Translation of "Luftfrei" in English
Das
erzeugte
Gasgemisch
enthält
Chlordioxid,
Chlor
und
Wasserdampf
und
es
ist
luftfrei.
The
gas
mixture
produced
contains
chlorine
dioxide,
chlorine
and
water
vapour
and
is
free
of
air.
EuroPat v2
Vor
Arbeitsbeginn
wurde
der
isotherme
Behälter
(7)
mit
Reinstargon
luftfrei
gespült.
Before
work
started,
the
isothermal
container
(7)
was
flushed
air-free
with
extremely
pure
argon.
EuroPat v2
Das
Kühlmittel
muß
demzufolge
luftfrei
dem
Arbeitsraum
zugeführt
werden.
The
coolant
must
consequently
be
fed
into
the
working
chamber
air-free.
EuroPat v2
Bei
Auspressen
des
Dentalmaterials
ist
die
Kapsel
luftfrei.
On
expression
of
the
dental
material,
the
capsule
is
free
of
air.
EuroPat v2
Der
Behälter
ist
im
Füllzustand
nahezu
luftfrei.
When
filled,
the
container
is
almost
free
of
air.
EuroPat v2
Vor
Beginn
der
Messung
muss
die
Anlage
luftfrei
gespült
werden.
Before
the
start
of
the
measurement,
the
system
must
be
purged
air-free.
EuroPat v2
Bei
einer
bevorzugten
Ausführung
der
Erfindung
ist
dieses
System
weitestgehend
luftfrei.
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
this
system
is
largely
free
of
air.
EuroPat v2
Die
pastenförmige
Komponente
A
soll
luftfrei
im
Lagerbehälter
gelagert
werden.
The
pasty
component
A
is
to
be
stored
in
the
storage
container
in
the
absence
of
air.
EuroPat v2
Der
extrakorporale
Blutkreislauf
1
ist
mit
Flüssigkeit
gefüllt
und
weitgehend
luftfrei.
The
extracorporeal
blood
circuit
1
is
filled
with
liquid
and
largely
free
from
air.
EuroPat v2
Bulk
luftfrei
in
geeignete
Behältnisse
entleeren.
Empty
bulk
air-free
into
suitable
containers.
EuroPat v2
Der
isotherme
Behälter
(7)
wurde
mit
Stickstoffgas
der
Qualität
"reinst"
luftfrei
gespült.
The
isothermal
container
(7)
was
flushed
free
of
air
with
nitrogen
gas
of
the
highest
purity.
EuroPat v2
Bei
einer
Schaumbildung
wäre
es
jedoch
nicht
möglich,
den
Kopfraum
ohne
weiteres
luftfrei
zu
bekommen.
If
foam
were
to
form,
however,
it
would
be
extremely
difficult
to
obtain
a
headspace
free
of
air.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
die
externe
Funktionseinrichtung
und
die
Abdichtungseinrichtung
aufgrund
ihrer
geometrischen
Ausformung
luftfrei
aneinander
gedrückt
werden.
For
example,
the
external
functional
device
and
the
sealing
device
may
be
taken
into
air-free
pressurized
contact
due
to
their
geometrical
shape.
EuroPat v2
Die
pastenförmige
erste
Komponente
A
soll
luftfrei
im
Lagerbehälter
(ersten
Behälter)
gelagert
werden.
The
pasty
first
component
A
is
to
be
stored
in
the
storage
container
(first
container)
in
the
absence
of
air.
EuroPat v2
Da
luftfrei
gearbeitet
wird,
können
oxidationsempfindliche
Wirkstoffe
in
vorteilhafter
Weise
in
die
Emulsionen
eingebracht
werden.
The
air-free
operation
allows
active
compounds
that
are
sensitive
to
oxidation
to
be
introduced
advantageously
into
the
emulsions.
EuroPat v2
Schließlich
können
diese
Abgabegefäße
auch
in
der
großtechnischen
Salbenherstellung
mittels
Adapter
angeschlossen
und
luftfrei
befüllt
werden.
Subsequently,
these
dispensing
vessels
may
also
be
filled
and
sealed
air-free
during
highly
technical
salve
production
using
an
adapter.
EuroPat v2
Nach
Abschluss
der
Evakuierung
ist
das
Ventil
und
die
Messkammer
mit
Prüfmedium
geflutet
und
weitgehend
luftfrei.
At
the
end
of
the
evacuation
cycle
the
valve
and
the
measuring
chamber
are
largely
free
from
air.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
auch
der
Patient
an
Hämofilter
und
Heparinpumpe
angeschlossen
ist,
können
der
Plasmawasserabgang
des
Filters
an
den
Zulaufschlauch
z
und
der
Restblut
führenden
Schenkel
des
Filters
an
den
Auslaßschlauch
a
luftfrei
angeschlossen
werden.
When
the
patient
has
also
been
connected
to
the
hemofilter
and
the
heparin
pump,
the
plasma
water
outlet
of
the
filter
can
be
connected
to
the
supply
tube
z
and
the
arm
of
the
filter
through
which
the
residual
blood
passes
can
be
connected
to
the
outlet
tube
a,
both
connections
being
made
in
such
a
way
as
not
to
introduce
air.
EuroPat v2
Jedes
Rohrleitungsnetz
muß,
bevor
Wasserstoff
eingeleitet
wird,
ohne
Rücksicht
auf
seine
Zweckbestimmung
absolut
luftfrei
gemacht
werden,
um
die
Bildung
von
brennbaren
Gasgemischen
auszuschließen.
