Translation of "Luftbelastung" in English

Gibt es Daten über die Luftbelastung?
Is data available on the levels of air pollution?
EUbookshop v2

Schön, Papiertüten herzustellen verursacht 70% mehr Luftbelastung.
Well, manufacturing paper bags creates 70% more air pollution.
OpenSubtitles v2018

Die Luftbelastung in Innenräumen ist weithin als gesundheitliches Risiko für den Menschen anerkannt.
Indoor Air Pollution is widely recognized as an environmental risk to human health.
ParaCrawl v7.1

Abweichungen lassen Rückschlüsse auf die Luftbelastung bzw. den Einschluss von Luftblasen zu.
Deviations allow conclusions with respect to the air load or the inclusion of air bubbles.
EuroPat v2

Die Luftbelastung hängt wesentlich von der Behandlung dieses Rückflusses in der Förderanlage ab.
Air pollution mainly depends on the treatment of this return flow at the extraction plant.
ParaCrawl v7.1

Seit Januar 2005 gelten EU-weite Grenzwerte für die Luftbelastung mit Feinstaub.
Since January 2005 EU-wide air quality limit values for particulate matter are in force.
ParaCrawl v7.1

Probleme wie der Klimawandel oder die Luftbelastung in den Städten sind extrem komplex.
The issues of climate change and urban air pollution are highly complex.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission plant eine neue Rechtsvorschrift, die der Luftbelastung durch Ozon ein Ende machen soll.
The Commission plans to cre­ate new legislation, with a view to putting an end to air pollution by ozone.
EUbookshop v2

Mit den strengeren IMO-Normen soll sich künftig auch die Luftbelastung durch vorbeifahrende Schiffe verringern.
The more stringent IMO rules are intended to reduce air pollution from passing ships in future as well.
ParaCrawl v7.1

Staus, hohe Luftbelastung und damit verbundene Einschränkungen in der Lebensqualität sind die Folge.
Congestion and high levels of air pollution are the result, which in turn leads to constraints on the quality of life.
ParaCrawl v7.1

Das Modell CAR ist ein einfaches Modell zur Abschätzung der Luftbelastung durch den Autoverkehr.
The model CAR is a simple model to estimate pollution caused by road traffic.
ParaCrawl v7.1

Bei der technischen Konzeption waren besondere Faktoren zu berücksichtigen, insbesondere die hohe Luftbelastung in Beijing.
Special factors had to be taken into account during the early technical design phase, above all the high levels of air pollution in Beijing.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Luftbelastung der ein Bürger welcher sich an einer verkehrsreichen Straße bewegt ausgesetzt ist.
This is the air pollution experienced by the people when walking and cycling along the streets.
ParaCrawl v7.1

In beiden Zeiträumen war die global gemittelte Luftbelastung gleich, ihre Verteilung jedoch grundlegend verschieden.
In both time periods, the global average air pollution was the same, but its distribution was fundamentally different.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Beweis ist, dass Gegenden mit geringer Luftbelastung wenig dieses Dimmer-Effekts erfahren haben.
Further evidence is that regions with low levels of pollution have not experienced much dimming.
ParaCrawl v7.1

Umweltanzeige: Über eine Anbindung an Feinstaubmessgeräte erfolgt die Visualisierung von Kennzahlen der Luftbelastung.
Indicator of the environment: Key figures of the air pollution are visualized through a connection to measuring instruments of particulate matter.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang ist eine optimale, auf Wettbewerb ausgerichtete Nutzung der Verkehrsmittel zu fördern, damit ein Höchstmaß an wirtschaftlicher Effizienz bei niedrigster Umweltbelastung, besonders im Hinblick auf Lärm- und Luftbelastung, gewährleistet werden kann, wobei alle nicht ausreichend genutzt oder noch nicht voll ausgelasteten Verkehrsmittel zu fördern sind.
Here optimum and competitive use of means of transport must be encouraged so as to achieve maximum economic efficiency and minimum environmental impact, especially acoustic and atmospheric, promoting any means of transport with frequently under-utilized or not yet fully exploited capacity.
Europarl v8

