Translation of "Luftfahrtzulieferer" in English
Der
Luftfahrtzulieferer
Premium
Aerotec
baut
seine
Präsenz
am
größten
Luftfahrtstandort
in
Deutschland
aus.
The
aviation
industry
supplier
Premium
Aerotec
is
developing
its
presence
in
Germany’s
biggest
aviation
city.
ParaCrawl v7.1
Innovationen
gewinnen
für
Luftfahrtzulieferer
im
weltweiten
Wettbewerb
immer
mehr
an
Bedeutung.
For
aeronautics
suppliers,
innovations
are
becoming
more
and
more
crucial
in
global
competition.
ParaCrawl v7.1
Der
im
Januar
2009
gegründete
Luftfahrtzulieferer
ist
der
wichtigste
Strukturzulieferer
für
diese
neue
Airbus-Flugzeugfamilie.
The
aerospace
supplier,
founded
in
January
2009,
is
the
main
aerostructure
supplier
for
this
new
family
of
Airbus
aircraft.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
Projekt
"Neues
Fliegen
aus
Hamburg"
konnten
sich
die
Partner
Hamburg
Airport,
Airbus,
Lufthansa
Technik,
diverse
Luftfahrtzulieferer,
Forschungs-
und
Universitätspartner
gegen
38
Mitbewerber
behaupten.
With
their
"New
aviation
from
Hamburg"
project,
the
members
of
the
cluster
–
Hamburg
Airport,
Airbus,
Lufthansa
Technik,
various
suppliers
to
the
aviation
industry,
research
and
university
partners
–
were
able
to
successfully
compete
against
38
other
clusters.
ParaCrawl v7.1
Das
BPM
System
der
GBTEC
AG
ist
eine
erfolgsversprechende
Basis
für
die
weitere
Sicherung
der
Technologie-Führerschaft
des
Unternehmens
und
gewann
Europas
führenden
Luftfahrtzulieferer
als
weiteren
Kunden
für
sich.
By
providing
promising
basis
for
the
continuous
assurance
of
the
company’s
technology
leadership,
the
BPM
system
won
Europe’s
leading
aviation
industry
supplier
as
a
further
customer.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
haben
sich
der
Luftfahrtzulieferer
Premium
AEROTEC,
der
Automobilhersteller
Daimler
und
der
Anbieter
von
industriellen
3D-Drucklösungen
EOS
zusammengeschlossen,
um
die
nächste
Generation
der
additiven
Fertigung
im
Projekt
NextGenAM
grundlegend
zu
entwickeln.
Against
this
background,
the
aerostructures
supplier
Premium
AEROTEC,
the
automotive
manufacturer
Daimler,
and
EOS,
the
leading
technology
supplier
in
the
field
of
industrial
3D
printing,
have
joined
forces
in
the
NextGenAM
project
to
fundamentally
develop
the
next
generation
of
additive
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Tahnoon
Saif,
CEO
des
Mohammed
bin
Rashid
Aerospace
Hub,
sagte:
"Lufthansa
Technik
ist
einer
der
führenden
Luftfahrtzulieferer
der
Welt
und
wir
freuen
uns,
dass
sich
die
Betriebsgröße
innerhalb
des
ersten
Jahres
nach
Inbetriebnahme
des
Mohammed
bin
Rashid
Aerospace
Hub
verdoppelt
hat.
Further
possible
services
are
currently
in
preparation.
Tahnoon
Saif,
CEO,
Mohammed
bin
Rashid
Aerospace
Hub
said
"Lufthansa
Technik
is
one
of
the
leading
aviation
suppliers
in
the
world
and
we
are
delighted
to
see
that
their
facility
has
doubled
in
size
within
the
first
year
of
operation
at
the
Mohammed
bin
Rashid
Aerospace
Hub.
ParaCrawl v7.1
Als
Europas
führender
Luftfahrtzulieferer
fertigt
das
Unternehmen
modernste
Flugzeugstrukturen
aus
Aluminium,
Titan
und
Kohlenstofffaserverbundstoffen
für
die
gesamte
Airbus-Familie.
As
Europe's
leading
aviation
industry
supplier,
the
company
manufactures
state-of-the-art
aircraft
structures
made
of
aluminium,
titanium
and
carbon
fibre
composites
for
the
entire
Airbus
family.
ParaCrawl v7.1
So
hat
der
französische
Luftfahrtzulieferer
Sogeclair
einen
Weg
gefunden,
beim
Bau
der
Türen
30
%
Gewicht
zu
sparen.
For
example,
the
French
aviation
supplier
Sogeclair
has
found
a
way
to
cut
the
weight
of
aircraft
doors
by
30%.
ParaCrawl v7.1
Daher
greifen
viele
Luftfahrtzulieferer
auf
PVD-Beschichtungen
von
Oerlikon
Balzers
zurück
und
profitieren
von
dessen
globalem
Netzwerk
an
Beschichtungszentren.