Before
hydrogen
is
fed
into
them,
the
pipes
—
whatever
their
function
-must
be
absolutely
air-free
in
order
to
prevent
the
formation
of
combustible
mixtures.
EUbookshop v2
Wenn
die
vorderste
Lamelle
26
bei
der
Vorkompression
mit
der
Zementsäule
in
Kontakt
steht,
ist
der
Zwischenraum
zwischen
den
Lamellen
26
und
der
Innenwand
des
Behälters
8
so
klein,
daß
der
Zement
nicht
zwischen
den
Lamellen
26
und
der
Innenwand
des
Behälters
8
durchgedrückt
werden
kann
und
im
distalen
Teil
des
Behälters
8
luftfrei
komprimiert
wird.
If
during
prepressurization
the
foremost
lamella
26
is
in
contact
with
the
cement
column,
the
space
between
the
lamellae
26
and
the
inner
wall
of
container
8
is
so
small
that
the
cement
cannot
escape
between
the
lamellae
26
and
the
inner
wall
of
container
8
and
is
compressed
in
the
distal
part
of
container
8
without
air
inclusion.
EuroPat v2
Um
den
Kessel
3
und
die
an
ihn
angeschlossenen
Leitungen
9
und
12
sowie
die
damit
weiterhin
verbundenen
Einrichtungen
weitgehend
luftfrei
zu
machen,
sind
noch
eine
Reihe
weiterer
Ventile
an
den
Kessel
3
bzw.
die
Leitung
9
angeschlossen.
In
order
to
make
the
vessel
3,
the
lines
9
and
12
connected
to
it
and
the
further
devices
connected
to
these
substantially
air-free,
a
number
of
further
valves
are
connected
to
the
vessel
3
and
the
line
9,
respectively.
EuroPat v2
Der
Textilkörper
8
wird
dadurch
bei
kleiner
mechanischer
Belastung
durch
die
Flotte
innerhalb
sehr
kurzer
Zeit
vollständig
beladen,
denn
die
Zwischenräume
in
dem
Textilkörper
8
sind
luftfrei.
The
textile
structure
8
is
thereby
completely
charged
with
the
liquor
within
a
very
short
time,
while
being
subjected
to
low
mechanical
stress,
for
the
interstices
in
the
textile
structure
8
are
air-free.
EuroPat v2
Der
Behälter
ist
derart
ausbildet,
daß
der
eingeschlossene
Zement
luftfrei
und
über
eine
bestimmte
Zeit,
vorzugsweise
während
der
gesamten
Vorkompression,
mit
konstantem
Druck
vorkomprimiert
wird.
The
container
is
constructed
in
such
a
way
that
the
enclosed
cement
is
prepressurized
air-free
at
constant
pressure
and
over
a
specified
time,
preferably
during
the
entire
prepressurization
period.
EuroPat v2
Der
in
der
Figur
dargestellte
Extraktionsbehälter
E
wird
mit
dem
gemahlenen
Ausgangsmaterial
beschickt,
wonach
die
Anlage
gegebenenfalls
vor
Extraktionsbeginn
bei
geschlossenem
Ventil
V9
und
geöffnetem
Ventil
V8
mit
Kohlendioxid
luftfrei
gespült
wird.
The
extraction
vessel
E
represented
in
the
FIGURE
is
charged
with
the
ground
starting
material,
and
then,
if
so
desired,
before
the
extraction
begins
the
apparatus
is
purged
free
of
air
with
carbon
dioxide
with
valve
V9
closed
and
valve
V8
open.
EuroPat v2
Die
mit
der
Erfindung
erzielten
Vorteile
liegen
insbesondere
darin,
daß
durch
das
Evakuieren
des
Innenraums
des
vorkonfektionierten
Hohlkörpers
sämtliche
Nähte
und
Gewebebahnen
luftfrei
miteinander
verbunden
werden,
so
daß
absolut
blasenfreie
Fertigartikel
entstehen.
The
advantages
attainable
with
the
invention
are
in
particular
that
because
of
the
evacuation
of
the
interior
of
the
prefabricated
hollow
body,
all
the
seams
and
cloth
plies
can
be
joined
together
in
the
absence
of
air,
so
that
the
finished
articles
produced
are
absolutely
free
of
bubbles.
EuroPat v2
Dies
ist
nur
ein
kleiner
Teil
der
Einrichtung,
und
die
Spülung
kann
mit
entlüftetem
Wasser
erfolgen,
so
daß
die
Gesamteinrichtung
auch
für
das
nachfolgende
Getränk
luftfrei
gehalten
wird,
und
ein
verlustfreies
Anfahren
der
nächsten
Getränkesorte
möglich
ist.
This
is
only
a
small
portion
of
the
apparatus,
and
the
flushing
can
be
performed
with
deaerated
water,
so
that
the
entire
apparatus
is
kept
air-free
for
the
next
beverage
that
is
to
follow,
and
it
is
possible
to
start
up
the
next
type
of
beverage
without
losses.
EuroPat v2
Die
Lösungen
A,
C,
D,
E
und
F
werden
luftfrei
in
einer
ersten
Spritze
aufgezogen.
Solutions
A,
C,
D,
E
and
F
are
drawn
up
without
air
into
a
first
syringe.
EuroPat v2