In Bremen wurde das Heizen mit Torf verboten, weil an manchen Wintertagen die Luftbelastung (Smog) unerträglich wurde.
In Bremen the use of peat for heating was banned because on many winters days the air pollution it caused had become unbearable.
Wikipedia v1.0

Der EWSA weist darauf hin, dass es nicht nur bei ökologischen Zielsetzungen (wie Klimaschutz, Res­sourcenschonung, Biodiversität, Lärm, Luftbelastung …) noch erheblicher Anstrengungen bedarf, son­dern dass im Verkehrsbereich auch viele soziale Fragen unbeantwortet sind.
The EESC points out that not only must more effort be made to achieve environmental goals (in areas such as climate protection, resource conservation, biodiversity, and noise and air pollution), but that many social issues in the transport field also remain unresolved.
TildeMODEL v2018

Bei einer stärkeren Verwendung von Holz zu Energie­zwecken müssten weniger fossile Brennstoffe verfeuert werden, wodurch die Luftbelastung verringert würde.
Increasing the use of energy from wood can help to offset the use of fossil fuels and reduce the atmospheric damage they cause.
TildeMODEL v2018

In ihrem Bericht untersucht sie das Potenzial für Verringerungen der Luftbelastung und berücksichtigt dabei unter anderem die gemäß den Absätzen 1 und 1a erstellten Jahresberichte, die beobachtete Entwicklung der Luftqualität und der Versauerung, die Kraftstoffkosten, die möglichen wirtschaftlichen Auswirkungen und die beobachtete Verlagerung auf andere Verkehrsträger sowie die Fortschritte bei der Verringerung der Emissionen von Schiffen.
The Commission shall consider in its report the potential for reducing air pollution taking into account, inter alia: annual reports submitted in accordance with paragraphs 1 and 1a; observed air quality and acidification; fuel costs; potential economic impact and observed modal shift; and progress in reducing emissions from ships.
DGT v2019

Diese Fahrzeuge bewegen sich jedoch vornehmlich in Stadt- und Ballungsregionen, weshalb für diese Gebiete mit einer erheblichen Reduktion der Luftbelastung von Schadstoffen zu rechnen ist.
Nevertheless, a marked reduction in atmospheric pollution can be expected in towns and conurbations, since they are the areas in which these vehicles primarily operate.
TildeMODEL v2018

In ihrem Bericht untersucht sie das Potenzial für Verringerungen der Luftbelastung und berücksichtigt dabei unter anderem die gemäß den Absätzen 1 und 3 erstellten Jahresberichte, die beobachtete Entwicklung der Luftqualität und der Versauerung, die Kraftstoffkosten, die möglichen wirtschaftlichen Auswirkungen und die beobachtete Verlagerung auf andere Verkehrsträger sowie die Fortschritte bei der Verringerung der Emissionen von Schiffen.
The Commission shall consider in its report the potential for reducing air pollution taking into account, inter alia: annual reports submitted in accordance with paragraphs 1 and 3; observed air quality and acidification; fuel costs; potential economic impact and observed modal shift; and progress in reducing emissions from ships.
TildeMODEL v2018

Obwohl der Verkehr eine der Ursachen für zahlreiche Umwelt­probleme wie Klimawandel, Luftbelastung und Lärm ist, wird er durch beachtliche Beihilfen gefördert.
"Transport contributes to several environmental problems such as climate change, air emissions and noise and is at the same time favoured by significant subsidies.
TildeMODEL v2018

Wegen der Überschneidung mit dem früheren Kommissionsvorschlag betreffend die Luftbelastung durch Schwermetalle und PAK wurde ins Feld geführt, dass diese Richtlinie überflüssig ist und zurückgezogen werden sollte.
Because of the overlap with the earlier Commission proposal on heavy metals and PAHs in ambient air, it has been argued that this Directive is unnecessary and should be withdrawn.
TildeMODEL v2018

Weiters verweist der Ausschuss auf die Tatsache, dass Konzentrationsobergrenzen für kleinere Mitgliedstaaten schwerer einzuhalten sind, da diese durch die geringere Verteilung der Luftbelastung zusätzlich benachteiligt sind.
The Committee also points out that it is difficult for smaller Member States to comply with concentration caps, as they are at a disadvantage given the smaller area over which air pollution is distributed.
TildeMODEL v2018