Translation of "Luftbeimischung" in English
Die
Intensität
der
Luftbeimischung
lässt
sich
über
einen
Drehknauf
stufenlos
regulieren.
The
intensity
of
the
addition
of
air
can
be
smoothly
adjusted
by
the
turn
knob.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
fünften
Ausführungsform
entsteht
am
Wasseraustritt
14
ein
Wasserstrahl
ohne
Luftbeimischung.
In
this
fifth
embodiment,
a
water
jet
without
aeration
is
formed
at
water
outlet
14
.
EuroPat v2
Diese
Luftbeimischung
76
kann
in
der
Position
der
Figur
9
nicht
stattfinden.
This
aeration
76
cannot
occur
in
the
position
of
FIG.
9
.
EuroPat v2
Der
zweite
Strömungsweg
4
ist
zu
Luftbeimischung
zu
dem
strömenden
Wasser
eingerichtet.
The
second
flow
path
4
is
designed
for
admixing
air
to
the
flow
of
water.
EuroPat v2
Die
Luftbeimischung
ist
einstellbar
und
kann
in
einer
Einstellung
völlig
abgeschaltet
werden.
Air
admixture
is
adjustable
and,
in
one
setting,
can
be
completely
turned
off.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Diffusor-Austrittsöffnung
findet
bekannterweise
die
Luftbeimischung
statt.
In
a
known
manner,
the
admixing
of
air
occurs
in
the
region
of
the
diffuser
exit
opening.
EuroPat v2
Idealerweise
besitzt
die
Vorrichtung
zusätzliche
Mittel
zur
Strömungsbeeinflussung,
insbesondere
Luftbeimischung.
The
device
ideally
has
an
additional
flow
regulator
which
influences
the
flow,
in
particular
the
admixture
of
air.
EuroPat v2
Der
noch
weitaus
größere
Gasanteil
ist
jedoch
durch
die
Luftbeimischung,
insbesondere
beim
Melkvorgang,
bedingt.
The
by
far
still
greater
gas
portion
is
however
caused
by
the
admixing
of
air,
in
particular
during
the
milking
process.
EuroPat v2
Die
Luftbeimischung
(Vormischung)
bewirkt
ausser
der
Steuerung
des
Kraftstoff-Luftgemisches
auch
eine
weitere
Zerstäubungsverbesserung.
The
air
admixture
in
addition
to
the
regulation
of
the
fuel-air
mixture,
also
effects
a
further
improvement
of
the
atomization.
EuroPat v2
Dieses
Tastverhältnis
legt
die
relative
Öffnungsdauer
des
Durchflusssteuerventils
und
damit
die
Menge
der
Luftbeimischung
fest.
This
pulse
duty
factor
defines
the
relative
opening
period
of
the
flow
control
valve
and
thus
the
quantity
of
the
air
admixture.
EuroPat v2
Individuell
einstellbare
Whirlprogramme
und
die
Luftbeimischung
nach
dem
Venturi
Prinzip
runden
das
Whirlerlebnis
ab.
Individually
adjustable
whirl
systems
and
addition
of
air
in
line
with
Venturi
principle
round
out
the
whirling
experience.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
auch
der
Grad
der
Luftbeimischung
bei
verschiedenen
Anwendungsfällen
in
unterschiedlicher
Form
interessant.
Finally,
the
degree
of
aeration
is
also
of
interest
for
different
cases
of
application
in
various
form.
EuroPat v2
Ein
Luftsprudler,
auch
Strahlregler
oder
Mischdüse
genannt,
wird
üblicherweise
bei
Sanitärarmaturen
zur
Luftbeimischung
benutzt.
An
aerator,
also
called
a
jet
regulator
or
mixer
nozzle,
is
usually
used
in
sanitary
fittings
to
admix
air.
EuroPat v2
Das
technische
Problem
der
Erfindung
ist
eine
genaue
Zumessung
der
Luftbeimischung
und
damit
eine
optimale
Gemischbildung
in
Abhängigkeit
von
den
wichtigsten
Parametern
für
den
Betriebszustand.
One
object
is
the
precise
adjustment
of
the
air
admixture
and
thus
an
optimum
mixture
regulation
as
a
function
of
the
most
important
parameters
for
the
operational
conditions.