Therefore,
many
aerospace
suppliers
rely
on
Oerlikon
Balzers'
PVD
coatings
and
benefit
from
its
global
network
of
coating
centres.
ParaCrawl v7.1
Vor
seinem
Wechsel
zu
Premium
AEROTEC
war
er
von
2009
an
Leiter
Kommunikation
und
Grundsatzthemen
beim
Luftfahrtzulieferer
und
Flugzeugumrüster
EFW
Elbe
Flugzeugwerke
in
Dresden.
Before
he
joined
Premium
AEROTEC
he
served
from
2009
onwards
as
Head
of
Communications
and
Corporate
Affairs
at
aerospace
supplier
and
aircraft
conversion
specialist
EFW
Elbe
Flugzeugwerke
in
Dresden.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
hat
er
den
Luftfahrtzulieferer
Premium
AEROTEC
am
Standort
Varel
besucht
und
dabei
seine
Einblicke
in
die
3D-Drucktechnologie
mit
einem
Publikum
von
mehr
als
100
Branchenvertretern
geteilt.
Now,
he
visited
aerospace
supplier
Premium
AEROTEC
in
Varel
(Germany)
to
share
his
technological
insights
with
an
audience
of
more
than
100
industry
professionals
related
to
3D
printing.
ParaCrawl v7.1
Um
Aluminium-Klebehautfelder
für
die
Rumpfsegmente
von
Flugzeugen
zu
fertigen
und
zu
transportieren,
setzt
der
Luftfahrtzulieferer
Premium
AEROTEC
auf
zwei
neue
Demag
V-Profilkrane
von
Terex
Material
Handling.
The
aviation
industry
supplier
Premium
AEROTEC
relies
on
two
new
Demag
V-type
cranes
from
Terex
Material
Handling
in
the
manufacture
of
and
for
transporting
aluminium
skin
plates
for
aircraft
fuselage
segments.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
effizientere
Herstellung
dieser
komplexen
Baugruppe
investierte
der
Luftfahrtzulieferer
am
Standort
Varel
in
einen
hochmodernen
Montagebereich.
The
aviation
supplier
is
investing
in
a
state-of-the-art
assembly
area
for
the
Varel
site
to
ensure
more
efficient
manufacturing
of
these
complex
components.
ParaCrawl v7.1
Der
promovierte
Politikwissenschaftler
kommt
vom
Luftfahrtzulieferer
Premium
Aerotec,
wo
er
seit
September
2013
in
gleicher
Funktion
tätig
war.
Christoph
Hoppe,
who
has
a
PHD
in
political
science,
joins
Thales
from
the
aviation
supplier
Premium
Aerotec,
where
he
held
the
same
function
since
September
2013.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Station
im
Marketing
bei
einem
Luftfahrtzulieferer
kam
Sablotny
2011
zu
Hamburg
Aviation
zurück
und
betreute
als
Managerin
International
Affairs
das
europäische
Netzwerk
der
Luftfahrtstandorte,
die
European
Aerospace
Cluster
Partnership
(EACP)
mit
über
30
Mitgliedern
in
14
Ländern.
After
a
position
in
marketing
with
an
aviation
industry
supplier,
Sablotny
returned
to
Hamburg
Aviation
in
2011
as
Manager
of
International
Affairs,
looking
after
Europe's
network
of
aviation
locations,
the
European
Aerospace
Cluster
Partnership
(EACP),
with
more
than
30
members
in
14
countries.
ParaCrawl v7.1
Im
Wettbewerb
um
die
talentiertesten
Ingenieure
kann
Premium
AEROTEC
in
Zukunft
nicht
nur
auf
die
Faszination
der
Luftfahrt,
sondern
auch
auf
ein
unabhängiges
Gütesiegel
bauen:
Der
Luftfahrtzulieferer
wurde
in
einer
bundesweiten
Untersuchung
als
Top
Arbeitgeber
Ingenieure
eingestuft.
From
now
on,
when
competing
for
the
most
talented
engineers,
Premium
AEROTEC
will
have
not
just
the
fascination
of
aviation
to
build
on
but
an
independent
seal
of
approval,
too:
the
aerostructures
supplier
was
classed
as
a
Top
Employer
for
Engineers
in
a
nationwide
study.
ParaCrawl v7.1
Im
Wettbewerb
um
die
talentiertesten
Ingenieure
kann
Premium
AEROTEC
in
Zukunft
nicht
nur
auf
die
Faszination
der
Luftfahrt,
sondern
auch
auf
ein
unabhängiges
Gütesiegel
bauen:
Der
Luftfahrtzulieferer
wurde
in
einer
bundesweiten
Untersuchung
als
„Top
Arbeitgeber
Ingenieure“
eingestuft.
From
now
on,
when
competing
for
the
most
talented
engineers,
Premium
AEROTEC
will
have
not
just
the
fascination
of
aviation
to
build
on
but
an
independent
seal
of
approval,
too:
the
aerostructures
supplier
was
classed
as
a
“Top
Employer
for
Engineers”
in
a
nationwide
study.
ParaCrawl v7.1