Translation of "Lohnzurückhaltung" in English

Sehen Sie sich unsere Entschließungen zur Reduzierung der Sozialabgaben bei gleichzeitiger Lohnzurückhaltung an.
Take, for example, our resolutions on reducing social security contributions coupled with wage moderation.
Europarl v8

Eine dieser Fragen betrifft die Lohnzurückhaltung.
One is the wage moderation issue.
Europarl v8

Bei den Lohnabschlüssen ist eine fortgesetzte Lohnzurückhaltung zu beobachten.
Wage-setting has been overall displaying continued wage moderation.
TildeMODEL v2018

Das NRP hebt hervor, wie wichtig Lohnzurückhaltung für die Wettbewerbsfähigkeit Belgiens ist.
The NRP also emphasises the importance of wage moderation to preserve Belgium’s competitiveness.
TildeMODEL v2018

Die Lohnzurückhaltung trug weiterhin zur Preisstabilität bei.
Wage moderation has continued to support price stability.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen zur Senkung der Lohnnebenkosten würden den jüngsten Trend der Lohnzurückhaltung unterstützen.
Measures to reduce non-wage labour costs would support the recent trend of wage moderation.
TildeMODEL v2018

Ebenfalls eingeleitet wurden Maßnahmen zur Flexibilisierung des Arbeitsmarkts und zur Lohnzurückhaltung.
Labour flexibility and wage moderation measures have also been launched.
TildeMODEL v2018

Diese verbesserten Beschäftigungs­perspektiven hängen jedoch von anhaltender Lohnzurückhaltung ab.
This improved employment outlook, however, is contingent on continuing wage moderation.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung des Rates ist Lohnzurückhaltung hierbei von entscheidender Bedeutung.
The Council considers that moderate wage developments will be crucial in this respect.
TildeMODEL v2018

Sollte die Lohnzurückhaltung jedoch nachlassen, so wäre die Preisstabilität möglicherweise bedroht.
Should wage moderation weaken, however, price stability may be threatened.
TildeMODEL v2018

Koordinierte Lohnverhandlungen auf nationaler Ebene haben zu nachhaltiger Lohnzurückhaltung geführt.
Coordinated wage bargaining at the national level has helped to sustain wage moderation.
TildeMODEL v2018

Lohnzurückhaltung betrachten einige Mitgliedstaaten (z. B. NL) als Priorität.
Wage moderation is seen as a priority for some (e.g. NL).
TildeMODEL v2018

Bei den Lohnabschlüssen ist nach wie vor eine Lohnzurückhaltung zu beobachten.
Wage-setting has overall continued to show wage moderation.
TildeMODEL v2018

Lohnzurückhaltung führt also auch bei flexiblen Wechselkursen zu mehr Beschäftigung.
So even with flexible exchange rates, wage restraint leads to more employment.
EUbookshop v2

Der inländische Inflationsdruck blieb dank der Lohnzurückhaltung und des Produktivitätsanstiegs gering.
Domestic inflationary pressures remained subdued, thanks to wage moderation and productivity growth.
EUbookshop v2

Lohnzurückhaltung muß also mit größerer Arbeitsmarktflexibilität einhergehen.
Therefore, wage moderation has to be accompanied by greater labour market flexibility.
EUbookshop v2

Durch die angespannte Arbeitsmarktlage wird die über viele Jahre praktizierte Lohnzurückhaltung ausgehöhlt.
A tight labour market is stretching wage moderation which was in place for many years.
EUbookshop v2

Den Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung und Lohnzurückhaltung kommt hierbei eine wichtige Rolle zu.
In this regard, evidence of budgetary consolidation and of wage moderation would both have an important role to play.
EUbookshop v2

Lohnzurückhaltung gilt als wichtiger Beitrag zum Beschäftigungswachstum.
Wage restraint is regarded as an important factor in employment growth.
EUbookshop v2

Sie befürwortet Lohnzurückhaltung, Flexibilität und unsichere Arbeitsplätze.
It advocates wage restraint, flexibility and job insecurity.
Europarl v8

Zu den jüngsten Maßnahmen zählen Lohnzurückhaltung und Senkung der Sozialversicherungsbeiträge.
Recent policy measures include wage moderation and reductions of social security contributions.
ParaCrawl v7.1

Generelle Lohnzurückhaltung, Umverteilung und Flexibilisierung der Arbeitszeit können ebenfalls Beschäftigungsimpulse auslösen.
General wage restraint, redistribution and increased flexibility of working hours can also trigger off employment impulses.
ParaCrawl v7.1

Von den Arbeitnehmern wird Lohnzurückhaltung gefordert, was in Wirklichkeit ein Absinken des Realeinkommens darstellt.
Employees are expected to practise wage restraint, which effectively amounts to a drop in real incomes.
Europarl v8

Die in jüngster Zeit verzeichnete Lohnzurückhaltung hat dazu beigetragen , den inländischen Preisdruck zu dämpfen .
Recent wage moderation has helped to dampen domestic inflationary pressures .
ECB v1