Translation of "Loskaufen" in English

Gleich nach der Verriegelung in einer Meldung behauptet, loskaufen.
Right after the locking a message appears claiming ransom.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Hund irgendwo beschmiert wurde, muss man sie loskaufen.
If the dog somewhere was smeared, it is necessary to redeem her.
ParaCrawl v7.1

Kann man damit alle loskaufen?
Can we buy them back? And Wahtawah?
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich nicht loskaufen.
I can't buy myself back.
OpenSubtitles v2018

Im Hauptaltar befindet sich Altarretabel, das die Heiligen Johannes von Matha und Felix von Valois wie sie von Türken zurückgehaltene Gefangene loskaufen, darstellt.
Its main work of art is an altarpiece depicting St. John of Matha and St. Felix of Valois ransoming prisoners from Turkish capture.
Wikipedia v1.0

Wahrlich, jene, die ungläubig sind und im Unglauben sterben niemals wird von ihnen eine Erde voll Gold angenommen werden, auch wenn sie sich damit loskaufen wollten.
As for those who disbelieve and die unbelievers, there shall be not accepted from anyone of them, the whole earth full of gold, if he would ransom himself thereby.
Tanzil v1

Gewiß, diejenigen, die ungläubig geworden sind und als Ungläubige sterben, - von keinem von ihnen würde die (ganze) Erde voll Gold angenommen werden, auch wenn er sich damit loskaufen wollte.
Verily those who disbelieve and die while they are infidels, not an earthful of gold shall be accepted from any such, were he to offer it as a ransom.
Tanzil v1

Und wenn jede Seele, die Unrecht getan hat, das besäße, was auf der Erde ist, würde sie sich wahrlich damit loskaufen.
And if every one that hath wronged had all that is in the earth, surely he would ransom himself therewith.
Tanzil v1

Diejenigen aber, die nicht auf Ihn hören, wenn sie alles hätten, was auf der Erde ist, und noch einmal das Gleiche dazu, würden sie sich sicherlich damit loskaufen.
And those who do not respond to their Lord, (a time will come when) they shall offer all they have - even if they have all the riches of the world and the like of it besides to redeem themselves (from the chastisement of Allah).
Tanzil v1

Wenn diejenigen, die Unrecht tun, alles hätten, was auf der Erde ist, und noch einmal das Gleiche dazu, würden sie sich sicherlich damit von der bösen Strafe am Tag der Auferstehung loskaufen.
On the Day of Resurrection, if the harmdoers owned all that is in the earth and as much again besides, they would offer it to ransom themselves from the evil of the punishment.
Tanzil v1

Von denen, die ungläubig geworden sind und als Ungläubige sterben - nicht die Erde voll Gold würde von einem von ihnen angenommen, auch wenn er sich damit loskaufen wollte.
Verily those who disbelieve and die while they are infidels, not an earthful of gold shall be accepted from any such, were he to offer it as a ransom.
Tanzil v1

Und würde jeder, der Unrecht getan hat, das besitzen, was auf der Erde ist, er würde sich damit loskaufen.
And if every one that hath wronged had all that is in the earth, surely he would ransom himself therewith.
Tanzil v1

Diejenigen, die nicht auf ihn hören, würden wohl, wenn sie alles, was auf der Erde ist, besäßen und noch einmal soviel dazu, sich damit loskaufen wollen.
And those who answer not their Lord--if they had all that is in the earth, and therewith the like thereof, they would ransom themselves therewith.
Tanzil v1