Translation of "Luftdurchlass" in English
Der
Luftdurchlass
wird
während
30
bis
100
Millisekunden,
typischerweise
70
Millisekunden
verschlossen.
The
air
passage
is
closed
during
30
to
100
milliseconds,
typically
70
milliseconds.
EuroPat v2
Der
Luftdurchlass
3
wird
mittels
einer
Verschliessanordnung
5
temporär
verschlossen.
The
air
passage
3
is
temporarily
closed
by
way
of
a
valve
5.
EuroPat v2
Möchten
Sie
einfach
und
präzise
den
Luftdurchlass
für
Ihr
System
bestimmen?
Would
you
like
to
easily
and
accurately
determine
the
air
flow
for
your
system?
CCAligned v1
Die
Betätigung
des
Knopfes
stoppt
den
Luftdurchlass.
The
actuation
of
the
button
stops
the
air
passage.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchbrüche
zum
Luftdurchlass
sind
klein
und
schwächen
das
Deckblatt
nicht
wesentlich.
The
perforations
for
the
passage
of
air
are
small
and
do
not
weaken
the
cover
sheet
significantly.
EuroPat v2
Die
Betätigung
des
Knopfes
öffnet
den
Luftdurchlass.
The
actuation
of
the
button
opens
the
air
passage.
ParaCrawl v7.1
Der
Luftdurchlass
misst
18
mm
im
Durchmesser.
The
air
passage
is
18
mm
in
diameter.
ParaCrawl v7.1
Luftdurchlass
der
Zirkulation
2.Micro,
konstante
Uniform
der
Kabinentemperatur
und
trocknet
nicht
Nahrung;
2.Micro
circulation
air
duct,
cabinet
temperature
constant
uniform,
and
will
not
dry
food;
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Blattabddeckung
23
ist
ein
Luftdurchlass
25
vorgesehen,
der
den
Druckluftdüsen
21
Druckluft
zuleitet.
Provided
within
the
saw
blade
cover
23
is
an
air
passage
25
that
introduces
compressed
air
to
the
air
nozzles
21
.
EuroPat v2
Die
luftdurchlässige
Lage
weist
eine
in
mindestens
horizontaler
Richtung
Luftdurchlass
zulassende
dreidimensionale
Struktur
auf.
The
air-permeable
layer
has
a
three-dimensional
structure
that
permits
air
passage
in
at
least
the
horizontal,
direction.
EuroPat v2
Beiden
offenen
Enden
der
Dosierkammer
26
ist
ein
solcher
Luftdurchlass
46
mit
radialem
Abstand
vorgelagert.
Such
an
air
passage
46
is
provided
upstream
and
at
a
radial
spacing
from
both
open
ends
of
the
dosing
chamber
26
.
EuroPat v2
Die
Zwischenwand
weist
dabei
einen
Luftdurchlass
auf,
der
den
Innenraum
mit
dem
zweiten
Innenraum
verbindet.
Thereby,
the
intermediate
wall
has
an
air
passage
that
connects
the
first
interior
space
with
the
second
interior
space.
EuroPat v2
Der
Luftdurchlass
des
Messgerätes
kann
auch
in
Intervallen
während
eines
Ausatmungsvorgangs
wiederholt
geschlossen
werden.
The
air
passage
of
the
measuring
apparatus
may
be
repeatedly
closed
also
in
intervals
during
an
exhaling
procedure.
EuroPat v2
Bei
der
Messung
des
Atemwegwiderstandes
stösst
der
Proband
die
Atemluft
durch
den
Luftdurchlass
aus.
When
measuring
the
resistance
of
the
respiratory
tract,
the
test
person
exhales
the
breathing
air
through
the
air
passage.
EuroPat v2
Der
Effekt
ist
verblüffend,
denn
erzielt
wird
ein
quergesteuerter
Luftdurchlass
von
rund
230
cm.
The
effect
is
surprising,
achieving
a
crosswise
air
inlet
of
around
230
cm.
ParaCrawl v7.1
Die
Geometrie
des
Überströmers
verbunden
mit
hochwirksamen
Absorbern
ermöglicht
ein
Maximum
an
Luftdurchlass
und
Schalldämmung.
