Translation of "Loskaufen" in English
Gleich
nach
der
Verriegelung
in
einer
Meldung
behauptet,
loskaufen.
Right
after
the
locking
a
message
appears
claiming
ransom.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Hund
irgendwo
beschmiert
wurde,
muss
man
sie
loskaufen.
If
the
dog
somewhere
was
smeared,
it
is
necessary
to
redeem
her.
ParaCrawl v7.1
Kann
man
damit
alle
loskaufen?
Can
we
buy
them
back?
And
Wahtawah?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
loskaufen.
I
can't
buy
myself
back.
OpenSubtitles v2018
Im
Hauptaltar
befindet
sich
Altarretabel,
das
die
Heiligen
Johannes
von
Matha
und
Felix
von
Valois
wie
sie
von
Türken
zurückgehaltene
Gefangene
loskaufen,
darstellt.
Its
main
work
of
art
is
an
altarpiece
depicting
St.
John
of
Matha
and
St.
Felix
of
Valois
ransoming
prisoners
from
Turkish
capture.
Wikipedia v1.0
Wahrlich,
jene,
die
ungläubig
sind
und
im
Unglauben
sterben
niemals
wird
von
ihnen
eine
Erde
voll
Gold
angenommen
werden,
auch
wenn
sie
sich
damit
loskaufen
wollten.
As
for
those
who
disbelieve
and
die
unbelievers,
there
shall
be
not
accepted
from
anyone
of
them,
the
whole
earth
full
of
gold,
if
he
would
ransom
himself
thereby.
Tanzil v1
Gewiß,
diejenigen,
die
ungläubig
geworden
sind
und
als
Ungläubige
sterben,
-
von
keinem
von
ihnen
würde
die
(ganze)
Erde
voll
Gold
angenommen
werden,
auch
wenn
er
sich
damit
loskaufen
wollte.
Verily
those
who
disbelieve
and
die
while
they
are
infidels,
not
an
earthful
of
gold
shall
be
accepted
from
any
such,
were
he
to
offer
it
as
a
ransom.
Tanzil v1
Und
wenn
jede
Seele,
die
Unrecht
getan
hat,
das
besäße,
was
auf
der
Erde
ist,
würde
sie
sich
wahrlich
damit
loskaufen.
And
if
every
one
that
hath
wronged
had
all
that
is
in
the
earth,
surely
he
would
ransom
himself
therewith.
Tanzil v1
Diejenigen
aber,
die
nicht
auf
Ihn
hören,
wenn
sie
alles
hätten,
was
auf
der
Erde
ist,
und
noch
einmal
das
Gleiche
dazu,
würden
sie
sich
sicherlich
damit
loskaufen.
And
those
who
do
not
respond
to
their
Lord,
(a
time
will
come
when)
they
shall
offer
all
they
have
-
even
if
they
have
all
the
riches
of
the
world
and
the
like
of
it
besides
to
redeem
themselves
(from
the
chastisement
of
Allah).
Tanzil v1
Wenn
diejenigen,
die
Unrecht
tun,
alles
hätten,
was
auf
der
Erde
ist,
und
noch
einmal
das
Gleiche
dazu,
würden
sie
sich
sicherlich
damit
von
der
bösen
Strafe
am
Tag
der
Auferstehung
loskaufen.
On
the
Day
of
Resurrection,
if
the
harmdoers
owned
all
that
is
in
the
earth
and
as
much
again
besides,
they
would
offer
it
to
ransom
themselves
from
the
evil
of
the
punishment.
Tanzil v1
Von
denen,
die
ungläubig
geworden
sind
und
als
Ungläubige
sterben
-
nicht
die
Erde
voll
Gold
würde
von
einem
von
ihnen
angenommen,
auch
wenn
er
sich
damit
loskaufen
wollte.
Verily
those
who
disbelieve
and
die
while
they
are
infidels,
not
an
earthful
of
gold
shall
be
accepted
from
any
such,
were
he
to
offer
it
as
a
ransom.
Tanzil v1
Und
würde
jeder,
der
Unrecht
getan
hat,
das
besitzen,
was
auf
der
Erde
ist,
er
würde
sich
damit
loskaufen.
And
if
every
one
that
hath
wronged
had
all
that
is
in
the
earth,
surely
he
would
ransom
himself
therewith.
Tanzil v1
Diejenigen,
die
nicht
auf
ihn
hören,
würden
wohl,
wenn
sie
alles,
was
auf
der
Erde
ist,
besäßen
und
noch
einmal
soviel
dazu,
sich
damit
loskaufen
wollen.
And
those
who
answer
not
their
Lord--if
they
had
all
that
is
in
the
earth,
and
therewith
the
like
thereof,
they
would
ransom
themselves
therewith.
Tanzil v1