Translation of "Lossprechung" in English
Es
wäre
Sünde,
ihnen
nicht
die
Möglichkeit
auf
Lossprechung
zu
geben.
It
is
sinful
to
offer
no
chance
of
absolution.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Lossprechung
sah
ich
unseren
Herrn.
During
the
Absolution,
I
saw
Our
Lord.
ParaCrawl v7.1
Der
Erstkommunion
der
Kinder
muss
immer
eine
sakramentale
Beichte
und
Lossprechung
vorausgehen.
The
First
Communion
of
children
must
always
be
preceded
by
sacramental
confession
and
absolution.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
vom
Priester
verkündeten
Worte
der
Lossprechung
verdienen
die
rechte
Aufmerksamkeit.
The
words
that
the
priest
says
in
absolution
likewise
deserve
proper
attention.
ParaCrawl v7.1
Für
Dawkins
ist
der
Glaube
an
die
jungfräuliche
Geburt
Jesu,
an
Auferstehung
und
Himmelfahrt,
an
sakramentale
Lossprechung
und
eucharistische
Wandlung
genauso
verrückt
und
kindisch
wie
die
Annahme,
im
Garten
wären
kleine
Feen
nachts
damit
beschäftigt,
Nektar
in
die
Blüten
zu
legen
{31}.
For
Dawkins
the
belief
in
the
virgin
birth
of
Jesus,
Resurrection
and
Ascension,
sacramental
absolution,
Eucharistic
transubstantiation
is
just
as
crazy
and
childish
as
the
assumption
that
in
the
garden
at
night
little
fairies
were
busying
themselves
with
filling
nectar
into
the
flowers
{31}.
ParaCrawl v7.1
Patricia,
nach
der
Beichte
fühltest
du
die
unmittelbare
Freude
und
den
Jubel
der
Engel
beim
Empfang
der
Lossprechung.
After
Confession,
Patricia,
you
felt
the
immediate
joy
and
exultation
of
the
angels
on
your
receiving
Absolution.
ParaCrawl v7.1
Er
nimmt
uns
in
den
Sakramenten
an
der
Hand,
im
Sakrament
der
Versöhnung
heilt
er
uns
durch
die
Lossprechung
vom
Fieber
unserer
Leidenschaften
und
unserer
Sünden.
He
takes
us
by
the
hand
in
the
sacraments,
he
heals
us
from
the
fever
of
our
passions
and
sins
through
absolution
in
the
Sacrament
of
Reconciliation.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
die
Hirten,
die
Art
des
Vollzugs
des
Sakramentes
der
Versöhnung
aufmerksam
zu
überwachen
und
die
Praxis
der
Generalabsolution
ausschließlich
auf
die
eigens
vorgesehenen
Fälle
zu
beschränken,
da
nur
die
persönliche
Lossprechung
die
ordnungsgemäße
Form
darstellt.
I
ask
pastors
to
be
vigilant
with
regard
to
the
celebration
of
the
sacrament
of
Reconciliation,
and
to
limit
the
practice
of
general
absolution
exclusively
to
the
cases
permitted,
since
individual
absolution
is
the
only
form
intended
for
ordinary
use.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Lossprechung,
als
der
Priester
das
Zeichen
des
Kreuzes
über
mich
machte,
wurde
mir
ein
Kreuz
des
Lichtes
gezeigt,
das
in
meinen
Körper
hineinbrannte
und
so
meine
Sünden
entfernte.
At
the
absolution
when
the
Sign
of
the
Cross
was
made
over
me
by
the
Priest
I
was
shown
a
cross
of
light
burning
into
my
body,
cutting
away
my
sins.
ParaCrawl v7.1
Die
persönliche
Natur
von
Sünde,
Umkehr,
Vergebung
und
Versöhnung
ist
der
Grund
für
das
persönliche
Bekenntnis
und
die
individuelle
Lossprechung
(vgl.
Katechismus
der
Katholischen
Kirche
1484).
The
personal
nature
of
sin,
conversion,
forgiveness
and
reconciliation
is
the
reason
why
personal
confession
of
sins
and
individual
absolution
are
required
(cf.
Catechism
of
the
Catholic
Church,
1484).
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
objektiv
schweren
Sünden
ist
der
Beichtvater
gehalten,
die
Beichtenden
zu
ermahnen
und
darauf
hinzuwirken,
dass
sie
beim
Verlangen
nach
Lossprechung
und
Vergebung
seitens
des
Herrn
den
Vorsatz
fassen,
ihr
Verhalten
zu
überdenken
und
zu
korrigieren.
The
confessor
is
bound
to
admonish
penitents
regarding
objectively
grave
transgressions
of
God's
law
and
to
ensure
that
they
truly
desire
absolution
and
God's
pardon
with
the
resolution
to
re-examine
and
correct
their
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Prozeß
der
Umkehr
fängt
bei
der
Beichte
an,
wenn
der
Priester
im
Namen
Gottes
das
Wort
der
Lossprechung
ausspricht
und
der
Mensch
vom
Fluch
der
Sünde
befreit
wird
und
das
Herz
sich
öffnet
und
mit
Frieden
und
Freude
erfüllt
wird.
