Translation of "Lohnzuschläge" in English

Die Lösung wäre dann zu Wohlfahrts wie Lohnzuschläge liefern.
The solution would then be to furnish welfare-like wage supplements.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls inbegriffen sind Ausgleichszahlungen für nicht gearbeitete Tage, Sonderprämien, Familienzulagen und Lohnzuschläge.
Payments for annual paid holidays, occasional bonuses, family allowances and wage supplements are also included.
EUbookshop v2

Die Teuerung sollte durch Lohnzuschläge und Vergünstigungen ausgeglichen werden (ausgenommen für Luxusgüter).
The population would be granted wage increases and allowances to compensate for all price rises except those of luxuries.
EUbookshop v2

Der Tarifvertrag setzt Lohnzuschläge für atypische Arbeitszeiten fest, doch können Betriebsvereinbarungen abweichende Beträge vorsehen.
The agreement provides for higher salaries for non­standard working hours, but company accords may derogate from the sums set out.
EUbookshop v2

Dieser Grundsatz kann überhaupt nur auf teilbare Leistungen Anwendung finden, zu denen vor allem Geldleistungen wie Gehälter, Lohnzuschläge und bestimmte Prämien gehören.
In fact, that principle can only be applied to divisible performance, including, in particular, payments such as salaries, wage supplements and certain premiums.
EUbookshop v2

Dabei schlagen sich außergewöhnliche Anforderungen nicht in der Grundlohndifferenzierung nieder, sondern es werden bei diesem Verfahren für außergewöhnliche Belastungen Lohnzuschläge gezahlt, wie z.B. Erschwernis-, Staub-, Hitze- oder sonstige Zulagen.
The exceptionally demanding nature of work is not reflected in differences in basic pay according to this procedure; extra allowances are paid for exceptional difficulties, such as allowances for impediments, dust, heat or other allowances.
EUbookshop v2

Es ist jedoch nicht immer leicht, die neueren von den traditionelleren Formen der individuellen Lohngestaltung zu unterscheiden (Leistungslohn, Prämienlohn und individuelle Lohnzuschläge).
It is not always easy to distinguish recent forms of individualized pay structures from more traditional forms (profit- related wages, individual bonuses and wage packets).
EUbookshop v2

Angesichts des außergewöhnlich hohen Niveaus der in diesem Jahr erzielten Gewinne und der Unsicherheit bei der künftigen Preisentwicklung hat der Wunsch nach langfristigen Tarifverträgen stark nachgelassen, und es wurde sogar erwogen, Lohnzuschläge auszuhandeln und die für das Frühjahr 1990 vorgesehenen Tar Ifverhandlungen vorzuverlegen.
Given the exceptionally high profit levels In 1989 and the uncertainties about future price movements, there was a marked reluctance to sign further longterm wage agreements, and there was even talk of negotiating additional wage and salary Increases and bringing the negotiations scheduled for spring 1990 forward by one year.
EUbookshop v2

Der Bericht gibt Informationen über eine Aufgliederung von Schichtarbeit nach Geschlecht, über Kantinen, Transporteinrichtungen, für Schichtarbeiter zur Verfügung stehende medizinische Einrichtungen und Wohnmöglichkeiten sowie vereinbarte Arbeitsstunden und Lohnzuschläge.
It gives information on the breakdown of shiftwork by sex, the canteens, transport facilities, medical services and accommodation made available to shiftworkers, and agreed working hours and wage premiums.
EUbookshop v2

Am 3. März verkündete die sozialistische Regierung ihre neuen Maßnahmen zur »Rettung des Landes«, darunter eine 30-prozentige Kürzung der 13. und 14. Monatsgehälter im öffentlichen Dienst, eine 12- prozentige Kürzung der Lohnzuschläge, eine Erhöhung von Benzin-, Alkohol- und Tabaksteuern und Kürzungen im Bildungs- und Gesundheitsbereich.
On the 3rd of March the socialist government announced the new measures for the ’salvation of the country« including a 30% cut in the 13th and 14th salaries of public workers, a 12% cut in salary subsidies, increases in petrol, alcohol and tobacco taxes as well as cuts in education and health spending.
ParaCrawl v7.1

Als „Elemente“ des Abwesenheitsgelds müssen wir nach wie vor den Grundlohn, den Leistungslohn und die Lohnzuschläge betrachten, die auch bei der Kalkulation zu berücksichtigen sind.
The basic wage, performance-based wage and statutory allowances continue to be “elements” of the absence pay, and must be taken into account in calculation.
ParaCrawl v7.1

Da Frauen und Männer unterschiedlich stark in Berufen und Sektoren vertreten sind, lag es nahe, nicht den Lohnunterschied durch IKT in einem gegebenen Beruf zu untersuchen, sondern zu überprüfen, wie sich Lohnzuschläge für IKT-Nutzung über Berufssparten und Branchen hinweg unterscheiden.
As women and men are represented differently in different occupations and industries, we examined how wage premiums related to ICT use differ across occupational groups and industry sectors.
ParaCrawl v7.1

Ab dem 1. Mai 2019 werden die Lohnzuschläge noch mal erhöht, und zwar bis auf die folgenden endgültigen Höhen:
1 May 2019 will see another increase of the wage surcharges up to the following final amounts:
ParaCrawl v7.1

Dem Arbeitnehmer stehen für die Abwesenheitszeit alle Lohnzuschläge zu, auf die er aufgrund der gemäß Arbeitszeiteinteilung tatsächlich verrichteten Arbeit Anspruch gehabt hätte.
Employees are entitled to all the statutory allowances during the period of absence which they would be entitled to during actual work based on their scheduled shifts.
ParaCrawl v7.1