Translation of "Luftfiltergehäuse" in English
Dabei
ist
das
jeweilige
Filterelement
in
einem
Luftfiltergehäuse
angeordnet.
In
this
case,
the
respective
filter
element
is
arranged
in
an
air
filter
housing.
EuroPat v2
Es
besteht
weiterhin
die
Möglichkeit,
im
Luftfiltergehäuse
einen
Nebenschlußresonator
vorzusehen.
It
is
also
possible
to
provide
a
shunt
resonator
in
the
air
filter
housing.
EuroPat v2
Das
Rohr
endet
mit
einem
Schneesieb
im
Luftfiltergehäuse.
The
pipe
ends
with
a
snow
screen
in
the
air
filter
housing.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
eine
Verklebung
oder
Verschweißung
des
Moduls
im
Luftfiltergehäuse
möglich.
Additionally
the
module
may
be
glued
or
welded
into
the
air
filter
housing.
EuroPat v2
Das
Vormontierte
Antischneemodul
11
kann
dann
in
das
Luftfiltergehäuse
10
eingesteckt
werden.
The
preassembled
anti-snow
module
11
can
then
be
inserted
into
the
air
filter
housing
10
.
EuroPat v2
Insofern
ist
die
Verbindungskonsole
1
auch
als
ein
Luftfiltergehäuse
18
ausgebildet.
The
connection
bracket
1
is
thus
also
implemented
as
an
air
filter
housing
18
.
EuroPat v2
Luftfilter
bestehen
in
der
Regel
aus
einem
Luftfiltergehäuse
und
einem
auswechselbaren
Filterelement.
Air
filters
generally
consist
of
an
air
filter
housing
and
a
replaceable
filter
element.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
das
Luftfilterelement
in
dem
Luftfiltergehäuse
genau
positioniert
werden.
In
this
way,
the
air
filter
element
can
be
positioned
precisely
in
the
air
filter
housing.
EuroPat v2
Dem
Bauteil
könnten
zur
Abdichtung
des
Volumens
im
Luftfiltergehäuse
Dichtungen
werksseitig
zugeordnet
sein.
Seals
may
be
associated
with
the
component
at
the
factory
to
seal
the
volume
in
the
air
filter
housing.
EuroPat v2
Hierdurch
können
vorteilhaft
die
Anströmbedingungen
im
Luftfiltergehäuse
an
die
Bauraumbedingungen
angepasst
werden.
In
this
way,
advantageously
the
inflow
conditions
in
the
air
filter
housing
can
be
adapted
to
the
mounting
space
conditions.
EuroPat v2
Dies
erleichtert
eine
kostengünstige
und
einfache
Montage
des
Antischneesystems
im
Luftfiltergehäuse.
This
facilitates
an
inexpensive
and
simple
mounting
of
the
anti-snow
system
in
the
air
filter
housing.
EuroPat v2
In
dem
Luftfiltergehäuse
ist
ein
Antischneemodul
11
montiert.
In
the
air
filter
housing
10
an
anti-snow
module
11
is
installed.
EuroPat v2
Auf
dem
Anschluß
32
wird
ein
Luftfiltergehäuse
befestigt.
An
air
filter
housing
is
mounted
to
port
32
.
EuroPat v2
Im
Stand
der
Technik
sind
hohlzylindrische
Luftfiltergehäuse
mit
Bajonettverschlüssen
bekannt.
Hollow
cylindrical
air
filter
housings
with
bayonet
locks
are
known
in
the
art.
EuroPat v2
In
das
Luftfiltergehäuse
11
sind
zwei
Membranen
16
eingebracht.
Two
membranes
16
are
included
in
the
air
filter
housing
11
.
EuroPat v2
Der
Artikel
ELRING
Dichtung,
Luftfiltergehäuse
passt
nicht
auf
Ihr
Fahrzeug.
The
item
ELRING
Seal,
air
filter
housing
does
not
fit
your
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Ziehen
Sie
vorsichtig
das
Luftfiltergehäuse
-C-
nach
oben
heraus.