The
whole
process
of
conversion
begins
at
Confession
when
the
Priest,
in
God's
name,
speaks
the
words
of
absolution
and
the
person
is
freed
from
the
curse
of
the
sin,
and
the
heart
then
opens
itself
to
peace
and
joy.
ParaCrawl v7.1
Bewegt
von
der
Notwendigkeit,
dem
Wohl
dieser
Gläubigen
zu
entsprechen,
bestimme
ich
in
der
Zwischenzeit
in
eigener
Verfügung,
dass
diejenigen,
die
während
des
Heiligen
Jahres
der
Barmherzigkeit
das
Sakrament
der
Versöhnung
bei
den
Priestern
der
Bruderschaft
St.
Pius
X.
empfangen,
gültig
und
erlaubt
die
Lossprechung
von
ihren
Sünden
erlangen.
In
the
meantime,
motivated
by
the
need
to
respond
to
the
good
of
these
faithful,
through
my
own
disposition,
I
establish
that
those
who
during
the
Holy
Year
of
Mercy
approach
these
priests
of
the
Fraternity
of
St
Pius
X
to
celebrate
the
Sacrament
of
Reconciliation
shall
validly
and
licitly
receive
the
absolution
of
their
sins.
ParaCrawl v7.1
Einst
wurden
kirchliche
Bußstrafen
nicht
nach,
sondern
vor
der
Lossprechung
auferlegt,
gleichsam
als
Proben
echter
Reue.
In
former
times
the
canonical
penalties
were
imposed
not
after,
but
before
absolution,
as
tests
of
true
contrition.
ParaCrawl v7.1
In
der
Beichte
spricht
die
Kirche
die
Lossprechung
kraft
göttlicher
Vollmacht
zu:
Gott
sagt
dir
zu,
du
kannst
neu
beginnen,
du
bist
nicht
auf
das
Bisherige
festgenagelt,
die
Last
ist
von
dir
genommen.
In
confession,
the
church
declares
absolution
with
divine
authority.
God
assures
the
penitent:
You
may
start
afresh,
you
are
not
shackled
to
the
past
and
your
burden
is
taken
from
you.
ParaCrawl v7.1
Jede
Lossprechung
ist
gewissermaßen
ein
Jubiläum
des
Herzens,
das
nicht
nur
den
Gläubigen
und
die
Kirche
erfreut,
sondern
vor
allem
Gott
selbst.
Every
absolution
is,
in
a
certain
way,
a
jubilee
of
the
heart,
which
brings
joy
not
only
to
the
faithful
and
the
Church
but
first
of
all
to
God
himself.
ParaCrawl v7.1
Man
nennt
es
Sakrament
der
Vergebung,
denn
durch
die
sakramentale
Lossprechung
des
Priesters
gewährt
Gott
dem
Beichtenden
„Verzeihung
und
Frieden"
(OP,
Absolutionsformel).
It
is
called
the
sacrament
of
forgiveness,
since
by
the
priest's
sacramental
absolution
God
grants
the
penitent
"pardon
and
peace."
(OP
46:
formula
of
absolution.)
ParaCrawl v7.1
Jeder
reuige
Sünder
hat
nach
der
Lossprechung
durch
den
Priester
aus
dem
Glauben
die
Gewissheit,
dass
seine
Sünden
nicht
mehr
existieren.
Every
penitent
faithful,
after
the
priest’s
absolution,
has
the
certainty,
through
faith,
that
his
sins
are
no
more.
ParaCrawl v7.1
Und
was
tue
ich,
wenn
ich
mich
in
Schwierigkeiten
befinde
und
die
Lossprechung
nicht
erteilen
kann?
And
what
do
I
do
if
I
run
into
trouble
and
can’t
give
absolution?
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
die
Lossprechung
nicht
geben
kannst,
dann
erkläre
es
und
sag:
»Gott
liebt
dich
sehr,
er
hat
dich
so
gern.
If
you
cannot
give
absolution,
explain
and
say:
“God
loves
you
so
much,
God
loves
you.
ParaCrawl v7.1
I)
zuwenden,
müssen
wir
die
gemeinschaftliche
Dimension
des
Sakraments
beachten,
die
im
Kapitel
II
(„Gemeinschaftliche
Feier
der
Versöhnung
mit
Bekenntnis
und
Lossprechung
der
Einzelnen“)
näher
beleuchtet
wird.
I)
one
must
bear
in
mind
the
ecclesial
dimension
of
the
Sacrament,
which
is
highlighted
in
chapter
II:
«Rite
for
the
Reconciliation
of
Several
Penitents
with
Individual
Confession
and
Absolution».
ParaCrawl v7.1