EuroPat v2
Besonders
zweckmäßig
ist
ein
Verfahren,
bei
welchem
flüssiges
Medium
zunächst
ohne
vorangehende
Luftbeimischung
unter
vorangehender
Drallbeeinflussung
axial
in
die
Kammer
und
gegen
die
gegenüberliegenden
schrägen
Leitflächen
gesprüht,
zuvor
beim
Verlassen
der
Sprühdüse
von
einem
quer
zum
Sprühkegel
liegenden
Luftstrom
beaufschlagt
und
dann
aus
dem
Hauptteil
der
Kammer
in
eine
Längs-Luftströmung
überführt
wird,
von
welcher
das
zerstäubte
Medium
durch
einen
Kammerausgang
herausgenommen
und
nach
zweimaliger
Umlenkung
von
zunächst
etwa
90
und
dann
etwa
45°
gegen
die
Prallfläche
gerichtet
wird.
It
is
particularly
appropriate
to
use
a
process
in
which
liquid
medium,
initially
without
prior
air
admixing,
is
sprayed
under
preceding
twisting
axially
into
the
chamber
and
against
the
facing
sloping
guidance
surfaces,
is
subject
to
the
action
of
an
air
flow
at
right
angles
to
the
spray
cone
before
leaving
the
spray
nozzle
and
is
then
transferred
from
the
main
part
of
the
chamber
into
a
longitudinal
air
flow
from
which
the
atomized
medium
is
removed
through
a
chamber
outlet
and
after
deflecting
twice
by
initially
roughly
90°
and
then
roughly
45°
is
directed
against
the
impact
surface.
EuroPat v2
Sie
können,
je
nach
Zusammensetzung
als
Reduktionskatalysator
eines
Doppelbettreaktors
(hier
wird
das
Abgas
zuerst
einem
Reduktionskatalysator
und
dann
nach
Luftbeimischung
einem
Oxidationskatalysator
zugeführt)
oder
als
multifunktioneller
Katalysator
für
die
gleichzeitige
Konversion
der
oxidierbaren
und
der
reduzierbaren
Bestandteile
des
Abgases,
verwendet
werden.
In
this
case
the
exhaust
gas
is
first
supplied
to
a
reducing
catalyst
and
then
after
the
admixture
of
air
to
an
oxidizing
catalyst.
In
another
aspect,
the
catalyst
can
be
used
as
a
multifunctional
catalyst
for
the
simultaneous
conversion
of
the
oxidizable
and
the
reducible
components
of
the
exhaust
gas.
EuroPat v2
Jedes
Näpfchen
am
Umfang
der
Rasterwalze
ist
ohne
Luftbeimischung
gefüllt,
so
daß
ein
qualitativ
besseres
Druckbild
entstehen
kann.
Each
cup
on
the
circumference
of
the
engraved
roller
is
filled
without
admixture
of
air
so
that
a
better
quality
printed
image
is
achieved.
EuroPat v2
Zu
wichtigen
Erfindungen
von
Hansgrohe
zählen
die
automatische
Ab-
und
Überlaufgarnitur
(1934),
die
Duschstange
(1953),
die
Brause
mit
verstellbaren
Strahlarten
(1968),
die
Küchenarmatur
mit
Ausziehauslauf
(1984)
sowie
Technologien
wie
die
wassersparende
Luftbeimischung
(2004)
und
die
Aktivierung/Deaktivierung
des
Wasserflusses
per
Knopfdruck
(2011).
Among
the
most
important
inventions
are:
automatical
drainage
systems
(1934),
the
wallbar
(1953),
the
hand
shower
with
an
adjustable
water
jet
(1968),
the
kitchen
faucet
with
pull-out
handspray
(1984)
as
well
as
technologies
to
reduce
the
waterflow
through
air
addition
(2004)
and
activating
/
deactivating
the
water
flow
with
a
push-button
(2011).
WikiMatrix v1
Zur
Regulierung
der
Gemischstärke
kann
das
Strahlrohr
längsverstellbar
sein,
kann
der
Wasservordruck
(vor
Eintritt
in
das
Wasserstrahlrohr)
variiert
werden,
oder
kann
durch
Lage
der
Lufteintrittsöffnung
am
Injektorgehäuse
bzw.
durch
Einstellung
des
Luftzuströmquerschnittes
die
Wirkung
der
Luftbeimischung
verändert
werden.
To
regulate
mixture
strength,
the
water
jet
pipe
can
be
longitudinally
adjustable,
water
pre-pressure
(before
the
water
enters
the
water
jet
pipe)
can
be
varied
or
by
positioning
the
air
intake
opening
at
the
injector
housing
or,
by
adjusting
the
flow
area
of
supplied
air,
the
effect
of
air
admixture
can
be
varied.
