitles v2018
Falls
ihr
mich
braucht,
ich
bin
im
Luftschutzkeller.
I'll
be
in
the
bomb
shelter
if
anyone's
needs
me.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
Sie
auch
in
die
Luftschutzkeller
bitten,
für
Getränke
ist
gesorgt.
May
I
ask
you
to
come
into
the
air-raid
shelter
as
well,
drinks
are
provided.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
wie
sollen
sie
im
Luftschutzkeller
vögeln?
I
know,
but
screwing
in
a
shelter!
I
don't
know...
OpenSubtitles v2018
In
den
50er
Jahren
war
das
hier
ein
Luftschutzkeller.
This
was
originally
a
bomb
shelter
in
the
'50s.
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
müssen
wir
im
Luftschutzkeller
vögeln?
Fine,
and
why
are
we
going
to
screw
in
a
bomb
shelter?
OpenSubtitles v2018
Alles
was
weiblich
ist,
ist
unten
im
Luftschutzkeller.
All
the
women
are
underground...
...in
the
shelters.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
es
sicher
zu
niedrig
für
einen
Luftschutzkeller.
Seems
to
me
it´s
not
deep
enough
for
a
shelter.
OpenSubtitles v2018
Begeben
Sie
sich
geordnet
zum
Luftschutzkeller
im
Haus
nebenan.
You
are
requested
to
move
quietly
to
the
air-raid
shelter
next
door
at
number
122.
OpenSubtitles v2018
Wir
sprechen
uns
noch,
im
Luftschutzkeller!
We'll
talk
some
more,
in
the
air
raid
shelter!
OpenSubtitles v2018
Christus
ist
unser
Luftschutzkeller,
unsere
Kraftzentrale
und
unsere
Leitstelle.
Christ
is
our
air-raid
shelter,
the
centre
of
our
strength,
and
our
control
station.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
genug
Luftschutzkeller
in
Russland?
Are
there
enough
bomb
shelters
in
Russia?
CCAligned v1
Schwere
Bombenangriffe
ließen
die
Menschen
sich
um
Schutz
in
einem
Luftschutzkeller
drängeln.
Heavy
bombing
raids
sent
people
scrambling
for
cover
in
a
shelter.
ParaCrawl v7.1
Wir
denken,
dass
in
diesem
Luftschutzkeller
viele
Dafa-Praktizierende
eingesperrt
sind.
We
think
that
many
Falun
Dafa
practitioners
are
held
in
that
air
raid
shelter.
ParaCrawl v7.1
Wer
"in
Christus"
bleibt,
lebt
in
einer
Art
geistlichem
Luftschutzkeller.
Whoever
remains
"in
Christ
"
lives
in
a
way
in
a
spiritual
air
raid
shelter.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
unser
Luftschutzkeller,
unsere
Rüstung
und
unser
Leben.
He
is
our
“air
raid
shelter”,
our
armor,
and
our
life.
ParaCrawl v7.1
Doch
regt
sich
auch
leiser
Widerstand
gegen
die
Maßnahmen
im
Luftschutzkeller.
But
there
is
a
bit
of
resistance
against
the
measures
in
the
air-raid
shelter.
ParaCrawl v7.1
Dieses
wurde
im
Zweiten
Weltkrieg
als
Luftschutzkeller
für
die
Grazer
angelegt.
The
latter
was
built
in
World
War
II
as
an
air-raid
shelter
for
the
people
of
Graz.
ParaCrawl v7.1
Wir
denken,
dass
in
diesem
Luftschutzkeller
viele
Praktizierende
eingesperrt
sind.
We
think
that
many
Falun
Dafa
practitioners
are
held
in
that
air
raid
shelter.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinde
hatte
einen
Luftschutzkeller
gebaut.
Our
local
community
had
built
an
air
raid
shelter.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Weltkrieg
dienten
sie
als
Luftschutzkeller
bei
Bombenangriffen.
During
World
War
II,
the
corridors
served
as
a
bomb
shelter
during
bombing
raids.
ParaCrawl v7.1
Ein
Luftschutzkeller
für
418
Personen
wird
gebaut.
An
air-raid
shelter
for
418
persons
is
built.
ParaCrawl v7.1
Das
Krematorium
I
wurde
in
der
Folge
in
einen
Luftschutzkeller
mit
Operationssaal
umgestaltet.
The
Crematory
I
was
subsequently
converted
into
an
air
raid
shelter
with
a
surgery
room.
ParaCrawl v7.1
Krematorium
wurde
ich
nachher
in
einen
Luftschutzkeller
mit
einem
Operationssaal
verwandelt.
Crematorium
I
was
subsequently
turned
into
an
air-raid
shelter,
with
an
operating
room.
ParaCrawl v7.1