The
geometry
of
the
flow
duct
combined
with
highly
effective
absorbers
not
only
enables
the
passage
of
air
but
also
sound
insulation.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Methoden
stösst
der
Proband
die
Atemluft
durch
einen
Luftdurchlass
in
einem
Messgerät
mit
einer
Einlass-
und
einer
Auslassöffnung.
With
these
methods
the
test
person
exhales
the
breathing
air
through
an
air
passage
in
a
measuring
apparatus
with
an
inlet
and
an
outlet
opening.
EuroPat v2
Wenn
der
Luftdurchlass
3
mit
der
Verschlussklappe
10
verschlossen
werden
soll,
wird
der
Motor
11
gemäss
Ansicht
in
Figur
3a
im
Uhrzeigersinn
in
Bewegung
gesetzt.
When
the
air
passage
3
is
to
be
closed
with
the
shutter
10,
according
to
the
projection
in
FIG.
3a,
the
motor
11
is
set
in
an
anticlockwise
motion.
EuroPat v2
Die
Mittel
zum
Messen
des
Flusses
können
beispielsweise
aus
einem
in
dem
Luftdurchlass
angeordneten
Strömungswiderstand
mit
einer
Druckmessanordnung
vor
und
nach
dem
Widerstand
bestehen.
The
means
for
measuring
the
flow
may
for
example
consist
of
a
flow
resistance
arranged
in
the
air
passage
with
a
pressure
measuring
arrangement
in
front
of
and
behind
the
resistance.
EuroPat v2
Die
Verschliessanordnung
und
die
Antriebsmittel
sind
ausserdem
über
eine
Kupplungsanordnung
miteinander
verbindbar,
so
dass
der
Luftdurchlass
durch
Betätigen
der
Antriebsmittel
verschliessbar
ist.
The
valve
and
the
drive
means
are
furthermore
connectable
to
one
another
via
a
coupling
arrangement
so
that
the
air
passage
can
be
closed
on
operation
of
the
drive
means.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
das
Gehäuse
mit
dem
Luftdurchlass
und
der
Verschliessanordnung
einfach
gereinigt
oder
als
Wegwerfkomponente
ausgelegt
werden.
In
this
manner
the
housing
with
the
air
passage
and
the
valve
may
be
simply
cleaned,
or
designed
as
a
disposable
component.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
5
oder
6,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
ein
Düsen-/Expansions-Körper
(74)
zwischen
den
Luftdurchlass
(89)
und
dem
Ausgang
des
Verschäumers
(73)
geschaltet
ist.
An
apparatus
according
to
claim
5
or
6,
characterized
in
that
a
nozzle/expansion
body
is
connected
between
the
air
passage
and
an
outlet
of
the
foamer.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Kolben
und
dem
Schläger
weist
das
Führungsrohr
einen
radial
verlaufenden
Luftdurchlass
auf,
der
von
einem
gegenüber
dem
Führungsrohr
axial
versetzbaren
Steuerkörper
verschliessbar
ist.
Between
the
two
pistons,
the
guide
tube
has
a
radially
extending
air
passage
which
can
be
closed
by
a
control
body
and
the
control
body
can
be
displaced
axially
relative
to
the
guide
tube.
EuroPat v2
Bei
geöffnetem
Luftdurchlass
wird
der
Innenraum
des
Führungsrohres
belüftet,
so
dass
vom
Kolben
des
Schlagwerks
im
Führungsrohr
kein
Druck
aufgebaut
werden
kann,
der
für
eine
axiale
Versetzung
des
Schlägers
in
Bearbeitungsrichtung
notwendig
ist.
When
the
air
passage
is
open,
the
interior
of
the
guide
tube
is
ventilated
whereby
pressure
cannot
be
developed
by
the
piston
of
the
striking
mechanism
which
is
necessary
for
the
axial
displacement
of
the
other
piston
in
the
working
direction.
EuroPat v2
Wenn
der
Luftdurchlass
durch
den
Steuerkörper
verschlossen
ist,
kann
im
Innenraum
des
Führungsrohrs
zwischen
dem
Schläger
und
dem
Kolben
ein
Druck
aufgebaut
werden.
When
the
air
passage
is
closed
by
the
control
body,
a
pressure
can
be
developed
within
the
guide
tube
between
the
two
pistons.
EuroPat v2