EuroPat v2
Wenn
man
für
eine
bestimmte
Düsennadelcharakteristik
die
Kraftstoffzumessung
so
auswählt,
dass
sich
ein
fetter
Gemischzustand
ergibt,
so
kann
über
Luftbeimischung
in
der
Zwischenkammer
der
dort
herrschende
Unterdruck
verringert
werden.
If
one
selects
for
a
specific
nozzle
needle
profile
characteristic
the
fuel
apportioning
in
such
a
manner
that
an
enriched
mixture
condition
results,
then
it
is
possible
to
reduce
by
air
admixture
in
the
intermediate
chamber
the
vacuum
existing
therein.
EuroPat v2
Der
Hochgeschwindigkeitsvergaser
nach
der
Erfindung
unterscheidet
sich
insofern
vom
Stand
der
Technik,
als
die
Luftbeimischung
durch
die
Art
der
Ventilsteuerung
genau
vorgegeben
werden
kann.
The
high-velocity
carburetor
according
to
the
invention
differs
from
the
prior
art
in
a
non-obvious
manner
in
that
the
admixing
of
air
is
carried
out
via
a
flow
control
valve,
the
flow
of
which
can
be
predetermined
by
the
kind
of
the
valve
control
precisely.
EuroPat v2
Die
Informationswerte
für
die
Grösse
der
Luftbeimischung
sind
unabhängig
vom
Saugrohrunterdruck
nach
den
wesentlichen
Betriebsparametern
des
Motors
einstellbar.
The
information
values
for
the
amount
of
the
air
admixture
are
selectable
according
to
the
substantial
operating
parameters
of
the
engine
irrespectively
of
the
suction
pipe
vaccum.
EuroPat v2
Wichtig
ist,
dass
man
durch
die
Luftbeimischung
in
der
Zwischenkammer
auch
im
Leerlauf
ein
mageres
Gemisch
erhält,
so
dass
die
Schadstoffproduktion
im
Leerlauf
gering
ist.
It
is
important
that
one
obtains
by
the
air
admixture
in
the
intermediate
chamber
a
weakened
mixture
during
idling
so
that
the
pollution
is
low
when
running
idle.
EuroPat v2
Dies
hat
insbesondere
den
Effekt,
dass
diese
Ausführungsform
sowohl
genutzt
werden
kann,
wenn
aus
hygienischen
oder
gesetzlichen
Vorschriften
heraus
eine
Luftbeimischung
heraus
nicht
stattfinden
darf,
etwa
im
Krankenhausbereich,
als
auch
dann,
wenn
diese
gerade
gewünscht
wird,
etwa
bei
Hotel-
und
Restaurationsbetrieben.
This
particularly
has
the
effect
that
this
embodiment
can
be
used
both
when
an
aeration
must
not
occur
for
hygienic
reasons
or
for
legal
requirements,
e.g.,
in
hospitals,
and
when
this
aeration
is
desired,
e.g.,
in
hotels
and
restaurants.
EuroPat v2
Im
Unterschied
zu
den
Ausführungsformen
in
den
Figuren
1
bis
7
ist
diese
Ausführungsform
besonders
für
den
Fall
vorteilhaft,
dass
eine
Luftbeimischung
etwa
aus
hygienischen
Gründen
vollständig
ausgeschlossen
werden
soll.
In
distinction
from
the
embodiments
in
FIGS.
1
to
7,
this
embodiment
is
particularly
advantageous
for
the
case
when
an
aeration
must
be
completely
excluded
for
hygienic
reasons.
EuroPat v2
Damit
kann
auch
der
oben
erwähnten
Problematik
Rechnung
getragen
werden,
dass
es
einerseits
Anwendungsfälle
gibt,
in
denen
eine
Luftbeimischung
sehr
erwünscht
ist,
andererseits
jedoch
auch
Fälle,
wo
eine
solche
völlig
vermieden
werden
soll.
Thus
the
above-mentioned
problem
can
also
be
taken
into
consideration,
that,
on
the
one
hand,
there
are
cases
of
application
in
which
an
aeration
is
very
much
desired,
but,
on
the
other
hand,
there
also
are
cases
where
this
aeration
must
be
completely
avoided.
EuroPat v2
Sie
ermöglicht
es
nämlich,
erst
am
Ort
des
Einsatzes
zu
entscheiden,
ob
und
wie
stark
die
Luftbeimischung
sein
soll
und
diese
dann
festzulegen.
That
is,
it
is
now
possible
to
decide
at
the
site
of
application
whether
there
should
be
an
aeration
and
how
intense
this
aeration
should
be,
and
then
to
set
this
adjustment.
EuroPat v2