Carefully
pull
the
air
cleaner
housing
-C-
out
upwards.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Zugang
zum
rechten
Hauptscheinwerfer
muss
das
Luftfiltergehäuse
ausgebaut
werden.
The
air
cleaner
housing
has
to
be
removed
in
order
to
access
the
right
headlight.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wassereintritt
in
das
Luftfiltergehäuse
5
ist
insbesondere
möglich
bei
Wasserdurchfahrt
oder
bei
starkem
Regen.
Water
entering
the
air
filter
housing
5
is
especially
possible
when
driving
through
water
or
during
heavy
rain.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
das
Ansaugrohr
unmittelbar
an
einem
Luftfiltergehäuse
befestigt.
In
accordance
with
a
further
development
of
the
invention,
the
intake
manifold
is
fastened
directly
to
an
air
filter
housing.
EuroPat v2
Das
Antischneemodul
11
kann
vormontiert
werden
und
als
ein
Bauteil
in
das
Luftfiltergehäuse
10
montiert
werden.
The
anti-snow
module
11
can
be
preassembled
and
inserted
as
an
assembly
into
the
air
filter
housing
10
.
EuroPat v2
Durch
eine
Querströmung
nach
dem
eigentlichen
Zyklonauslass
ist
eine
gleichmäßige
Einströmung
in
das
Luftfiltergehäuse
100
möglich.
By
a
transverse
flow
downstream
of
the
actual
cyclone
outlet
a
uniform
flow
into
the
air
filter
housing
100
is
possible.
EuroPat v2
Die
zu
reinigende
Luft
strömt
durch
einen
seitlichen
Einlass
E
in
das
Luftfiltergehäuse
2
ein.
The
air
to
be
purified
flows
through
a
lateral
inlet
E
into
the
air
filter
housing
2
.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
ein
derartiges
Luftfiltergehäuse
geeignet
ein
oben
beschriebenes
Filterelement
mit
einer
analogen
Dichtungsanordnung
korrespondierend
auszunehmen.
Particularly,
such
an
air
filter
housing
is
suitable
for
appropriately
receiving
an
above-described
filter
element
with
an
analogous
seal
arrangement.
EuroPat v2
Das
Filterelement
ist
dabei
in
einem
Luftfiltergehäuse
angeordnet,
das
einen
Rohlufteinlass
und
ein
Auslassrohr
aufweist.
In
this
context,
the
filter
element
is
arranged
in
an
air
filter
housing
that
comprises
of
raw
air
inlet
and
an
outlet
pipe.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
es,
das
Filterelement
mit
dem
eher
weichen
schlauchförmigen
Filtermedium
am
Luftfiltergehäuse
zu
befestigen.
This
will
make
it
possible
to
attach
the
filter
element
with
the
rather
soft
tubular
filter
medium
to
the
air
filter
housing.
EuroPat v2
Bei
Bedarf
kann
das
Antischneemodul
11
auch
mit
dem
Luftfiltergehäuse
10
verschweißt
oder
verklebt
werden.
When
needed,
the
anti-snow
module
11
can
also
be
welded
or
glued
to
the
air
filter
housing
10
.
EuroPat v2
Das
Luftfiltergehäuse
kann
mit
geeigneten
Befestigungsmitteln
unmittelbar
auf
die
Oberschalen
angepaßt
und
dort
fixiert
werden.
The
air
filter
housing
can
be
adapted
and
fixed
directly
to
the
upper
shells
by
any
suitable
fasteners.
EuroPat v2
Diese
Dichtlippe
20
wird
in
eine
umlaufende
Nut
im
Luftfiltergehäuse
11
gemäß
Figur
1
eingedrückt.
This
sealing
lip
20
is
pressed
into
a
circumferential
groove
in
the
air
filter
housing
11
shown
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Das
in
Figur
1
gezeigte
Luftfiltergehäuse
ist
konzipiert
als
Abdeckung
für
eine
V-förmig
angeordnete
Brennkraftmaschine.
The
air
filter
housing
shown
in
FIG.
1
is
designed
as
a
cover
for
an
internal
combustion
engine
having
a
V-type
configuration.
EuroPat v2