Translation of "Luftschutzkeller" in English

Im Zweiten Weltkrieg baute man einen Luftschutzkeller nah beim Haus.
Now, in the early part of World War ll, the original owner of the estate built an air-raid shelter next to the house.
OpenSubtitles v2018

Also jetzt ist es ein Luftschutzkeller, oder?
So now it's an air-raid shelter, is it?
OpenSubtitles v2018

Wir hüpften zum Luftschutzkeller und sangen dabei.
We used to skip to the shelter singing "Follow the Yellow Brick Road."
OpenSubtitles v2018

Kommt man immer noch in den Tunnel zum Luftschutzkeller?
The tunnel connected to the bomb shelter... Can we still get to it?
OpenSubtitles v2018

Falls ihr mich braucht, ich bin im Luftschutzkeller.
I'll be in the bomb shelter if anyone's needs me.
OpenSubtitles v2018

Darf ich Sie auch in die Luftschutzkeller bitten, für Getränke ist gesorgt.
May I ask you to come into the air-raid shelter as well, drinks are provided.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber wie sollen sie im Luftschutzkeller vögeln?
I know, but screwing in a shelter! I don't know...
OpenSubtitles v2018

In den 50er Jahren war das hier ein Luftschutzkeller.
This was originally a bomb shelter in the '50s.
OpenSubtitles v2018

Aber warum müssen wir im Luftschutzkeller vögeln?
Fine, and why are we going to screw in a bomb shelter?
OpenSubtitles v2018

Alles was weiblich ist, ist unten im Luftschutzkeller.
All the women are underground... ...in the shelters.
OpenSubtitles v2018

Hier ist es sicher zu niedrig für einen Luftschutzkeller.
Seems to me it´s not deep enough for a shelter.
OpenSubtitles v2018

Begeben Sie sich geordnet zum Luftschutzkeller im Haus nebenan.
You are requested to move quietly to the air-raid shelter next door at number 122.
OpenSubtitles v2018

Wir sprechen uns noch, im Luftschutzkeller!
We'll talk some more, in the air raid shelter!
OpenSubtitles v2018

Christus ist unser Luftschutzkeller, unsere Kraftzentrale und unsere Leitstelle.
Christ is our air-raid shelter, the centre of our strength, and our control station.
ParaCrawl v7.1

Ist es genug Luftschutzkeller in Russland?
Are there enough bomb shelters in Russia?
CCAligned v1

Schwere Bombenangriffe ließen die Menschen sich um Schutz in einem Luftschutzkeller drängeln.
Heavy bombing raids sent people scrambling for cover in a shelter.
ParaCrawl v7.1

Wir denken, dass in diesem Luftschutzkeller viele Dafa-Praktizierende eingesperrt sind.
We think that many Falun Dafa practitioners are held in that air raid shelter.
ParaCrawl v7.1

Wer "in Christus" bleibt, lebt in einer Art geistlichem Luftschutzkeller.
Whoever remains "in Christ " lives in a way in a spiritual air raid shelter.
ParaCrawl v7.1

Er ist unser Luftschutzkeller, unsere Rüstung und unser Leben.
He is our “air raid shelter”, our armor, and our life.
ParaCrawl v7.1

Doch regt sich auch leiser Widerstand gegen die Maßnahmen im Luftschutzkeller.
But there is a bit of resistance against the measures in the air-raid shelter.
ParaCrawl v7.1

Dieses wurde im Zweiten Weltkrieg als Luftschutzkeller für die Grazer angelegt.
The latter was built in World War II as an air-raid shelter for the people of Graz.
ParaCrawl v7.1

Wir denken, dass in diesem Luftschutzkeller viele Praktizierende eingesperrt sind.
We think that many Falun Dafa practitioners are held in that air raid shelter.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinde hatte einen Luftschutzkeller gebaut.
Our local community had built an air raid shelter.
ParaCrawl v7.1

Im zweiten Weltkrieg dienten sie als Luftschutzkeller bei Bombenangriffen.
During World War II, the corridors served as a bomb shelter during bombing raids.
ParaCrawl v7.1

Ein Luftschutzkeller für 418 Personen wird gebaut.
An air-raid shelter for 418 persons is built.
ParaCrawl v7.1

Das Krematorium I wurde in der Folge in einen Luftschutzkeller mit Operationssaal umgestaltet.
The Crematory I was subsequently converted into an air raid shelter with a surgery room.
ParaCrawl v7.1

Krematorium wurde ich nachher in einen Luftschutzkeller mit einem Operationssaal verwandelt.
Crematorium I was subsequently turned into an air-raid shelter, with an operating room.
ParaCrawl v7.1