Translation of "Lossprechung" in English

Es wäre Sünde, ihnen nicht die Möglichkeit auf Lossprechung zu geben.
It is sinful to offer no chance of absolution.
OpenSubtitles v2018

Während der Lossprechung sah ich unseren Herrn.
During the Absolution, I saw Our Lord.
ParaCrawl v7.1

Der Erstkommunion der Kinder muss immer eine sakramentale Beichte und Lossprechung vorausgehen.
The First Communion of children must always be preceded by sacramental confession and absolution.
ParaCrawl v7.1

Auch die vom Priester verkündeten Worte der Lossprechung verdienen die rechte Aufmerksamkeit.
The words that the priest says in absolution likewise deserve proper attention.
ParaCrawl v7.1

Für Dawkins ist der Glaube an die jungfräuliche Geburt Jesu, an Auferstehung und Himmelfahrt, an sakramentale Lossprechung und eucharistische Wandlung genauso verrückt und kindisch wie die Annahme, im Garten wären kleine Feen nachts damit beschäftigt, Nektar in die Blüten zu legen {31}.
For Dawkins the belief in the virgin birth of Jesus, Resurrection and Ascension, sacramental absolution, Eucharistic transubstantiation is just as crazy and childish as the assumption that in the garden at night little fairies were busying themselves with filling nectar into the flowers {31}.
ParaCrawl v7.1

Patricia, nach der Beichte fühltest du die unmittelbare Freude und den Jubel der Engel beim Empfang der Lossprechung.
After Confession, Patricia, you felt the immediate joy and exultation of the angels on your receiving Absolution.
ParaCrawl v7.1

Er nimmt uns in den Sakramenten an der Hand, im Sakrament der Versöhnung heilt er uns durch die Lossprechung vom Fieber unserer Leidenschaften und unserer Sünden.
He takes us by the hand in the sacraments, he heals us from the fever of our passions and sins through absolution in the Sacrament of Reconciliation.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte die Hirten, die Art des Vollzugs des Sakramentes der Versöhnung aufmerksam zu überwachen und die Praxis der Generalabsolution ausschließlich auf die eigens vorgesehenen Fälle zu beschränken, da nur die persönliche Lossprechung die ordnungsgemäße Form darstellt.
I ask pastors to be vigilant with regard to the celebration of the sacrament of Reconciliation, and to limit the practice of general absolution exclusively to the cases permitted, since individual absolution is the only form intended for ordinary use.
ParaCrawl v7.1

Bei der Lossprechung, als der Priester das Zeichen des Kreuzes über mich machte, wurde mir ein Kreuz des Lichtes gezeigt, das in meinen Körper hineinbrannte und so meine Sünden entfernte.
At the absolution when the Sign of the Cross was made over me by the Priest I was shown a cross of light burning into my body, cutting away my sins.
ParaCrawl v7.1

Die persönliche Natur von Sünde, Umkehr, Vergebung und Versöhnung ist der Grund für das persönliche Bekenntnis und die individuelle Lossprechung (vgl. Katechismus der Katholischen Kirche 1484).
The personal nature of sin, conversion, forgiveness and reconciliation is the reason why personal confession of sins and individual absolution are required (cf. Catechism of the Catholic Church, 1484).
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der objektiv schweren Sünden ist der Beichtvater gehalten, die Beichtenden zu ermahnen und darauf hinzuwirken, dass sie beim Verlangen nach Lossprechung und Vergebung seitens des Herrn den Vorsatz fassen, ihr Verhalten zu überdenken und zu korrigieren.
The confessor is bound to admonish penitents regarding objectively grave transgressions of God's law and to ensure that they truly desire absolution and God's pardon with the resolution to re-examine and correct their behaviour.
ParaCrawl v7.1

Der ganze Prozeß der Umkehr fängt bei der Beichte an, wenn der Priester im Namen Gottes das Wort der Lossprechung ausspricht und der Mensch vom Fluch der Sünde befreit wird und das Herz sich öffnet und mit Frieden und Freude erfüllt wird.
The whole process of conversion begins at Confession when the Priest, in God's name, speaks the words of absolution and the person is freed from the curse of the sin, and the heart then opens itself to peace and joy.
ParaCrawl v7.1

Bewegt von der Notwendigkeit, dem Wohl dieser Gläubigen zu entsprechen, bestimme ich in der Zwischenzeit in eigener Verfügung, dass diejenigen, die während des Heiligen Jahres der Barmherzigkeit das Sakrament der Versöhnung bei den Priestern der Bruderschaft St. Pius X. empfangen, gültig und erlaubt die Lossprechung von ihren Sünden erlangen.
In the meantime, motivated by the need to respond to the good of these faithful, through my own disposition, I establish that those who during the Holy Year of Mercy approach these priests of the Fraternity of St Pius X to celebrate the Sacrament of Reconciliation shall validly and licitly receive the absolution of their sins.
ParaCrawl v7.1

Einst wurden kirchliche Bußstrafen nicht nach, sondern vor der Lossprechung auferlegt, gleichsam als Proben echter Reue.
In former times the canonical penalties were imposed not after, but before absolution, as tests of true contrition.
ParaCrawl v7.1

In der Beichte spricht die Kirche die Lossprechung kraft göttlicher Vollmacht zu: Gott sagt dir zu, du kannst neu beginnen, du bist nicht auf das Bisherige festgenagelt, die Last ist von dir genommen.
In confession, the church declares absolution with divine authority. God assures the penitent: You may start afresh, you are not shackled to the past and your burden is taken from you.
ParaCrawl v7.1

Jede Lossprechung ist gewissermaßen ein Jubiläum des Herzens, das nicht nur den Gläubigen und die Kirche erfreut, sondern vor allem Gott selbst.
Every absolution is, in a certain way, a jubilee of the heart, which brings joy not only to the faithful and the Church but first of all to God himself.
ParaCrawl v7.1

Man nennt es Sakrament der Vergebung, denn durch die sakramentale Lossprechung des Priesters gewährt Gott dem Beichtenden „Verzeihung und Frieden" (OP, Absolutionsformel).
It is called the sacrament of forgiveness, since by the priest's sacramental absolution God grants the penitent "pardon and peace." (OP 46: formula of absolution.)
ParaCrawl v7.1

Jeder reuige Sünder hat nach der Lossprechung durch den Priester aus dem Glauben die Gewissheit, dass seine Sünden nicht mehr existieren.
Every penitent faithful, after the priest’s absolution, has the certainty, through faith, that his sins are no more.
ParaCrawl v7.1

Und was tue ich, wenn ich mich in Schwierigkeiten befinde und die Lossprechung nicht erteilen kann?
And what do I do if I run into trouble and can’t give absolution?
ParaCrawl v7.1

Wenn du die Lossprechung nicht geben kannst, dann erkläre es und sag: »Gott liebt dich sehr, er hat dich so gern.
If you cannot give absolution, explain and say: “God loves you so much, God loves you.
ParaCrawl v7.1

I) zuwenden, müssen wir die gemeinschaftliche Dimension des Sakraments beachten, die im Kapitel II („Gemeinschaftliche Feier der Versöhnung mit Bekenntnis und Lossprechung der Einzelnen“) näher beleuchtet wird.
I) one must bear in mind the ecclesial dimension of the Sacrament, which is highlighted in chapter II: «Rite for the Reconciliation of Several Penitents with Individual Confession and Absolution».
ParaCrawl v7.1